String freeze break in gedit

2005-09-03 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
gedit. Is that correct?

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Today at 2:57, Francisco Javier F. Serrador wrote:

> I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
> gedit. Is that correct?

Can you give us the string you suspect at? (so we can track the real
culprit and see if it really is a string freeze breakage) 

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
msgid "Symbol <<"
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
msgid "Symbol <="
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
msgid "Symbol >="
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
msgid "Symbol >>"
msgstr ""

Alreday translated in es (Lucas sent me an update). But was a breakage

El dom, 04-09-2005 a las 14:58 +0200, Danilo Šegan escribió:
> Today at 2:57, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> 
> > I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
> > gedit. Is that correct?
> 
> Can you give us the string you suspect at? (so we can track the real
> culprit and see if it really is a string freeze breakage) 
> 
> Cheers,
> Danilo
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Hendrik Richter
Am Sonntag, den 04.09.2005, 14:58 +0200 schrieb Danilo Šegan:
> Today at 2:57, Francisco Javier F. Serrador wrote:
> 
> > I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
> > gedit. Is that correct?
> 
> Can you give us the string you suspect at? (so we can track the real
> culprit and see if it really is a string freeze breakage) 

I don't think this is a string freeze breakage. The five strings in
question ("Brackets <>", "Symbol <<", "Symbol <=",
"Symbol >=", "Symbol >>") are located in the file
plugins/taglist/Latex.tags.xml.in[.h] which was last updated four weeks
ago. They also exist there since its first commit.

All of these strings contain the HTML code representation of "<" or ">".
In de.po we've got these five untranslated strings, e.g. "Brackets <>"
and also commented out, out-dated translated strings like "Brackets
<>". I guess it's maybe some error or different behavior between
various intltool versions, some converting XML entities to a valid
representation and some not?

Regards,

-- Hendrik

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Today at 20:17, Hendrik Richter wrote:

> All of these strings contain the HTML code representation of "<" or ">".
> In de.po we've got these five untranslated strings, e.g. "Brackets <>"
> and also commented out, out-dated translated strings like "Brackets
> <>". I guess it's maybe some error or different behavior between
> various intltool versions, some converting XML entities to a valid
> representation and some not?

Exactly.  intltool between 0.28 and 0.30 converted those from < to
<, etc., but this turned out to break a whole lot of other things
(like tag nesting: eg. how do you convert back things like "symbol
<" which becomes "symbol <"?) so we turned back to the
old behaviour.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Danilo Šegan
Hi Francisco,

Today at 20:12, Francisco Javier F. Serrador wrote:

> Alreday translated in es (Lucas sent me an update). But was a breakage

As Hendrik noticed, you are probably using too old intltool version.
Anything from 0.31 and up should do (we are at 0.34.1, and we don't do
too many releases these days, so 0.31 is dated June 25, 2004 :). 

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Today at 9:39, Paolo Maggi wrote:

> On Sun, 2005-09-04 at 02:57 +0200, Francisco Javier F. Serrador wrote:
>> I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in
>> gedit. Is that correct?
>
> AFAIK, it is not correct. What strings are you referring to?

Paolo, Paolo and Paolo ;-), no need to worry about it, we believe it
was due to usage of incompatible intltool version (one between 0.28
and 0.30).  It's not a string freeze break.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-05 Thread Clytie Siddall


On 05/09/2005, at 3:42 AM, Francisco Javier F. Serrador wrote:


msgid "Symbol <<"
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
msgid "Symbol <="
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
msgid "Symbol >="
msgstr ""

#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
msgid "Symbol >>"
msgstr ""



While this is being discussed, I understand the ASCII shorthand for  
≤ and ≥, but what do >> and << mean?


Thankyou to anyone who can enlighten me. :)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String freeze break in gedit

2005-09-05 Thread Frank Arnold
Am Montag, den 05.09.2005, 21:35 +0930 schrieb Clytie Siddall:
> While this is being discussed, I understand the ASCII shorthand for  
> ≤ and ≥, but what do >> and << mean?
> 
> Thankyou to anyone who can enlighten me. :)
> 

These are Latex symbols \gg and \ll or naturally written "much greater"
and "much less".

Image to see how they look like:
http://www.math.tau.ac.il/~elip/latex_symbols3.gif

Unicode would be:
≪ U+226A MUCH LESS-THAN 
≫ U+226B MUCH GREATER-THAN

Regards,
Frank

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Latex symbols (was: Re: String freeze break in gedit)

2005-09-05 Thread Clytie Siddall


On 06/09/2005, at 12:34 AM, Frank Arnold wrote:


Am Montag, den 05.09.2005, 21:35 +0930 schrieb Clytie Siddall:


While this is being discussed, I understand the ASCII shorthand for
≤ and ≥, but what do >> and << mean?

Thankyou to anyone who can enlighten me. :)


These are Latex symbols \gg and \ll or naturally written "much  
greater"

and "much less".

Image to see how they look like:
http://www.math.tau.ac.il/~elip/latex_symbols3.gif

Unicode would be:
≪ U+226A MUCH LESS-THAN
≫ U+226B MUCH GREATER-THAN


Frank, thanks a heap for this. Since I'm using UTF-8, I try to input  
the correct characters if I can, but I don't know latex. With this  
excellent diagram, I can do much better. Thankyou!


from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n