Re: Regarding call Chinese names

2013-07-24 Thread Cao,Zhen
  other than pinyin which are common and normatively correct.  For those
  Chinese people, your document does not apply.  As an example, the
  current
  chief executive of Hong Kong is properly called Leung Chun Ying (梁振英);
  his
  predecessor  in that role was Tung Chee Hwa (董建華).   Similar situations
  arise in Taiwan and in many territories where Chinese people are
  themselves
  national minorities.

 That's not Pinyin system. I have a question for you, do you think
 these spellings are self pronounciable?


 You mean how accurate they sound?  They sound right for the intended
 dialect, just they are not Mandarin.

No, I am curious how the translation system maps the sound (i know
it's Cantonese) to English letters.

Pinyin is not self pronounceable . Because by reading the letters,
English speakers do not know how to pronounce.


Re: Regarding call Chinese names

2013-07-16 Thread Cao,Zhen
On Tue, Jul 16, 2013 at 12:04 AM, Ted Hardie ted.i...@gmail.com wrote:
 On Sun, Jul 14, 2013 at 5:26 PM, Hui Deng denghu...@gmail.com wrote:

 Hi Ted,

 I did explain them in the 1st paragraph about minorities (not mentioned
 that they could have two kids in mainland)
 anyway, I will revise the title by adding Chinese Han people, hope
 that will be ok

 -Hui



 While it is always valuable to note national minorities, I believe you
 missed the point.  In some territories, there are dialects of Chinese other
 than Mandarin and romanizations
 other than pinyin which are common and normatively correct.  For those
 Chinese people, your document does not apply.  As an example, the current
 chief executive of Hong Kong is properly called Leung Chun Ying (梁振英); his
 predecessor  in that role was Tung Chee Hwa (董建華).   Similar situations
 arise in Taiwan and in many territories where Chinese people are themselves
 national minorities.

That's not Pinyin system. I have a question for you, do you think
these spellings are self pronounciable?


 Clarifying that your document is specific to the pinyin romanization is
 likely enough (since that romanization is based on Mandarin).

We actually clarify that in pinyin draft,
http://tools.ietf.org/id/draft-zcao-chinese-pronounce-01

Thanks,
caozhen


Re: Regarding call Chinese names

2013-07-11 Thread Cao,Zhen
Yes, agree, we will change that accordingly.
Thanks.
On Thu, Jul 11, 2013 at 11:40 PM, Donald Eastlake d3e...@gmail.com wrote:
 First/Last = bad/ambiguous

 Family (or maybe inherited) / Given = good

 Thanks,
 Donald
 =
  Donald E. Eastlake 3rd   +1-508-333-2270 (cell)
  155 Beaver Street, Milford, MA 01757 USA
  d3e...@gmail.com


 On Thu, Jul 11, 2013 at 10:22 AM, Cyrus Daboo cy...@daboo.name wrote:
 Hi Simon,


 --On July 11, 2013 at 3:58:10 PM +0200 Simon Perreault
 simon.perrea...@viagenie.ca wrote:

 We submitted two drafts to help people here to correctly call chinese
 people names:

 http://tools.ietf.org/html/draft-deng-call-chinese-names-00
http://tools.ietf.org/html/draft-zcao-chinese-pronounce-00


 Very cool! Thanks for writing this!

 I have a question: I think I've seen Chinese names written in both
 orders. That is, sometimes Hui Deng will be written Deng Hui. Am I
 right? Does this happen often? What is the most common order? Is there a
 way to guess what order a name is written in? Sometimes it's not easy
 for non-Sinophones to know which part is the given name and which part
 is the family name.


 Well that actually brings up a good technical point!

 In iCalendar (RFC5545) we have properties to represent the organizer and
 attendee of meetings. A parameter (attribute) of those properties is CN -
 defined to be the common name of the corresponding calendar user.
 Obviously that is a single string and typically the concatenation of first
 name/last name. But that of course is a very Western approach.

 I have had several people request that iCalendar instead define new
 parameters for FIRST-NAME and LAST-NAME. That then gives clients the
 option of re-ordering those for display purposes based on user locales and
 preferences.

 So, from a technical standpoint, it seems better to always represent user
 names using components (last, first, middle)? vCard does have an N
 property where individual components of a name can be broken out.

 --
 Cyrus Daboo



Re: Regarding call Chinese names

2013-07-10 Thread Cao,Zhen
On Thu, Jul 11, 2013 at 8:55 AM, S Moonesamy sm+i...@elandsys.com wrote:
 Hi Deng Hui,

 At 17:04 10-07-2013, Hui Deng wrote:

 We submitted two drafts to help people here to correctly call chinese
 people names:

 http://tools.ietf.org/html/draft-deng-call-chinese-names-00

http://tools.ietf.org/html/draft-zcao-chinese-pronounce-00


 I would like to thank you and your co-author on taking the initiative to
 write the drafts.  I don't know whether I am western or not. :-)

:)


 In Section 3 of draft-deng-call-chinese-names-00:

   'Two generic titles that have similar meanings to Mr. and
Ms./Mrs. are Xian1sheng1 and Nv3Shi4.'

   (1,2,3,4 in this section will be explained in next section)

 There are digits in two words in the above.  I suggest making the comment
 about the numbers clearer by mentioning that the digits are intentional and
 they are used to denote the tone.

Thanks for the comments, we will revise accordingly.
btw: tones are really difficult to handle, similar for us Chinese to
use the modal words and intonations in English.


 Regards,
 S. Moonesamy


Re: China blocking Wired?

2010-01-11 Thread Zhen Cao
Hi, I just tried in Beijing China, everything is fine while accessing
www.wired.com

Thanks,
Zhen
On Mon, Jan 11, 2010 at 12:32 PM, Dean Willis dean.wil...@softarmor.comwrote:

 According to this article (links to Wired):

 http://snurl.com/u1gr0


 Wired Magazine was or is being blocked by the Chinese national firewall,
 and they don't know why.

 Very interesting, from an IETF-hosting perspective.

 --
 Dean

 ___
 Ietf mailing list
 Ietf@ietf.org
 https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: About Internet Draft Again :)

2005-08-06 Thread zhen
Hmm, I kinda feel these should be two totally different things. Making 
standardization is non-profitable, both for the groups and individuals, 
but paper publications are definitely necessary  in order to graduate :p




On Saturday, August 6, 2005, at 09:48 AM, Steven M. Bellovin wrote:

In message [EMAIL PROTECTED], zhen 
writes:
I'm sorry to bring this up again. I read the Tao and understand what 
it

says, but still I don't know the answer.

Can we submit an I-D while at the same time publishing a paper?  Is 
the

overlap ok?



The I-D process doesn't care.  The paper venue might.

--Steven M. Bellovin, http://www.cs.columbia.edu/~smb





___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Internet Draft Process Procedure

2005-08-02 Thread zhen

Hello folks,

Just a quick question about the acceptance of Internet-Drafts. Is there
such a term called acceptance about Internet-drafts or they will be
anounced anyway as long as being proposed? As I figured that it's  like
everyone talks about his/her opinions freely in the form of I-D. An I-D is
certainly not equal to a journal paper.

Looking forward to being clarified.


Zhen




___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf