Licensing clarification, updates

2007-07-06 Thread Josh Sled
(Back in February...) Josh Sled <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Licensing
> -
>
> In new files (and old files related to this code that I hold copyright
> on), I've removed the "or any later version" clause.  I have problems
> licensing under a license that I haven't read, or that can change in
> ways I disagree with.  At some point I'll make this change for all
> source files I hold copyright on, and I intend to not use the clause on
> sources I (re)write in the future.

Some of the core devs had an (off-list) discussion about this back at the
time. The summary is:

- we all agree it is unfortunate that the license for all the sources isn't
  identical; that was already (minorly) true before my changes.

- a couple of us are not willing to license under "or any later version".

- no one really has any objection to a hypothetical OpenSSL exception.


As per :

I've summarized the state of the LICENSEing at the top of the file.

I've added specific text for the "OpenSSL exception" as derived from
.

I've added this text to files I have copyright on that do not include the "or
any later version" text.

-- 
...jsled
http://asynchronous.org/ - a=jsled; b=asynchronous.org; echo [EMAIL PROTECTED]


pgpd4p1S2rtR5.pgp
Description: PGP signature
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: Check Printing - Addresses

2007-07-06 Thread Derek Atkins
Andrew Sackville-West <[EMAIL PROTECTED]> writes:

>> Nope, the business stuff isn't in the registers at all.  This is
>> why you NEED to use the Invoice and "Process Payment" functions
>> through the menus and NOT use the registers..  The registers have
>> no clue about the business features.
>
> yeah, okay. I knew that, but I thought, despite that, that there was
> some vaguelink back to the business features. thanks for the
> enlightenment. 

Well, there's a GUID link in the transaction KVP for reference.

>> Now, it might be worth it to add a "contact database" and migrate
>> the customer and vendor list to a common "contacts DB".  And then
>> we could tie the check-printing and register payees into the
>> contacts DB.
>
> that still requires putting additional data of some kind into the
> transaction. Unless you were to search the contactsDB everytime, which
> I would think is a less-than-ideal solution. What is your opinion
> about putting more data in the transaction? 

Not a problem; we just put it into the KVP.

> A

-derek

-- 
   Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
   Member, MIT Student Information Processing Board  (SIPB)
   URL: http://web.mit.edu/warlord/PP-ASEL-IA N1NWH
   [EMAIL PROTECTED]PGP key available
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: Check Printing - Addresses

2007-07-06 Thread Andrew Sackville-West
On Fri, Jul 06, 2007 at 10:32:07AM -0400, Derek Atkins wrote:
> Andrew Sackville-West <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> >> I still don't see why it matters.  Something like the Payee should be
> >> tied to the Description, which is part of the Transaction object, not
> >> the Split object.  So it doesn't matter which is the "primary Split"
> >> in order to add ancillary information to the Transaction.
> >
> > I thought the business stuff was tied in through the a/p a/r register
> > and the owner information. And that getting to that split would get
> > you to that information thus eliminiating the need for some other
> > "payees" database as that information already exists in the business
> > features. 
> 
> Nope, the business stuff isn't in the registers at all.  This is
> why you NEED to use the Invoice and "Process Payment" functions
> through the menus and NOT use the registers..  The registers have
> no clue about the business features.

yeah, okay. I knew that, but I thought, despite that, that there was
some vaguelink back to the business features. thanks for the
enlightenment. 

> 
> Now, it might be worth it to add a "contact database" and migrate
> the customer and vendor list to a common "contacts DB".  And then
> we could tie the check-printing and register payees into the
> contacts DB.

that still requires putting additional data of some kind into the
transaction. Unless you were to search the contactsDB everytime, which
I would think is a less-than-ideal solution. What is your opinion
about putting more data in the transaction? 

A


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: docbook export from Mediawiki

2007-07-06 Thread Pierre-Antoine
Christian Stimming a écrit :
> Quoting Pierre-Antoine <[EMAIL PROTECTED]>:
>>
>> I suspected so, and pot files indeed look scary and unusable.
>>
>> Does someone know a good way of handling big doc translation in a
>> collaborative fashion, without resorting to hard to use tools ? I know
>> of a wiki engine capable of editing docbooks, or exporting to docbooks.
>
> I think wiki editing and exporting to docbook would be a very good
> solution, because for collaborative document editing the wiki is just
> fine, whereas docbook as export format would give you the opportunity
> to create any further formats that might be needed.
>
> However, every now and then as I was looking into the export function
> of mediawiki (Mediawiki-to-docbook export) it turns out there still
> isn't an easy and error-free solution to do this. For example, there
> is http://tools.wikimedia.de/~magnus/wiki2xml/w2x.php but on Docbook
> export (and OpenOffice.org export) the quoted code fragments (Lines
> starting with whitespace, or "" markup) sometimes silently
> disappear, which is not tolerable for actual documentation editing.
>
> If anyone can point us to an actually *working* implementation of
> Mediawiki-export-to-docbook, we'd be happy to provide the necessary
> Mediawiki infrastructure and set up the conversion from our wiki to
> the gnucash-docs package. But so far I can't see a solution that
> really works.
>
> For the record, here are further (partially dead) projects about
> exporting:
> http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Wiki2LaTeX
> http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Open_Office_Export
> http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Pdf_Export
> And the above mentioned,
> http://tools.wikimedia.de/~magnus/wiki2xml/w2x.php with its SVN repo
> http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/wiki2xml/
>
> Regards,
>
> Christian
>

I will try some wiki -> docbook tools on my box, and see if one fits. As
an alternative, other wiki engines such as DocBookWiki [1] specialize
int that matter, but I guess it would have to be set up as an external
resource.
As an alternative, I might consider using AsciiDoc [2], which seems
pretty sweet.

[1] http://doc-book.sourceforge.net
[2] http://www.methods.co.nz/asciidoc/
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: gnucash aborts

2007-07-06 Thread Derek Atkins
Yes, it's a known issue that you cannot run gnucash as a non-admin.

-derek

"Stephen Grant Brown" <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Dear Sirs and Madams,
> About a week ago I installed gnucash 2.1.4. I t was working OK on a windows 
> XP system.
> Yesterday I tried using it from a user account and it failed, it still works 
> from an admin account
> Today I downloaded and installed gnucash 2.1.5. It opens OK using a admin 
> account, but still fails in a user account.
>
> The error message is "unspecified fatal error encountered, aborting."
> I OK it and then it throws up a Microsoft Visual C++ Runtime Library error 
> "This application has requested the Runtime to terminate in an unusual way 
> ..."
>
> Where do I look to see what the problem is?
>
> Thanks in advance
> Yours Sincerely Stephen Grant Brown
>
> ___
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel@gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

-- 
   Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
   Member, MIT Student Information Processing Board  (SIPB)
   URL: http://web.mit.edu/warlord/PP-ASEL-IA N1NWH
   [EMAIL PROTECTED]PGP key available
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: Check Printing - Addresses

2007-07-06 Thread Derek Atkins
Andrew Sackville-West <[EMAIL PROTECTED]> writes:

>> I still don't see why it matters.  Something like the Payee should be
>> tied to the Description, which is part of the Transaction object, not
>> the Split object.  So it doesn't matter which is the "primary Split"
>> in order to add ancillary information to the Transaction.
>
> I thought the business stuff was tied in through the a/p a/r register
> and the owner information. And that getting to that split would get
> you to that information thus eliminiating the need for some other
> "payees" database as that information already exists in the business
> features. 

Nope, the business stuff isn't in the registers at all.  This is
why you NEED to use the Invoice and "Process Payment" functions
through the menus and NOT use the registers..  The registers have
no clue about the business features.

Now, it might be worth it to add a "contact database" and migrate
the customer and vendor list to a common "contacts DB".  And then
we could tie the check-printing and register payees into the
contacts DB.

-derek
-- 
   Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
   Member, MIT Student Information Processing Board  (SIPB)
   URL: http://web.mit.edu/warlord/PP-ASEL-IA N1NWH
   [EMAIL PROTECTED]PGP key available
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: Who is doing Japanese translation?

2007-07-06 Thread Christian Stimming
Hello,

please send your replies as CC to gnucash-devel, thanks.

Quoting Gernot Hassenpflug <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello, thanks a lot for the reply.
>
>> Quoting Gernot Hassenpflug <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Some language teams use the Translation Project (TP), others don't.
>> Also, the TP was a bit slow in recent months, which is why we
>
> Yup, saw that.
>
>> started to officially discourage using it, but that has probably
>> changed with the new maintainership there.
>
> Did not know about that. Will ask about possible help then.
>
>> > 3. I cannot find who is responsible volunteer or group.
>>
>> You're asking for the ja.po translation? In that case, the only
>> people you might consider asking are the last translators as
>> mentioned directly in the ja.po file. That's Mitsuo Hamada. However,
>
> Ah, I did not know I should look directly in the source code (I'll
> download and check).

You can download the most recent ja.po directly from SVN, too:  
http://svn.gnucash.org/trac/browser/gnucash/trunk/po/ja.po

>> Just go
>> ahead and send updated ja.po files here to gnucash-devel, and we'll
>> commit them to our SVN immediately so that they will be in the next
>> release. /../
>
> OK. Saw some discussion about using gnome-doc-utils (you disapporove I
> gather). Will try on weekend as a test.

The gnome-doc-utils purely concern the translation of the additional  
documentation ("Help" and "Guide"). The program itself is translated  
by translation the po file that I've mentioned above. This has always  
been in po format and will continue to be that way - the discussion  
was about a different issue.

Regards,

Christian

___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: installing windows binary

2007-07-06 Thread Stephen Grant Brown
Hi There,
I would document the installation instructions in 
http://www.gnucash.org/index.phtml
right inside the release announcement for gnucash 2.1.5.
Stephen Grant Brown
- Original Message - 
From: "Christian Stimming" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Vahur Lokk" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: 
Sent: Friday, July 06, 2007 6:49 PM
Subject: Re: installing windows binary


> Quoting Vahur Lokk <[EMAIL PROTECTED]>:
>> If I have already 2.1.4 installed, can I install 2.1.5 on top of it or
>> should I uninstall the old version first?
> 
> Yes, you can install the newer windows binary directly on top of the  
> older one.
> 
> Do you have a good suggestion as to where in our documentation we  
> should explain this? Thanks.
> 
> Christian
> ___
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel@gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
> 
>
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: installing windows binary

2007-07-06 Thread Christian Stimming
Quoting Vahur Lokk <[EMAIL PROTECTED]>:
> If I have already 2.1.4 installed, can I install 2.1.5 on top of it or
> should I uninstall the old version first?

Yes, you can install the newer windows binary directly on top of the  
older one.

Do you have a good suggestion as to where in our documentation we  
should explain this? Thanks.

Christian
___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: Who is doing Japanese translation?

2007-07-06 Thread Christian Stimming
Quoting Gernot Hassenpflug <[EMAIL PROTECTED]>:
> 1. I want to conribute Japanese translation to GnuCash, and have read
>webpage, wiki, and some translation documents.

Good to hear that. Indeed the wiki explanation is almost fully  
up-to-date explaining what needs to be done.

> 2. Webpage and Wiki point to "external" translation being done, rather
>than "Translation Project" doing this. Some strings are done
>according to table on TP site.

Some language teams use the Translation Project (TP), others don't.  
Also, the TP was a bit slow in recent months, which is why we started  
to officially discourage using it, but that has probably changed with  
the new maintainership there.

> 3. I cannot find who is responsible volunteer or group.
>
> My question:
>
>should I write to TP contact address and request information
>(despite "external" status) or can this list supply the necessary
>information. I do not necessarily want to start from zero.

You're asking for the ja.po translation? In that case, the only people  
you might consider asking are the last translators as mentioned  
directly in the ja.po file. That's Mitsuo Hamada. However, the last  
contribution was in 2001. In other words, there is simply nobody at  
all responsible for the ja.po. As soon as you speak out (as you just  
did), we gladly consider you responsible for this. Just go ahead and  
send updated ja.po files here to gnucash-devel, and we'll commit them  
to our SVN immediately so that they will be in the next release.

It is up to you to see whether there is a Japanese Translation Team  
which might be of any help for you. Maybe they have a team setup on  
how to review translations, maybe not. You'd have to check this out  
for yourself. We will simply accept any of your contributions happily.

Thanks a lot in advance, and we're looking forward to any files.

Christian

___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Re: docbook export from Mediawiki (was: Re: Using gnome-doc-utils for help files)

2007-07-06 Thread Christian Stimming
Quoting Pierre-Antoine <[EMAIL PROTECTED]>:
 I'm beginning the French translation of Gnucash's help, and have been
 suggested that it would be a good move to look into converting
 gnucash-help to gnome-doc-utils [1].
>>
>> Without having looked too much into g-d-u details I'd *strongly* adverse
>> moving our user documentation to po files! Po files are great for smaller
>> chunks of translations which can be translated more or less independent from
>> one another.
>
> I suspected so, and pot files indeed look scary and unusable.
>
> Does someone know a good way of handling big doc translation in a
> collaborative fashion, without resorting to hard to use tools ? I know
> of a wiki engine capable of editing docbooks, or exporting to docbooks.

I think wiki editing and exporting to docbook would be a very good  
solution, because for collaborative document editing the wiki is just  
fine, whereas docbook as export format would give you the opportunity  
to create any further formats that might be needed.

However, every now and then as I was looking into the export function  
of mediawiki (Mediawiki-to-docbook export) it turns out there still  
isn't an easy and error-free solution to do this. For example, there  
is http://tools.wikimedia.de/~magnus/wiki2xml/w2x.php but on Docbook  
export (and OpenOffice.org export) the quoted code fragments (Lines  
starting with whitespace, or "" markup) sometimes silently  
disappear, which is not tolerable for actual documentation editing.

If anyone can point us to an actually *working* implementation of  
Mediawiki-export-to-docbook, we'd be happy to provide the necessary  
Mediawiki infrastructure and set up the conversion from our wiki to  
the gnucash-docs package. But so far I can't see a solution that  
really works.

For the record, here are further (partially dead) projects about exporting:
http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Wiki2LaTeX
http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Open_Office_Export
http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Pdf_Export
And the above mentioned,  
http://tools.wikimedia.de/~magnus/wiki2xml/w2x.php with its SVN repo  
http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/wiki2xml/

Regards,

Christian

___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


Who is doing Japanese translation?

2007-07-06 Thread Gernot Hassenpflug
My message did not seem to get through, so I post a short version.

1. I want to conribute Japanese translation to GnuCash, and have read
   webpage, wiki, and some translation documents.

2. Webpage and Wiki point to "external" translation being done, rather
   than "Translation Project" doing this. Some strings are done
   according to table on TP site.

3. I cannot find who is responsible volunteer or group.

My question: 

   should I write to TP contact address and request information
   (despite "external" status) or can this list supply the necessary
   information. I do not necessarily want to start from zero.

Thanks in advance,
   Gernot
-- 
Gernot Hassenpflug, NICT, Tokyo

___
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel