I'd just like to share a short article I'd written several years ago
PROUD TO SPEAK MY MOTHER TONGUE
*There was a time, especially during the colonial era in Goa*
*and other parts of India, when many of our Goans would not be*
*seen talking in their own mother tongue; not that these individuals*
*couldn't speak the language. For them, speaking in a foreign*
*tongue gave them that air of superiority(at least so they thought!).*
*They felt important. Speaking in Konkani was considered below their*
*dignity. SHAME ON THEM!*
* As a lover of Konkani myself and all that our culture embodies,*
*I find it difficult to gauge the motives of these "foreign" Goans.*
*The following verses(sadly, the only ones I can remember) - from*
*a poem composed during my school days by that well-known*
*Jesuit historian, the late Fr. Claude Saldanha, S.J. - seem to sum up*
*everything. Referring to these self styled foreigners as **kalafirngis-*
*Black Europeans),** this, in 1940, is what he wrote:*
* 'They are shy to talk sweet Konkani*
*Because they think it's low,*
*They rattle off in company*
*A foreign tongue for show.*
* The men put on some pantaloons*
*And think they look quite fine,*
*They hardly know - the good buffoons*
* That borrowed plumes don't shine!*
*Melodious mandos -swaying songs*
*With all their hearts they hate*
*Which cannot swing the girls around*
*With arms at any rate.*
* And so they say, 'the mando's dead'*
* Not meant for cultured folk,*
* But all their culture it is said*
* Would not impress a bloke!*
*Konkani is such a sweet language, with greetings and*
*expressions not found in other foreign languages.*
*Take the daily salutation, for example --*
* 'Deo boro dis diun(May God give you a good day)*
*or 'Deo bori rath diun(May God give you a good night).*
*And what of that nightly blessing from our Elders?*
* 'Deo bori rath amcam somestam di Saiba etc(Lord,*
*give us a good night etc etc).*
*This last expression has certainly more meat to it than the*
*plain 'Thank you'. Besides, all these also have one*
*thing in common - they embody Christian principles.*
*Far from being ashamed of our mother tongue, folk*
*songs and dances, let us make every effort to revive*
*and keep them going forever.*
*Future generations will thank us for this.*
*Mervyn Maciel*