Re: [Goanet] Konkani corrections!
I would suggest yet another version: TUMCHO AXIRVAD GHEUN Translates: With your blessings/support/aid/goodwill A touch of dignified humility innit But I still vote, next to "DEV BOREM KORUM", Domnic's "MOI MOGAN" the most..shortest...sweetest...all inclusive greetings in Konkni! Alfred From: "Gabe Menezes" <[EMAIL PROTECTED]> Reply-To: "Goa's premiere mailing list, estb. 1994!" To: "Goa's premiere mailing list, estb. 1994!" Subject: Re: [Goanet] Konkani corrections! Date: Fri, 24 Feb 2006 09:29:05 + .. > Your present Konkani expression: "TUMCHE AXIRVAD ASSUM" is not correct. > "Tumcho/tumche, tumchi, tumchem" means 'yours', whereas "tumcher" means "on > you". Therefore, the correct way of the expression would be "Tumcher > axirvad assum" 'Blessings on you'. > > Nevertheless, if we are to support Konkani, we must make an effort to write > more often in Konkani and we should not be upset or depressed if others > correct our spellings and grammar. > > Dev borem korum. > > Moi-mogan, > Domnic Fernandes > Anjuna/Dhahran, KSA RESPONSE: As you will probably have noticed someone else beat you to it and corrected me; however now my good man Alfred Tavares is -:) at me wrong gender? Please let's sort this one out! -- TUMCHER AXIRVAD ASSUM; DEV BOREM KORUM. Gabe Menezes. London, England
Re: [Goanet] Konkani corrections!
> RESPONSE: Gabe, I don't write on goanet to compete with others; I write for > the love of Goa and Goans. > > Moi-mogan, > Domnic Fernandes > Anjuna/Dhahran, KSA RESPONSE: Dear Dominic, Thanks for that; really it was not meant that way you took it! I am glad that you have the love of Goa and Goans at heart. I am also more than glad that you have now decided that you will participate in dialogue - something you hadn't really enthused in. -- TUMCHER AXIRVAD ASSUM; DEV BOREM KORUM. Gabe Menezes. London, England
Re: [Goanet] Konkani corrections!
.. > Your present Konkani expression: "TUMCHE AXIRVAD ASSUM" is not correct. > "Tumcho/tumche, tumchi, tumchem" means 'yours', whereas "tumcher" means "on > you". Therefore, the correct way of the expression would be "Tumcher > axirvad assum" – 'Blessings on you'. > > Nevertheless, if we are to support Konkani, we must make an effort to write > more often in Konkani and we should not be upset or depressed if others > correct our spellings and grammar. > > Dev borem korum. > > Moi-mogan, > Domnic Fernandes > Anjuna/Dhahran, KSA RESPONSE: As you will probably have noticed someone else beat you to it and corrected me; however now my good man Alfred Tavares is -:) at me wrong gender? Please let's sort this one out! -- TUMCHER AXIRVAD ASSUM; DEV BOREM KORUM. Gabe Menezes. London, England