Re: [Goanet] Goan, be exclusionary

2009-06-09 Thread Anita Mathew
Excellent ,well thought out to help Goa for a brighter and tolerant future- be 
part 
of a n increasingly closing in world!

Anita mathew.

On Thu, Jun 4, 2009 at 3:30 PM, Goanet Reader wrote:

  Goan, be exclusionary

  DEVIL'S ADVOCATE/ Frederick Noronha

  For a small place like Goa, where we are always short of
  critical mass, you would think that every individual counted.
  One would have thought that we all would be trying to widen
  the circle, involve more people, and be more inclusive. 




Re: [Goanet] Goan, be exclusionary

2009-06-09 Thread Silvia Bragan�a
Dear Frederick!
I love your deep reflection. It is impportant as our days.
Thanks,
Silvia


2009/6/4 Goanet Reader
  Goan, be exclusionary

  DEVIL'S ADVOCATE/ Frederick Noronha

  For a small place like Goa, where we are always short of
  critical mass, you would think that every individual counted. 




Re: [Goanet] Goan, be exclusionary

2009-06-05 Thread Eugene Correia

Firstly, I am bit confused by the heading, Goan, be exclusionary, when the 
piece calls for Goans to be inclusive, if I have understood it correctly from 
the sentence -- One would have thought that we all would be trying to widen the 
circle, involve more people, and be more inclusive -- at the start of second 
paragragh.
In the next para, Fred says "Goa is indeed a region with heavy rate of 
outmigration." I am sure he is indeed talking of native Goans or "niz" Goenkars 
going out of Goa in large numbers, but the reality is that there is lot of 
cross-border migration into Goa.
Another confusing statement is that Goans "they've learnt a diversity of 
tongues while doing so, from Swahili to Marathi to Burmese, while doing so." It 
seems that Goans learnt the languages while migrating, possibly on the ships 
that carried them to East Africa and Burma, and on trains, buses and steamers 
that took them to Maharashtra. I thought Goans learnt these foreign languages 
after they settled in foreign lands for a considerable period of time.
This sentence, "With linguistic diversity
and skills seen as something positive that could enrich the
region", should have been combined with the preceding sentence,  {So, it would 
be natural to expect that
the diversity would be tolerated" with a comma. Left alone, it dangles.
Why the question mark in this sentence, "We exclude
people on the basis of caste, ethnicity, class, migration,
education and knowledge (or lack of knowledge) of a language?" Isn't Fr 
Stephens Konknni Kendr one institution that conducts Konknni courses?
"At other points of time, one has attempted to pick up Hindi, German, 
Kannada..." Why "one has" instead of "I have"?
"In the 'sixties, if you were an young expat returning to Goa, there was good 
reason to feel excluded." Can Fred qualify this statement.
I do not understand what "bizarre medium of instruction policy" means, and I 
thought it is parents who pay for their children's education. Sad that 
"children not affluent enough to pay..."
>From what I have read, communalism in Goa is a post-1961 phenomenon, forget it 
>being an "invention." I don't know how things were complex during the 
>Portuguese rule and how "class and caste" can determine communalism. 
>Communalism is based on religion, as I have learnt. Discrimination on class 
>and caste is vastly different from communalism.
I do not think "language can be tied up with communalism" The example of the 
Marathi press raking up issues over conversions is not directly linked to the 
languages groups speak, such as evangelical groups that Fred has cited.
The issue is conversion and the issues around it can be "fueled" in any 
language.
Caste is part of India's varna system from centuries ago and is unlike to go 
away in at least another century. Goa is no exception. I don't see what has 
been "morphing and changing", as the battle lines seem to have remained the 
same. 
Fred writes: "Gender has also been a tool for exclusion, though this might be 
getting weaker of late." Gender is not necessarily a "tool for exclusion" but 
used as a "tool" by those who want to discriminate and segregate. If Fred is 
talking of the male gender, all Goan men, including Fred and me, should worry 
that the "tool" is getting weaker ;-)
Fred, what about Goan women?
Thanks Fred for expounding a new socio-economic theory that  "decades of 
'development' has apparently only helped to create a section of young Goan 
women caught in lives of quiet desperation, who apparently are only waiting for 
the guile of a Mahananda to deprive them of their gold and their lives."
What BS is this, may I ask my dear Fred. Are these desperate women waiting for 
a Casanova like Mahananda? To me, the man was smart to trap the women who came 
in contact with him. I am not able to understand why you put development in 
quotes.  Goa's development has helped women progess in many fields and not 
"helped" create a section of young women leading lives in quiet desperation. If 
some young women are living lonely lives they should find some ways to keep 
themselves engaged in social or cultural activities. Or, they should find the 
right men to fall in love and, perhaps, marry instead of living in "quiet 
desperation." Maybe, these victims found Mahanand to be the "right man" and 
paid a heavy price with the lives. Wrong choice, baby!
As an expat Goan I never find myself "excluded" when I come to Goa. What 
baseless statement. Can some of the expat goanetters tell us if they are 
feeling "excluded"?
What "small cake" are we fighting for. Do you Fred mean Goa is a "small cake"? 
If so, how to we expand it? In case we expand the cake, why then should we try 
through "other means to "ensure that we get a bigger piece" of the cake?
Fred suggests that we should be big frogs in a big pond by being inclusive, and 
not the other way around. Whatever we try to do, either being exclusive or 
inclusive, there would be a "heavy price" to pay in terms "Goanit

Re: [Goanet] Goan, be exclusionary

2009-06-05 Thread Barnabe and Luiza
Thank you for your visionary article. Being outside Goa majority of years in my 
life 
I sometime fail to find words to express in Konkanim
on my first day in Goa even though by third day I surprise myself in full and 
complete Konkanim conversation.

This also happens to me when I am with Portuguese conversation.

We have to be kind to all and try to understand where one comes from. Ev en 
when we 
all are Goans.

Barnabe Rodrigues

- Original Message - From: "Goanet Reader"


- Hide quoted text -
  Goan, be exclusionary

  DEVIL'S ADVOCATE/ Frederick Noronha

  For a small place like Goa, where we are always short of
  critical mass, you would think that every individual counted. 




Re: [Goanet] Goan, be exclusionary

2009-06-04 Thread gordon mendonca

  Very nice article.



--- On Thu, 4/6/09, Goanet Reader wrote:

  Goan, be exclusionary

  DEVIL'S ADVOCATE/ Frederick Noronha

  For a small place like Goa, where we are always short of
  critical mass, you would think that every individual counted. 




[Goanet] Goan, be exclusionary

2009-06-04 Thread Goanet Reader
Goan, be exclusionary

DEVIL'S ADVOCATE/ Frederick Noronha

For a small place like Goa, where we are always short of
critical mass, you would think that every individual counted.
One would have thought that we all would be trying to widen
the circle, involve more people, and be more inclusive.
Instead, the reality is different. We go about excluding one
another, on the flimsiest of pretexts.

  Some days ago, one encountered one expat Goan
  berating another for not knowing to speak the local
  tongue. Let's not forget that Goa is indeed a
  region with heavy rate of outmigration. Many who
  live here now have spent part of their lives
  outside Goa. They've learnt a diversity of tongues
  while doing so, from Swahili to Marathi to Burmese,
  while doing so.

Likewise, current South Asian realities mean we see many
migrate into Goa too. So, it would be natural to expect that
the diversity would be tolerated. With linguistic diversity
and skills seen as something positive that could enrich the
region.

But this is hardly the case. Instead, we focus on people's
weaknesses, rather than their strengths. We fail to set up
effective institutions to teach people to learn Konkani, and
then berate them for not knowing the language. We exclude
people on the basis of caste, ethnicity, class, migration,
education and knowledge (or lack of knowledge) of a language?

To be honest, fluency in languages is not my forte. I've
tried to learn Portuguese three to four times
(unsuccessfully), written Konkani on as many occasions (and
even in school), and Marathi (in school too).

At other points of time, one has attempted to pick up Hindi,
German, Kannada (while working for a newspaper in Bangalore,
and barely got beyond a couple of words), Russian, and even
Dutch (via radio stations) and failed at all!

In the 'sixties, if you were an young expat returning to Goa,
there was good reason to feel excluded. In the seventies and
eighties, one would often be asked at every History seminar,
"But do you know Portuguese then?"

In the 'nineties, the lack of sufficient knowledge of
Devanagari Konkani (by then, closely linked with the dominant
dialect of Antruzi) was driven home at Konkani conferences!

  Knowing another dialect of Konkani, or the "wrong"
  script, was not good enough. I recall a Konkani
  conference held at Pernem, where the young
  organisers involved insisted on using the
  Pednem-dialect of Konkani even while speaking from
  the dais -- just to make the point that, yes,
  language too is about diversity.

Now, when Marathi newspapers play a dominant role with at
least half of Goa's readers, one wishes one was more fluent
in that language to be able to go beyond the headlines. But
wanting to learn a language is one thing; being excluded due
to not knowing a tongue is something quite different.

We are almost suggesting that the large numbers of Goans in
the diaspora, who might be less than fluent in Konkani (or
wholly innocent of the language) lose their right to Goanity,
however one defines that. What happens when some variants of
Konkani (Antruzi or Bardezi) alone are considered acceptable
while many other spoken dialects (Saxtti, Pernem or the
Kankon dialects) are not?

Today, the bizarre medium of instruction policy means that
children not affluent enough to pay to learn English at an
early stage are falling into another exclusionary area.

I think we need to be less exclusionary with our approaches.
Sri Lanka, not too far from us, is a good example of the
price the language chauvinism wrecks. But it is not on the
basis of language alone that we discriminate.

  We treat the so-called "non-Goans" mostly with
  contempt, specially if they are poor. Yet,
  ethnicity alone doesn't make one pro-Goa. We
  repeatedly see -- in issues ranging from mining to
  politics, from mega-projects to the history of
  colonialism in Goa -- that ethnicity's link with
  Goa's interest is at best tenuous and inconsistent.

Of course, communalism is another potent tool for exclusion;
as is caste. Unlike what we'd like to believe, communalism in
Goa is not a post-1961 invention. Of course, things were more
complex earlier, with class and caste determining
communalism. As Goa increasingly sees a sharp battle over
local resources, communalism is being used as an easy alibi
to justify questionable actions.

Scrap-yards and vegetable vendors can be targeted because
these ventures are run by Muslim (some of whom happen to be
immigrants too, making them doubly vulnerable).

Likewise, language can be tied up with communalism. An issue
can be raked up over conversions -- happening in pockets of
the State apparently by evangelical groups -- and reported on
extensively in sections of the Marathi press. In turn, this
can be fuelled into a controversy with strong communal
un