RE: Hebrew equivalent for et al.
I think, though I may be wrong, that ve-khu. is more like et cetera, meaning and other things, than like et al. meaning and other people. Anyway, the list in AACR2 is The List, as far as LC is concerned. For what that's worth to any other library. Joan Cliff Miller clmil...@jtsa.edu 02/01/10 1:17 PM The abbreviation appendix in Even Shoshan dictionary Explains vav khaf vav yod With the Aramaic ve-khule And the Hebrew phrase Ve-khen ha-she'ar. Sounds exactly like et al. to me. Clifford B Miller -Original Message- From: owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu [mailto:owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu] On Behalf Of Heidi G Lerner Sent: Friday, January 29, 2010 11:42 PM To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu Subject: Re: Hebrew equivalent for et al. I think that the best to use would be [.va-a.herim] Heidi - Original Message - From: Sharon Benamou bena...@library.ucla.edu To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu Sent: Tuesday, January 26, 2010 4:21:44 PM GMT -08:00 US/Canada Pacific Subject: Hebrew equivalent for et al. I am having a hard time finding Hebrew abbreviations. If I have a work of mixed responsibility and need to use an [et al.] in the 245, what is the equivalent to be used in the Hebrew script field? AACR2 has the abbreviation for un andere, but not for the Hebrew. Thanks, Sharon Sharon Benamou Hebraica/Judaica and Music Catalog Librarian Email: bena...@library.ucla.edu Phone: (310) 825-8642 Fax: (310) 794-9357 -- Heidi G. Lerner Hebraica/Judaica Cataloger Metadata Development Unit Stanford University Libraries Stanford, CA 94305-6004 e-mail: ler...@stanford.edu ph: 650-725-9953 fax: 650-725-1120
Re: Hebrew equivalent for et al.
I agree: ve-khule וכולי means (or is used as): etc. For et al. the Israeli libraries are using ואחרים va-aherim (I know that American Judaica librarians will not accept what their Israeli colleagues are doing but Israeli librarians have more experience with Hebraica bibliographic records then others) Yossi Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger Head, Hebraica Jewish Studies Library 355A Thompson Memorial Library The Ohio State University Libraries 1858 Neil Ave. Mall Columbus, Ohio 43210 USA E-Mail: galro...@osu.edu or jgal...@gmail.com Tel.: (614) 292-3362, Fax: (614)292-1918 URL: http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/ Lexicon of Modern Hebrew Literature: http://hebrewlit.notlong.com On Wed, Feb 3, 2010 at 10:09 AM, Joan C Biella j...@loc.gov wrote: I think, though I may be wrong, that ve-khu. is more like et cetera, meaning and other things, than like et al. meaning and other people. Anyway, the list in AACR2 is The List, as far as LC is concerned. For what that's worth to any other library. Joan Cliff Miller clmil...@jtsa.edu 02/01/10 1:17 PM The abbreviation appendix in Even Shoshan dictionary Explains vav khaf vav yod With the Aramaic ve-khule And the Hebrew phrase Ve-khen ha-she'ar. Sounds exactly like et al. to me. Clifford B Miller -Original Message- From: owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu [mailto:owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu] On Behalf Of Heidi G Lerner Sent: Friday, January 29, 2010 11:42 PM To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu Subject: Re: Hebrew equivalent for et al. I think that the best to use would be [.va-a.herim] Heidi - Original Message - From: Sharon Benamou bena...@library.ucla.edu To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu Sent: Tuesday, January 26, 2010 4:21:44 PM GMT -08:00 US/Canada Pacific Subject: Hebrew equivalent for et al. I am having a hard time finding Hebrew abbreviations. If I have a work of mixed responsibility and need to use an [et al.] in the 245, what is the equivalent to be used in the Hebrew script field? AACR2 has the abbreviation for un andere, but not for the Hebrew. Thanks, Sharon Sharon Benamou Hebraica/Judaica and Music Catalog Librarian Email: bena...@library.ucla.edu Phone: (310) 825-8642 Fax: (310) 794-9357 -- Heidi G. Lerner Hebraica/Judaica Cataloger Metadata Development Unit Stanford University Libraries Stanford, CA 94305-6004 e-mail: ler...@stanford.edu ph: 650-725-9953 fax: 650-725-1120
Roger's: Subject tentative weekly list 10/06
--- DISCLAIMER: The selected subject headings appearing here reflect only what I thought would be relevant for my work as a cataloger. Entries listed after And also are curious or mildly funny titles which might make you smile. Starting with twls0839, my comments will be sent on a separate email; they should not be construed as official statements by the Library of Congress or by any other member of the Hebraica cataloging Section. - r. Library of Congress Subject Headings Tentative Weekly List 6 (2010) The proposed headings and changes on this list are NOT YET APPROVED and not yet available for use in current cataloging. Date of editorial meeting: February 10, 2010 Library of Congress staff: Send comments on this list to Paul Weiss, Policy and Standards Division - Telephone: 7-5803 Email: p...@loc.gov SACO contributors: Send questions or comments to your SACO liaison in the Cooperative Programs Section. Changes to existing headings are indicated by an asterisk. (A) indicates proposals that were approved before the editorial meeting. (C) indicates proposals submitted by cooperating libraries. * 150 American fiction—Film and video adaptations CANCEL 150 American fiction—Film adaptations [sp 85004322] 450UF American fiction—Film and video adaptations [EARLIER FORM OF HEADING] * 130 Beowulf—Film and video adaptations CANCEL 130 Beowulf—Film adaptations [sp2007001344] 430UF Beowulf—Film and video adaptations [EARLIER FORM OF HEADING] 681 Example under Film adaptations; Television adaptations 150 Film adaptations [sp 85048224] * 360 SA subdivision Film and video adaptations under individual literatures, individual literary works entered under title, and names of individual persons, e.g. English literatureFilm adaptations; BeowulfFilm adaptations; Shakespeare, William, 15641616Film adaptations * 360 SA subdivision Film and video adaptations under individual literatures, individual literary works entered under title, and names of individual persons, e.g. English literatureFilm and video adaptations; BeowulfFilm and video adaptations; Shakespeare, William, 15641616Film and video adaptations CANCEL 150 Television adaptations [sp 85133480] * 360 SA subdivision Film and video adaptations under individual literatures, individual literary works entered under title, and names of individual persons, e.g. English literatureFilm adaptations; BeowulfFilm adaptations; Shakespeare, William, 15641616Film adaptations * 360 SA subdivision Film and video adaptations under individual literatures, individual literary works entered under title, and names of individual persons, e.g. English literatureFilm and video adaptations; BeowulfFilm and video adaptations; Shakespeare, William, 15641616Film and video adaptations CANCEL * 150 Children's literature—Film and video adaptations CANCEL 150 Children's literature—Film adaptations [sp 85023599] 450UF Children's literature—Film and video adaptations [EARLIER FORM OF HEADING] * 150 English fiction—Film and video adaptations CANCEL 150 English fiction—Film adaptations [sp 85043369] 450UF English fiction—Film and video adaptations [EARLIER FORM OF HEADING] * 150 English literature—Film and video adaptations CANCEL 150 English literature—Film adaptations [sp 85043827] 450UF English literature—Film and video adaptations [EARLIER FORM OF HEADING] 450UF English literature—Television adaptations 450UF English literature—Video and film adaptations 550BT English literature—Adaptations 681 Example under Film adaptations; Television adaptations * 150 Fairy tales—Film and video adaptations CANCEL 150 Fairy tales—Film adaptations [sp 92002219] 450UF Fairy tales—Film and video adaptations [EARLIER FORM OF HEADING] * 150 German literature—Film and video adaptations CANCEL 150 German literature—Film adaptations [sp 85054393] 450UF German literature—Film and video adaptations [EARLIER FORM OF HEADING] [and many more... 150 Anonymous persons in literature [Not Subd Geog] [sp2010001121] 151 Bukovina (Romania and Ukraine)—Civilization [sp2010001225] 151 Bukovina (Romania and Ukraine)—Civilization—Polish influences
Subject heading: Orthodox Jews
Question: Is there a reason that there is no Subject heading for Orthodox Jews or Secular Jews, but there is one for Ultra-Orthodox Jews (Haredim) Yossi Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger Head, Hebraica Jewish Studies Library 355A Thompson Memorial Library The Ohio State University Libraries 1858 Neil Ave. Mall Columbus, Ohio 43210 USA E-Mail: galro...@osu.edu or jgal...@gmail.com Tel.: (614) 292-3362, Fax: (614)292-1918 URL: http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/ Lexicon of Modern Hebrew Literature: http://hebrewlit.notlong.com
Re: Hebrew equivalent for et al.
I'm not sure what experience has to do with it? We're following rules, inappropriate though they may be in some situations. Joan Yossi Galron jgal...@gmail.com 02/03/10 11:21 AM I agree: ve-khule וכולי means (or is used as): etc. For et al. the Israeli libraries are using ואחרים va-aherim (I know that American Judaica librarians will not accept what their Israeli colleagues are doing but Israeli librarians have more experience with Hebraica bibliographic records then others) Yossi Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger Head, Hebraica Jewish Studies Library 355A Thompson Memorial Library The Ohio State University Libraries 1858 Neil Ave. Mall Columbus, Ohio 43210 USA E-Mail: galro...@osu.edu or jgal...@gmail.com Tel.: (614) 292-3362, Fax: (614)292-1918 URL: http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/ Lexicon of Modern Hebrew Literature: http://hebrewlit.notlong.com On Wed, Feb 3, 2010 at 10:09 AM, Joan C Biella j...@loc.gov wrote: I think, though I may be wrong, that ve-khu. is more like et cetera, meaning and other things, than like et al. meaning and other people. Anyway, the list in AACR2 is The List, as far as LC is concerned. For what that's worth to any other library. Joan Cliff Miller clmil...@jtsa.edu 02/01/10 1:17 PM The abbreviation appendix in Even Shoshan dictionary Explains vav khaf vav yod With the Aramaic ve-khule And the Hebrew phrase Ve-khen ha-she'ar. Sounds exactly like et al. to me. Clifford B Miller -Original Message- From: owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu [mailto:owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu] On Behalf Of Heidi G Lerner Sent: Friday, January 29, 2010 11:42 PM To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu Subject: Re: Hebrew equivalent for et al. I think that the best to use would be [.va-a.herim] Heidi - Original Message - From: Sharon Benamou bena...@library.ucla.edu To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu Sent: Tuesday, January 26, 2010 4:21:44 PM GMT -08:00 US/Canada Pacific Subject: Hebrew equivalent for et al. I am having a hard time finding Hebrew abbreviations. If I have a work of mixed responsibility and need to use an [et al.] in the 245, what is the equivalent to be used in the Hebrew script field? AACR2 has the abbreviation for un andere, but not for the Hebrew. Thanks, Sharon Sharon Benamou Hebraica/Judaica and Music Catalog Librarian Email: bena...@library.ucla.edu Phone: (310) 825-8642 Fax: (310) 794-9357 -- Heidi G. Lerner Hebraica/Judaica Cataloger Metadata Development Unit Stanford University Libraries Stanford, CA 94305-6004 e-mail: ler...@stanford.edu ph: 650-725-9953 fax: 650-725-1120
Re: Cabala vs. kabbalah
Dear Colleagues, I did a quick search in primary English language reference sources. Merriam-Webster and EJ both provide kabbalah as their main entries (though Britannica gives Kabbala), so a case could be made for the change. Please note, however, that one can not simply propose the change to the heading Cabala (sh 85018546) without also proposing the change to the many other headings including the term (e.g., Cabala and Christianity sh 85018547 ) and other headings in the reference hierachy for Cabala (e.g., narrower term Hekhalot literature sh2001001245). Of course, there will be significant bibliographic file maintenance required as a result of such changes. The Israel and Judaica Section will consider this project, as time permits, and in consultation with PSD. Please note that any Judaica Funnel or other other SACO member is welcome to undertake the proposals to implement these changes. Many thanks for the suggestion! Lenore Lenore Bell Israel Judaica Section / Asian Middle Eastern Division / Library of Congress (202) 707-7313 / l...@loc.gov Barry Walfish barry.walf...@utoronto.ca 2/2/2010 9:52 AM I guess this is for Lenore, but I'm curious if other people agree. LC uses Cabala as a subject heading, which is a form of kabbalah which is hardly used these days. Wouldn't it be nice to join the parade and use the form of the term that is most common? Barry Barry Dov Walfish, Ph.D. Judaica Specialist University of Toronto Libraries Toronto, ON M5S 1A5 Canada