RE: Hebrew equivalent for et al.

2010-02-03 Thread Joan C Biella
I think, though I may be wrong, that ve-khu. is more like et cetera, 
meaning and other things, than like et al. meaning and other people.

Anyway, the list in AACR2 is The List, as far as LC is concerned.  For what 
that's worth to any other library.

Joan

 Cliff Miller clmil...@jtsa.edu 02/01/10 1:17 PM 
The abbreviation appendix in Even Shoshan dictionary
Explains vav khaf vav yod
With the Aramaic ve-khule
And the Hebrew phrase
Ve-khen ha-she'ar.

Sounds exactly like et al. to me.

Clifford B Miller

-Original Message-
From: owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu 
[mailto:owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu] On Behalf Of Heidi G Lerner
Sent: Friday, January 29, 2010 11:42 PM
To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu
Subject: Re: Hebrew equivalent for et al.

I think that the best to use would be [.va-a.herim]
Heidi

- Original Message -
From: Sharon Benamou bena...@library.ucla.edu
To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu
Sent: Tuesday, January 26, 2010 4:21:44 PM GMT -08:00 US/Canada Pacific
Subject: Hebrew equivalent for et al.




I am having a hard time finding Hebrew abbreviations. If I have a work of mixed 
responsibility and need to use an [et al.] in the 245, what is the equivalent 
to be used in the Hebrew script field? AACR2 has the abbreviation for un 
andere, but not for the Hebrew. 



Thanks, 

Sharon 



Sharon Benamou 

Hebraica/Judaica and Music Catalog Librarian 

Email: bena...@library.ucla.edu 

Phone: (310) 825-8642 

Fax: (310) 794-9357 

-- 
Heidi G. Lerner
Hebraica/Judaica Cataloger
Metadata Development Unit
Stanford University Libraries
Stanford, CA 94305-6004
e-mail: ler...@stanford.edu
ph: 650-725-9953
fax: 650-725-1120




Re: Hebrew equivalent for et al.

2010-02-03 Thread Yossi Galron
I agree: ve-khule  וכולי means  (or is used as): etc.

For et al. the Israeli libraries are using ואחרים va-aherim

(I know that American Judaica librarians will not accept what their
Israeli colleagues are doing but Israeli librarians have more
experience with Hebraica bibliographic records then others)

Yossi

Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger
Head, Hebraica  Jewish Studies  Library
355A Thompson Memorial Library
The Ohio State University Libraries
1858 Neil Ave. Mall
Columbus, Ohio 43210 USA
E-Mail: galro...@osu.edu  or jgal...@gmail.com
Tel.: (614) 292-3362,  Fax: (614)292-1918
URL:  http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/
Lexicon of Modern Hebrew Literature:
http://hebrewlit.notlong.com





On Wed, Feb 3, 2010 at 10:09 AM, Joan C Biella j...@loc.gov wrote:
 I think, though I may be wrong, that ve-khu. is more like et cetera, 
 meaning and other things, than like et al. meaning and other people.

 Anyway, the list in AACR2 is The List, as far as LC is concerned.  For what 
 that's worth to any other library.

 Joan

 Cliff Miller clmil...@jtsa.edu 02/01/10 1:17 PM 
 The abbreviation appendix in Even Shoshan dictionary
 Explains vav khaf vav yod
 With the Aramaic ve-khule
 And the Hebrew phrase
 Ve-khen ha-she'ar.

 Sounds exactly like et al. to me.

 Clifford B Miller

 -Original Message-
 From: owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu 
 [mailto:owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu] On Behalf Of Heidi G Lerner
 Sent: Friday, January 29, 2010 11:42 PM
 To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu
 Subject: Re: Hebrew equivalent for et al.

 I think that the best to use would be [.va-a.herim]
 Heidi

 - Original Message -
 From: Sharon Benamou bena...@library.ucla.edu
 To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu
 Sent: Tuesday, January 26, 2010 4:21:44 PM GMT -08:00 US/Canada Pacific
 Subject: Hebrew equivalent for et al.




 I am having a hard time finding Hebrew abbreviations. If I have a work of 
 mixed responsibility and need to use an [et al.] in the 245, what is the 
 equivalent to be used in the Hebrew script field? AACR2 has the abbreviation 
 for un andere, but not for the Hebrew.



 Thanks,

 Sharon



 Sharon Benamou

 Hebraica/Judaica and Music Catalog Librarian

 Email: bena...@library.ucla.edu

 Phone: (310) 825-8642

 Fax: (310) 794-9357

 --
 Heidi G. Lerner
 Hebraica/Judaica Cataloger
 Metadata Development Unit
 Stanford University Libraries
 Stanford, CA 94305-6004
 e-mail: ler...@stanford.edu
 ph: 650-725-9953
 fax: 650-725-1120





Roger's: Subject tentative weekly list 10/06

2010-02-03 Thread Roger Kohn
---
DISCLAIMER:
   The selected subject headings appearing here reflect only what I
thought would be relevant for my work as a cataloger.
   Entries listed after And also are curious or mildly funny titles
which might make you smile.
   Starting with twls0839, my comments will be sent on a separate
email; they should not be construed as official statements by the
Library of Congress or by any other member of the Hebraica cataloging
Section.
- r.

Library of Congress Subject Headings Tentative Weekly List 6 (2010)

The proposed headings and changes on this list are NOT YET APPROVED and
not yet available for use in current cataloging.

Date of editorial meeting: February 10, 2010

Library of Congress staff:
Send comments on this list to Paul Weiss, Policy and Standards Division
- Telephone: 7-5803 Email: p...@loc.gov 
SACO contributors:
Send questions or comments to your SACO liaison in the Cooperative
Programs Section.

Changes to existing headings are indicated by an asterisk. (A)
indicates proposals that were approved before the editorial meeting. (C)
indicates proposals submitted by cooperating libraries.

  * 150  American fiction—Film and video adaptations   CANCEL
150  American fiction—Film adaptations   [sp
85004322]
450UF American fiction—Film and video adaptations 
 [EARLIER FORM OF HEADING]

  * 130  Beowulf—Film and video adaptations   CANCEL
130  Beowulf—Film adaptations   [sp2007001344]
430UF Beowulf—Film and video adaptations  
[EARLIER FORM OF HEADING]
681   Example under Film adaptations; Television
adaptations

150  Film adaptations   [sp 85048224]
  * 360   SA subdivision Film and video adaptations
under individual literatures, individual literary 
works entered under title, and names of individual persons, e.g.
English literatureFilm 
adaptations; BeowulfFilm adaptations; Shakespeare, William,
15641616Film 
adaptations
  * 360   SA subdivision Film and video adaptations
under individual literatures, individual literary 
works entered under title, and names of individual persons, e.g.
English literatureFilm 
and video adaptations; BeowulfFilm and video adaptations;
Shakespeare, William, 
15641616Film and video adaptations   CANCEL

150  Television adaptations   [sp 85133480]
  * 360   SA subdivision Film and video adaptations
under individual literatures, individual literary 
works entered under title, and names of individual persons, e.g.
English literatureFilm 
adaptations; BeowulfFilm adaptations; Shakespeare, William,
15641616Film 
adaptations
  * 360   SA subdivision Film and video adaptations
under individual literatures, individual literary 
works entered under title, and names of individual persons, e.g.
English literatureFilm 
and video adaptations; BeowulfFilm and video adaptations;
Shakespeare, William, 
15641616Film and video adaptations   CANCEL

  * 150  Children's literature—Film and video adaptations 
 CANCEL
150  Children's literature—Film adaptations   [sp
85023599]
450UF Children's literature—Film and video
adaptations   [EARLIER FORM OF HEADING]

  * 150  English fiction—Film and video adaptations  
CANCEL
150  English fiction—Film adaptations   [sp 85043369]
450UF English fiction—Film and video adaptations  
[EARLIER FORM OF HEADING]


  * 150  English literature—Film and video adaptations  
CANCEL
150  English literature—Film adaptations   [sp
85043827]
450UF English literature—Film and video
adaptations   [EARLIER FORM OF HEADING]
450UF English literature—Television adaptations
450UF English literature—Video and film
adaptations
550BT English literature—Adaptations
681   Example under Film adaptations; Television
adaptations

  * 150  Fairy tales—Film and video adaptations   CANCEL
150  Fairy tales—Film adaptations   [sp 92002219]
450UF Fairy tales—Film and video adaptations  
[EARLIER FORM OF HEADING]

  * 150  German literature—Film and video adaptations  
CANCEL
150  German literature—Film adaptations   [sp
85054393]
450UF German literature—Film and video adaptations
  [EARLIER FORM OF HEADING]

[and many
more...

 150  Anonymous persons in literature   [Not Subd Geog]  
[sp2010001121]

151  Bukovina (Romania and Ukraine)—Civilization 
[sp2010001225]

151  Bukovina (Romania and
Ukraine)—Civilization—Polish influences  

Subject heading: Orthodox Jews

2010-02-03 Thread Joseph Galron-Goldschlaeger
Question: Is there a reason that there is no Subject heading for
Orthodox Jews or Secular Jews, but there is one for Ultra-Orthodox
Jews (Haredim)

Yossi

Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger
Head, Hebraica  Jewish Studies  Library
355A Thompson Memorial Library
The Ohio State University Libraries
1858 Neil Ave. Mall
Columbus, Ohio 43210 USA
E-Mail: galro...@osu.edu  or jgal...@gmail.com
Tel.: (614) 292-3362,  Fax: (614)292-1918
URL:  http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/
Lexicon of Modern Hebrew Literature:
http://hebrewlit.notlong.com


Re: Hebrew equivalent for et al.

2010-02-03 Thread Joan C Biella
I'm not sure what experience has to do with it?  We're following rules,
inappropriate though they may be in some situations.

Joan

 Yossi Galron jgal...@gmail.com 02/03/10 11:21 AM 
I agree: ve-khule  וכולי means  (or is used as): etc.

For et al. the Israeli libraries are using ואחרים va-aherim

(I know that American Judaica librarians will not accept what their
Israeli colleagues are doing but Israeli librarians have more
experience with Hebraica bibliographic records then others)

Yossi

Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger
Head, Hebraica  Jewish Studies  Library
355A Thompson Memorial Library
The Ohio State University Libraries
1858 Neil Ave. Mall
Columbus, Ohio 43210 USA
E-Mail: galro...@osu.edu  or jgal...@gmail.com
Tel.: (614) 292-3362,  Fax: (614)292-1918
URL:  http://library.osu.edu/about/departments/jewish-studies/
Lexicon of Modern Hebrew Literature:
http://hebrewlit.notlong.com





On Wed, Feb 3, 2010 at 10:09 AM, Joan C Biella j...@loc.gov wrote:
 I think, though I may be wrong, that ve-khu. is more like et
cetera, meaning and other things, than like et al. meaning and
other people.

 Anyway, the list in AACR2 is The List, as far as LC is concerned.  For
what that's worth to any other library.

 Joan

 Cliff Miller clmil...@jtsa.edu 02/01/10 1:17 PM 
 The abbreviation appendix in Even Shoshan dictionary
 Explains vav khaf vav yod
 With the Aramaic ve-khule
 And the Hebrew phrase
 Ve-khen ha-she'ar.

 Sounds exactly like et al. to me.

 Clifford B Miller

 -Original Message-
 From: owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu
[mailto:owner-heb-n...@lists.acs.ohio-state.edu] On Behalf Of Heidi G
Lerner
 Sent: Friday, January 29, 2010 11:42 PM
 To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu
 Subject: Re: Hebrew equivalent for et al.

 I think that the best to use would be [.va-a.herim]
 Heidi

 - Original Message -
 From: Sharon Benamou bena...@library.ucla.edu
 To: heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu
 Sent: Tuesday, January 26, 2010 4:21:44 PM GMT -08:00 US/Canada
Pacific
 Subject: Hebrew equivalent for et al.




 I am having a hard time finding Hebrew abbreviations. If I have a work
of mixed responsibility and need to use an [et al.] in the 245, what is
the equivalent to be used in the Hebrew script field? AACR2 has the
abbreviation for un andere, but not for the Hebrew.



 Thanks,

 Sharon



 Sharon Benamou

 Hebraica/Judaica and Music Catalog Librarian

 Email: bena...@library.ucla.edu

 Phone: (310) 825-8642

 Fax: (310) 794-9357

 --
 Heidi G. Lerner
 Hebraica/Judaica Cataloger
 Metadata Development Unit
 Stanford University Libraries
 Stanford, CA 94305-6004
 e-mail: ler...@stanford.edu
 ph: 650-725-9953
 fax: 650-725-1120






Re: Cabala vs. kabbalah

2010-02-03 Thread Lenore Bell
Dear Colleagues, 

I did a quick search in primary English language  reference sources. 
Merriam-Webster and EJ both provide kabbalah as their main entries (though 
Britannica gives Kabbala), so a case could be made for the change.

Please note, however, that one can not simply propose the change to the heading 
Cabala (sh 85018546) without also proposing the change to the many other 
headings including the term (e.g., Cabala and Christianity sh 85018547 ) and 
other headings in the reference hierachy for Cabala (e.g., narrower term 
Hekhalot literature sh2001001245).  Of course, there will be significant 
bibliographic file maintenance required as a result of such changes.

The Israel and Judaica Section will consider this project, as time permits, and 
in consultation with PSD.  Please note that any Judaica Funnel or other other 
SACO member is welcome to undertake the proposals to implement these changes.

Many thanks for the suggestion!
Lenore

   


Lenore Bell
Israel  Judaica Section / Asian  Middle Eastern Division / Library of Congress
(202) 707-7313 / l...@loc.gov 

 Barry Walfish barry.walf...@utoronto.ca 2/2/2010 9:52 AM 
 I guess this is for Lenore, but I'm curious if other people agree.

LC uses Cabala as  a subject heading, which is a form of kabbalah which is 
hardly used these days. Wouldn't it be nice to join the parade and use the form 
of the term that is most common?

Barry


Barry Dov Walfish, Ph.D.
Judaica Specialist
University of Toronto Libraries 
Toronto, ON M5S 1A5
Canada