Re: [Goanet] 'Makod'
- Original Message - From: Fausto Da Costa fau...@vsnl.net To: goanet@lists.goanet.org Sent: Friday, October 30, 2009 11:44 AM Subject: 'Makod' You are right Domnic we should write as accurately as possible, and the words should be written as 'makodd' and 'Khetem'. Fausto Domnic wrote: As far as I know, the Goan Konkani word for monkey is makod. However, in Karnataka they call it mankod. Hence, I wrote . we in Goa write it as makod. The female monkey is known as keldem. Whenever we write Konkani on a public forum, let us keep in mind that there are scores of people, including Goans in foreign countries, who pick up what we write and learn from us. Therefore, we should write as accurately as possible rather than confuse and misguide them.
[Goanet] Makod...this one is better!
http://maharashtratimes.indiatimes.com/showvideo/4882005.cms -- DEV BOREM KORUM.
[Goanet] 'Makod'
You are right Domnic we should write as accurately as possible, and the words should be written as 'makodd' and 'Khetem'. Fausto Domnic wrote: As far as I know, the Goan Konkani word for monkey is makod. However, in Karnataka they call it mankod. Hence, I wrote . we in Goa write it as makod. The female monkey is known as keldem. Whenever we write Konkani on a public forum, let us keep in mind that there are scores of people, including Goans in foreign countries, who pick up what we write and learn from us. Therefore, we should write as accurately as possible rather than confuse and misguide them.