Re: en_GB translation of trash
On Sat, 2010-05-22 at 14:44 +0200, Andre Klapper wrote: Am Freitag, den 21.05.2010, 20:22 +0100 schrieb Bruce Cowan: including GNOME, KDE, XFCE and so on. So what do other projects use (also Windows, MacOs etc)? Trash is a term very very rarely used within the United Kingdom. If you look at the wiki[0] articles[1] on the topic you will see that Microsoft has opted for the term Recycle Bin in English (GB unsure about US) in order to avoid the unfamiliarity of terms, also a direct translation of Recycle Bin has been used in the cy_GB (Cymraeg) translation Bin Ailgylchu. When referring to trash itself I believe it best to use the term rubbish and when referring to the folder or bin of rubbish it should be a Rubbish Bin similar to the Ubuntu en_GB guildeines[2]. Thanks my analysis of the situation, Christopher Swift christopher dot swift at linux dot com [0] http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_American_words_not_widely_used_in_the_United_Kingdom#T [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Trash_(computing) [2] https://wiki.ubuntu.com/EnglishTranslation/#Table%20of%20common%20translations ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: en_GB translation of trash
Am Freitag, den 21.05.2010, 20:22 +0100 schrieb Bruce Cowan: including GNOME, KDE, XFCE and so on. So what do other projects use (also Windows, MacOs etc)? andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: en_GB translation of trash
Am Sat, 22 May 2010 14:44:06 +0200 schrieb Andre Klapper ak...@gmx.net: Am Freitag, den 21.05.2010, 20:22 +0100 schrieb Bruce Cowan: including GNOME, KDE, XFCE and so on. So what do other projects use (also Windows, MacOs etc)? andre windows uses trash, in german Müll (Windows/GNOME) or Mülleimer is common. That would be trash (Müll) and trashbin/wastebin (Mülleimer). So I think when wastebin is beeing used, it's ok. trash/wastebin are the most used terms, deleted files, which is now used by Ubuntu normally means the *list* of files which are deleted, while trash means the *place* where they reside before real deletion/shreddering. So I would even say, that the Ubuntu guys did it wrong. Chris -- ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
en_GB translation of trash
As I'm sure everyone knows, Ubuntu currently change Wastebasket to Deleted Items. Currently, I'd rather have cross-DE (and distro) support on a term to use for trash, including GNOME, KDE, XFCE and so on. I was wondering what people's thoughts are on what the word should be in en_GB. -- Bruce Cowan br...@bcowan.me.uk ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n