MODDLELEA KHURSAK RESPET NAM!

(English translation follows)

Amche purvoz zobor vhodd xiknnar nhoi aslet punn tankam jivitacho bhorpur anbhog aslo zo tannim mhunn’nneamchea bhesan amkam dovorla.

Adlea kallar ghor bandpachi bunhad marta tea disa eka fatracher khursachi kuru kantortalet ani tem ghor bandun kobar zaisor to fator ghora samkar dovorlolo astalo. Ghor bandun somptanch, durgan ghora samkara ek dakttulem pedd ubarun to fatracho khuris taka zoddtalet ani tachea manak ladain korun ghorachem ugddapnnem vo benjiment kortalint; aiz-kal hi stil komi zait gelea. Uprant dispottim tea khursak fulam ghalun tachi puja kortalint. Toxench zoim-moim vaddeanim nodor marlear zaitech khuris distalet ani azun distat. Tech porim konnuim margar absoegan ontorlear, to munis somplelea zagear eok khuris ubartalet ani azun ubartat jeant ietea-voitean meleleacho ugddas korun tachea othmeank rozar korunk.

Soglle khuris je amchea durganim, kopelanim ani igorzanim asat te fatranche vo fatranim bandlele punn torui astannam ami tanchi puja kortat; dekunuch amchea purvozanim ek mhunn’nni dovorlea: “Mandlear Dev, nam zalear fator”. Zorui hea fatranchea khursank ami mandun ghevnk naslet zalear ghoddiek amchea Goyeant Kristi dhorm assonk pavchonaslo. Kednaim vadoll-moll ievn, khursacher zaddacho khando vo anik kiteim xevtton poddon, vo anik kosleai dusrea karannank lagon, ek khuris moddonk pavta. Adlea kallar lokak poth nasli; dekun, moddlolo khuris sarko korunk konnuch fuddem soronaslo. Zoxe dis bolanddtalet, lok moddlelea khursak man divnk akoddtalo ani thoddeanch vorsanim bilkul tea khursak vissortalet. Oxem ghoddlelem pollelea uprant amchea purvozanim amkam anik ek moddlelela fatrachea khursa vixim mhunn’nni dovorlea ani ti oxi: “Moddlelea khursak respet nam!”

Hi mhunn’nni amchea chaltea jivitan soglleank lagu zata. Munxeak Devan rochla ani hea sonvsarant ghatla. Munis bore bolaiqen assonchor sogott ixtt, soirim-dairim taka salaam martat. Sodankal kamank sarko gelear ani borem kam kelear componi taka voir uklun dovorta punn toch kamdar oskot zalear vo absoegak sampddon hath-pavom moddon aturnar poddlear, tich componi tache vixim bodolta ani taka sirvisecho kaddunk puri tozvit korta karann toslea bhesar to compenek ek luskonn ani nhoi faido. Tech porim eka kuttumban jednam passun eka ghoracho voddil sirvis korta to ek duddvanim bhorleli zhor ji duent poddtoch vo absoegak sampoddtoch sukot veta ani titlean toch zoddkar-ghorkar zo ghoracho divo ani asro zavn aslo to zavnk pavta ek bharadik vojem purea kuttumbak jem kednam kai ghorantlem bhair uddonv xem zata. Eka boroinnarachi passun tich goth. Jednam passun ek borovpi aplim borovpam boroita ani potrancher vo net-acher pattoita, sogott taka uklun dortat ani tachi thoknnai kortat punn jea vellar to kaim karannank lagon anturnar xevttota toch lok tachi khobor passun ghevnk vissortat!

Tor mogall vachpeanim moddlelea khursa ani munxea modem kaim ontor nam ani hich amchea jivitachi khori kadambori ji soglleank amkam ravta. Adlea tempar moddlelea khursak man divnk visortalint punn aplea sangateachi vo avoi-bapuichi xeva korunk visronaslint. Ghov-bail eka-mekachem sukh-dukh vanttun ghetalint ani moromsor eka-mekacho sangat kortalint. Toxinch bhurgim aplea avoi-bapaik moromsor sanddinaslint. Punn aiz-kalchea sonvsarant oxem ghoddonam. Tum kosleai duensak vo absoegak sampoddlear, tujim ghorchim passun vatt pollovn ravtat kednam kai tujem moddem voron cimitirint pavoitelim jeant tujea ilajacho khorcho bond zatolo ani titlean tankam soceg melltolo. Punn ugddas dhorat, Devachi nit konnankuch chukonam - kelelea mapan ami bhogchem poddtelem!

Dumingachea pornea kallachea chovkar thavn sod'deak itlench!

Moi-mogan,
Domnic Fernandes
Anjuna/Dhahran, KSA
===========================================

MODDLELEA KHURSAK RESPET NAM (NO RESPECT FOR A BROKEN CROSS)

Our ancestors were not great learned men but they had a lot of experience in their lives which they left behind for us in the form of proverbs.

In the past, when a house foundation was laid, they carved out a cross on a stone and it was kept in front of the house until the construction was over. As soon as the house was complete, they raised a small stone pedestal inside the compound, facing the house, and placed the cross-carved stone on it; this system has now diminished. They celebrated a litany to the cross and inaugurated the house. They then placed flowers and adored the cross every day. If one looked around he/she came across and still comes many crosses in a ward. Similarly, whenever a person met with an accident and died on the road, they erected and still erect a cross on the spot so the passers by remember the person and pray for his/her soul.

All the crosses which exist in our compounds, chapels and churches are made from stones and yet we pray to them; hence, our ancestors have left us an adage: "Mandlear Dev, nam zalear fator" (If you believe it' God; or else a stone.) Had we not accepted these crosses made of stones, perhaps Christianity would not have existed in Goa. Whenever there is a cyclone, a branch from a tree or something else falls on a cross and results in breakage. People in those days were poor; hence, nobody volunteered to repair a broken cross. As time passed by, people hesitated to pray or pay respect to a broken cross and it would be forgotten in a few years time. When our ancestors witnessed this behavior, they left behind for us yet another proverb which goes thus: "Moddlelea khursak respet nam." (No respect for a broken cross).

This proverb applies to all of us during our life time. God created man and placed him in this world. As long as a person is in good health, all of his friends and relatives salute him. If an employee attends work regularly and performs his job well, the company appreciates his work and praises him to the skies. But, if the same employee becomes weak and falls sick or if he meets with an accident and loses his limbs and hits the bed, that very company changes its attitude towards the employee and tries to terminate his services for he is no longer an asset to the company but a liability. Similarly, as long as a head of a family is employed, he is the stream of money which begins to dry up the moment he falls sick or meets with an accident; and with that the very head of the family, who was the torch and shelter of the family, becomes a heavy burden which they would like to get rid of as soon as possible. Even a writer's plight is the same. As long as he/she writes and publishes his/her articles in newspapers and on the net, everyone sings praises, but if he/she falls sick those very people forget even to enquire about him/her.

So, my dear readers, there is no difference between a broken cross and a person; this is the real life story which awaits all of us. In the past, people forgot to respect a broken cross but they didn’t forget to respect and serve his/her life partner. A husband and wife shared good and bad times and loved each other until death did them part. Children, too, didn't abandon their parents until natural death snatched them. However, this is not the case today. If you fall sick or meet with an accident, even your loved ones are eager to send you to the cemetery to avoid sickness expenses. But remember, nobody can escape God's justice – all of us will have to pay with the same coins!!!

That's for now from Dom's antique shelf!

Moi-mogan,
Domnic Fernandes
Anjuna/Dhahran, KSA

_________________________________________________________________
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE! http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/

_______________________________________________
Goanet mailing list
Goanet@lists.goanet.org
http://lists.goanet.org/listinfo.cgi/goanet-goanet.org

Reply via email to