Re: String review for gnome-color-manager

2010-02-23 Thread Kenneth Nielsen
Hallo Richard

Thanks for adding all the translator comments. I read the pot quickly
and a few things still made me wonder. They are listed below. Hope it
helps.

Regards Kenneth Nielsen

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
msgid ""
"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE atom will be set, which applications "
"use to convert true color to screen color."
msgstr ""

atom ?

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8
msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications."
msgstr ""

^^

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17
msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18
msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
msgstr ""

som short explanation of rendering intent would be nice, can also just
be a link

#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1077
msgid "Set up display"
msgstr ""

I'm not sure I'm following the tip here

#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
#: ../src/gcm-calibrate.c:117
msgid "Unknown description"
msgstr ""

What is a "descriptor"

#: ../src/gcm-calibrate.c:445
msgid "Display setup"
msgstr ""

display = screen
orcalibration device

#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
#: ../src/gcm-inspect.c:380
msgid "Rendering intent (softproof):"
msgstr ""

^^ rendering intent

#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
#: ../src/gcm-inspect.c:481
msgid "EDID inspect program"
msgstr ""

I'm not sure I understand the comment.

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
msgid "Rendering intent"
msgstr ""

^^ rendering intent

#. Technical color word for softproof rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
msgid "Softproof:"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
msgstr ""

^^ rendering intent, well that clarifies it a little

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
msgid ""
"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
"device output gamut"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
msgid ""
"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
"display gamut"
msgstr ""
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String review for gnome-color-manager

2010-02-20 Thread Richard Hughes
On 20 February 2010 16:28, Philip Withnall  wrote:
> In addition to the comments Bruce has made, I've got a few:

Thanks guys, I've committed quite a few fixes. Cheers.

Richard.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String review for gnome-color-manager

2010-02-20 Thread Philip Withnall
On Fri, 2010-02-19 at 11:12 +, Richard Hughes wrote:
> Hey,
> 
> I've attached the gnome-color-manager.pot file for current git master.
> I would very much appreciate it if you language legends could take a
> look at my attempts to make calibrating color easy, and suggest better
> sentences if my words do not make sense. If there are any difficult to
> translate sentences, or strings without context that need context then
> please shout. Thanks!

Hi Richard,

In addition to the comments Bruce has made, I've got a few:

 * "If ICC profiles should be loaded from external disks." -> "Whether
ICC profiles"...

 * "If set to TRUE then external disks ... This may increase start-up
time if disks need to be spun-up to be searched." -> ..."may increase
startup time"..."need to be spun up to"...

 * "If the display should be globally corrected or left to
applications." -> "Whether the display"...

 * "The CMYK profile file name to be used by applications by default."
-> "The CMYK profile filename to be"...

 * "The RGB profile file name to be used by applications by default." ->
"The RGB profile filename to be"...

 * "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
-> "The default gamma to use for monitors with no previous value set."

 * "Copyright (c)" -> "Copyright ©" (see Bruce's Unicode comments)

 * "The [description|copyright|model|manufacturer] for the profile"
-> ..."of the profile"

 * "Device ID, e.g. xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05" could use quotation
marks around the example

 * The following two strings could do with translator comments, or might
be candidates for using stock strings instead?
   #: ../src/gcm-prefs.c:1476
   msgid "Yes"
   msgstr ""

   #: ../src/gcm-prefs.c:1478
   msgid "No"
   msgstr ""

 * "Color Management DBus Service" -> ..."D-Bus Service"

 * "File name:" -> "Filename:"

 * "Import a ICC file from another location" -> "Import an ICC file"...

Additionally, from looking at the screenshots[1] of g-c-m, it looks like
there are quite a few places where strings are in the wrong case. Window
and dialogue titles, button labels and section headings should all be in
Title Case.

Other than that, I can't see any problems. Nice one.

Regards,
Philip

[1]: http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/screenshots.html

> Richard.
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String review for gnome-color-manager

2010-02-19 Thread Bruce Cowan
On Fri, 2010-02-19 at 11:12 +, Richard Hughes wrote:
> Hey,
> 
> I've attached the gnome-color-manager.pot file for current git master.
> I would very much appreciate it if you language legends could take a
> look at my attempts to make calibrating color easy, and suggest better
> sentences if my words do not make sense. If there are any difficult to
> translate sentences, or strings without context that need context then
> please shout. Thanks!

Here's a grammar review, I don't know about ease of translation, as I
only translate to en_GB. Some of these suggestions may be wrong (it's
rather late) so feel free to ignore them.

Perhaps could be rephrased to something like "This colorimeter device is
not designed to profile projectors."

#: ../src/gcm-calibrate.c:705
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness is not changed and color
correction "
"profiles are not applied."

Should be "are not changed".
#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:215
msgid ""
"This dialog will calibrate your display and create a custom ICC
profile. "
"Display calibration will involve several steps so that an accurate
profile "
"can be obtained. It should only take a few minutes."

Maybe should be something like "will help calibrate", because the
dialogue itself isn't doing the calibration.

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
msgid ""
"Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
"reappear in the list"

Besides this, there are a few places where "..." is used instead of "…",
see http://tecnocode.co.uk/2009/10/01/unicode-in-gnome/ for discussion
as to why the "proper" ellipsis should be used.
-- 
Bruce Cowan 

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String review for gnome-color-manager

2010-02-19 Thread Richard Hughes
Hey,

I've attached the gnome-color-manager.pot file for current git master.
I would very much appreciate it if you language legends could take a
look at my attempts to make calibrating color easy, and suggest better
sentences if my words do not make sense. If there are any difficult to
translate sentences, or strings without context that need context then
please shout. Thanks!

Richard.


gnome-color-manager.pot
Description: MS-Powerpoint presentation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n