Re: String review for gnome-color-manager
Hallo Richard Thanks for adding all the translator comments. I read the pot quickly and a few things still made me wonder. They are listed below. Hope it helps. Regards Kenneth Nielsen #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4 msgid "" "If set to TRUE then the __ICC_PROFILE atom will be set, which applications " "use to convert true color to screen color." msgstr "" atom ? #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8 msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications." msgstr "" ^^ #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17 msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'." msgstr "" #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18 msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'." msgstr "" som short explanation of rendering intent would be nice, can also just be a link #. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1077 msgid "Set up display" msgstr "" I'm not sure I'm following the tip here #. TRANSLATORS: this is saved in the profile #: ../src/gcm-calibrate.c:117 msgid "Unknown description" msgstr "" What is a "descriptor" #: ../src/gcm-calibrate.c:445 msgid "Display setup" msgstr "" display = screen orcalibration device #. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer #: ../src/gcm-inspect.c:380 msgid "Rendering intent (softproof):" msgstr "" ^^ rendering intent #. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk #: ../src/gcm-inspect.c:481 msgid "EDID inspect program" msgstr "" I'm not sure I understand the comment. #: ../data/gcm-prefs.ui.h:56 msgid "Rendering intent" msgstr "" ^^ rendering intent #. Technical color word for softproof rendering intent #: ../data/gcm-prefs.ui.h:62 msgid "Softproof:" msgstr "" #: ../data/gcm-prefs.ui.h:63 msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another." msgstr "" ^^ rendering intent, well that clarifies it a little #: ../data/gcm-prefs.ui.h:64 msgid "" "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the " "device output gamut" msgstr "" #: ../data/gcm-prefs.ui.h:65 msgid "" "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the " "display gamut" msgstr "" ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String review for gnome-color-manager
On 20 February 2010 16:28, Philip Withnall wrote: > In addition to the comments Bruce has made, I've got a few: Thanks guys, I've committed quite a few fixes. Cheers. Richard. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String review for gnome-color-manager
On Fri, 2010-02-19 at 11:12 +, Richard Hughes wrote: > Hey, > > I've attached the gnome-color-manager.pot file for current git master. > I would very much appreciate it if you language legends could take a > look at my attempts to make calibrating color easy, and suggest better > sentences if my words do not make sense. If there are any difficult to > translate sentences, or strings without context that need context then > please shout. Thanks! Hi Richard, In addition to the comments Bruce has made, I've got a few: * "If ICC profiles should be loaded from external disks." -> "Whether ICC profiles"... * "If set to TRUE then external disks ... This may increase start-up time if disks need to be spun-up to be searched." -> ..."may increase startup time"..."need to be spun up to"... * "If the display should be globally corrected or left to applications." -> "Whether the display"... * "The CMYK profile file name to be used by applications by default." -> "The CMYK profile filename to be"... * "The RGB profile file name to be used by applications by default." -> "The RGB profile filename to be"... * "The default gamma to use for monitors with no previous selection." -> "The default gamma to use for monitors with no previous value set." * "Copyright (c)" -> "Copyright ©" (see Bruce's Unicode comments) * "The [description|copyright|model|manufacturer] for the profile" -> ..."of the profile" * "Device ID, e.g. xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05" could use quotation marks around the example * The following two strings could do with translator comments, or might be candidates for using stock strings instead? #: ../src/gcm-prefs.c:1476 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/gcm-prefs.c:1478 msgid "No" msgstr "" * "Color Management DBus Service" -> ..."D-Bus Service" * "File name:" -> "Filename:" * "Import a ICC file from another location" -> "Import an ICC file"... Additionally, from looking at the screenshots[1] of g-c-m, it looks like there are quite a few places where strings are in the wrong case. Window and dialogue titles, button labels and section headings should all be in Title Case. Other than that, I can't see any problems. Nice one. Regards, Philip [1]: http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/screenshots.html > Richard. > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n signature.asc Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String review for gnome-color-manager
On Fri, 2010-02-19 at 11:12 +, Richard Hughes wrote: > Hey, > > I've attached the gnome-color-manager.pot file for current git master. > I would very much appreciate it if you language legends could take a > look at my attempts to make calibrating color easy, and suggest better > sentences if my words do not make sense. If there are any difficult to > translate sentences, or strings without context that need context then > please shout. Thanks! Here's a grammar review, I don't know about ease of translation, as I only translate to en_GB. Some of these suggestions may be wrong (it's rather late) so feel free to ignore them. Perhaps could be rephrased to something like "This colorimeter device is not designed to profile projectors." #: ../src/gcm-calibrate.c:705 msgid "" "Ensure that the contrast and brightness is not changed and color correction " "profiles are not applied." Should be "are not changed". #. TRANSLATORS: message text #: ../src/gcm-calibrate-manual.c:215 msgid "" "This dialog will calibrate your display and create a custom ICC profile. " "Display calibration will involve several steps so that an accurate profile " "can be obtained. It should only take a few minutes." Maybe should be something like "will help calibrate", because the dialogue itself isn't doing the calibration. #: ../data/gcm-prefs.ui.h:19 msgid "" "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will " "reappear in the list" Besides this, there are a few places where "..." is used instead of "…", see http://tecnocode.co.uk/2009/10/01/unicode-in-gnome/ for discussion as to why the "proper" ellipsis should be used. -- Bruce Cowan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String review for gnome-color-manager
Hey, I've attached the gnome-color-manager.pot file for current git master. I would very much appreciate it if you language legends could take a look at my attempts to make calibrating color easy, and suggest better sentences if my words do not make sense. If there are any difficult to translate sentences, or strings without context that need context then please shout. Thanks! Richard. gnome-color-manager.pot Description: MS-Powerpoint presentation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n