Re: Regarding call Chinese names
other than pinyin which are common and normatively correct. For those Chinese people, your document does not apply. As an example, the current chief executive of Hong Kong is properly called Leung Chun Ying (梁振英); his predecessor in that role was Tung Chee Hwa (董建華). Similar situations arise in Taiwan and in many territories where Chinese people are themselves national minorities. That's not Pinyin system. I have a question for you, do you think these spellings are self pronounciable? You mean how accurate they sound? They sound right for the intended dialect, just they are not Mandarin. No, I am curious how the translation system maps the sound (i know it's Cantonese) to English letters. Pinyin is not self pronounceable . Because by reading the letters, English speakers do not know how to pronounce.
Re: Regarding call Chinese names
On Tue, Jul 16, 2013 at 12:04 AM, Ted Hardie ted.i...@gmail.com wrote: On Sun, Jul 14, 2013 at 5:26 PM, Hui Deng denghu...@gmail.com wrote: Hi Ted, I did explain them in the 1st paragraph about minorities (not mentioned that they could have two kids in mainland) anyway, I will revise the title by adding Chinese Han people, hope that will be ok -Hui While it is always valuable to note national minorities, I believe you missed the point. In some territories, there are dialects of Chinese other than Mandarin and romanizations other than pinyin which are common and normatively correct. For those Chinese people, your document does not apply. As an example, the current chief executive of Hong Kong is properly called Leung Chun Ying (梁振英); his predecessor in that role was Tung Chee Hwa (董建華). Similar situations arise in Taiwan and in many territories where Chinese people are themselves national minorities. That's not Pinyin system. I have a question for you, do you think these spellings are self pronounciable? Clarifying that your document is specific to the pinyin romanization is likely enough (since that romanization is based on Mandarin). We actually clarify that in pinyin draft, http://tools.ietf.org/id/draft-zcao-chinese-pronounce-01 Thanks, caozhen
Re: Regarding call Chinese names
Yes, agree, we will change that accordingly. Thanks. On Thu, Jul 11, 2013 at 11:40 PM, Donald Eastlake d3e...@gmail.com wrote: First/Last = bad/ambiguous Family (or maybe inherited) / Given = good Thanks, Donald = Donald E. Eastlake 3rd +1-508-333-2270 (cell) 155 Beaver Street, Milford, MA 01757 USA d3e...@gmail.com On Thu, Jul 11, 2013 at 10:22 AM, Cyrus Daboo cy...@daboo.name wrote: Hi Simon, --On July 11, 2013 at 3:58:10 PM +0200 Simon Perreault simon.perrea...@viagenie.ca wrote: We submitted two drafts to help people here to correctly call chinese people names: http://tools.ietf.org/html/draft-deng-call-chinese-names-00 http://tools.ietf.org/html/draft-zcao-chinese-pronounce-00 Very cool! Thanks for writing this! I have a question: I think I've seen Chinese names written in both orders. That is, sometimes Hui Deng will be written Deng Hui. Am I right? Does this happen often? What is the most common order? Is there a way to guess what order a name is written in? Sometimes it's not easy for non-Sinophones to know which part is the given name and which part is the family name. Well that actually brings up a good technical point! In iCalendar (RFC5545) we have properties to represent the organizer and attendee of meetings. A parameter (attribute) of those properties is CN - defined to be the common name of the corresponding calendar user. Obviously that is a single string and typically the concatenation of first name/last name. But that of course is a very Western approach. I have had several people request that iCalendar instead define new parameters for FIRST-NAME and LAST-NAME. That then gives clients the option of re-ordering those for display purposes based on user locales and preferences. So, from a technical standpoint, it seems better to always represent user names using components (last, first, middle)? vCard does have an N property where individual components of a name can be broken out. -- Cyrus Daboo
Re: Regarding call Chinese names
On Thu, Jul 11, 2013 at 8:55 AM, S Moonesamy sm+i...@elandsys.com wrote: Hi Deng Hui, At 17:04 10-07-2013, Hui Deng wrote: We submitted two drafts to help people here to correctly call chinese people names: http://tools.ietf.org/html/draft-deng-call-chinese-names-00 http://tools.ietf.org/html/draft-zcao-chinese-pronounce-00 I would like to thank you and your co-author on taking the initiative to write the drafts. I don't know whether I am western or not. :-) :) In Section 3 of draft-deng-call-chinese-names-00: 'Two generic titles that have similar meanings to Mr. and Ms./Mrs. are Xian1sheng1 and Nv3Shi4.' (1,2,3,4 in this section will be explained in next section) There are digits in two words in the above. I suggest making the comment about the numbers clearer by mentioning that the digits are intentional and they are used to denote the tone. Thanks for the comments, we will revise accordingly. btw: tones are really difficult to handle, similar for us Chinese to use the modal words and intonations in English. Regards, S. Moonesamy
Re: China blocking Wired?
Hi, I just tried in Beijing China, everything is fine while accessing www.wired.com Thanks, Zhen On Mon, Jan 11, 2010 at 12:32 PM, Dean Willis dean.wil...@softarmor.comwrote: According to this article (links to Wired): http://snurl.com/u1gr0 Wired Magazine was or is being blocked by the Chinese national firewall, and they don't know why. Very interesting, from an IETF-hosting perspective. -- Dean ___ Ietf mailing list Ietf@ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf ___ Ietf mailing list Ietf@ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf
Re: About Internet Draft Again :)
Hmm, I kinda feel these should be two totally different things. Making standardization is non-profitable, both for the groups and individuals, but paper publications are definitely necessary in order to graduate :p On Saturday, August 6, 2005, at 09:48 AM, Steven M. Bellovin wrote: In message [EMAIL PROTECTED], zhen writes: I'm sorry to bring this up again. I read the Tao and understand what it says, but still I don't know the answer. Can we submit an I-D while at the same time publishing a paper? Is the overlap ok? The I-D process doesn't care. The paper venue might. --Steven M. Bellovin, http://www.cs.columbia.edu/~smb ___ Ietf mailing list Ietf@ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf
Internet Draft Process Procedure
Hello folks, Just a quick question about the acceptance of Internet-Drafts. Is there such a term called acceptance about Internet-drafts or they will be anounced anyway as long as being proposed? As I figured that it's like everyone talks about his/her opinions freely in the form of I-D. An I-D is certainly not equal to a journal paper. Looking forward to being clarified. Zhen ___ Ietf mailing list Ietf@ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf