AW: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-21 Thread Tschofenig, Hannes
Hi Sam, 

please find some feedback below: 

  Henning == Henning Schulzrinne [EMAIL PROTECTED] writes:
 
   2) Inadequate context for use:
  
  The document does not make reference to RPID, except in
  acknowledgement. Thus, it has to be interpreted as
  stand-alone, and must contain its own guidance. RPID states:
  
  
  
  These things guide the usage of place-types in RPID, but cannot
  be found from the registry document.
  
 
 Henning Since usage will strongly depend on the context and since
 Henning this registry is not limited to RPID, I think this would
 Henning belong into RPID (or other documents), not the registry.
 
  This document SHOULD give guidance for usage, saying at least:
  
  - whether it's intended that several of these values can be
  used together
 
 Henning I'd assume yes, in general, but defining that seems to be
 Henning the role of the protocol using these elements, not a
 Henning registry.
 
 Henning I think of the registry like a dictionary. A dictionary
 Henning does not define which words you can use together.
 
 
 Here I think is the crux of the problem.  The IETF and IANA should not
 be in the business of creating dictionaries.

There are documents that use a location type. We can give an initial
list of values but we cannot be exhaustive. 
Do you have a better suggestion for extending these values? 

 
 The document under discussion creates a named set of place
 descriptions.
 
 There is no guidance given on how this information should be used,

This information is provided in other documents (RADIUS-Geopriv and
DHCP-CIVIC). We can add references to these documents. 


 why
 you would want this registry 

To provide a mechanism for extending the currently defined list of
values. 

 or what constraints should be placed on
 it.

We have received some feedback about these constraints and we will put
them into the IANA consideration section (as suggested). Documents that
use the values in the registry provide additional constraints. 


 
 That's a big problem.  First, there are likely to be concerns that
 matter to almost all uses of the registry.  It's desirable to require
 using applications to consider these concerns and probably even to
 describe how they handle the concerns.
 
 
 Another reason not giving guidance is problematic has to do with
 different assumptions about how the registry is used.  Some
 applications may assume that there will be a small number of entries
 in the registry.  That's fine until someone comes along and say
 registers all the different major food chains with presence in more
 than one country.

With the suggested change to expert review for enhancing or updating the
values in the registry this aspect seems to be covered. 

 
 One application may assume that location is single valued; another may
 have multi-valued location.  These applications will expect different
 things from the registry.

There is no problem about this aspect. 

 
 Even when we've tried to have guidance for registries we've run into
 problems.  Witness the recent debate about whether RTP and MIME should
 use the same media type registry.
 
 As such, with my AD hat off, I do not support publication of an RFC
 that establishes a dictionary for place names I would probably support
 publication of an RFC that established a well-coped place name
 registry for some purpose.  I'd want to limit the size of the registry
 for localization reasons.

I would like to make sure that I properly understand you.
It would be OK for you if we copy-and-paste the document into RPID,
RADIUS-Geopriv, DHCP-CIVIC (instead of referencing it) and create a
separate registry for each of these documents.

Ciao
Hannes

 
 --Sam
 
 
 ___
 Ietf mailing list
 Ietf@ietf.org
 https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf
 

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-20 Thread John Schnizlein


On Jan 19, 2006, at 10:11 AM, JFC (Jefsey) Morfin wrote:

...

multinationalisation calls for the concept to be equally understood 
(what does understand mean?) the same way between every cultures 
(every ends are equal). Either because the concept is truly universal. 
Or because you built all the cross-national in-between extended 
services to permit a polylogual relation. This means that when an 
American end says kitchen, the French end will receive American 
style Kitchen (our kithens are not _built_ the same way and do not 
include the same set of things).


Interesting.  Do French kitchens not include a coffee-maker, stove, 
oven, sink, refrigerator and counters?  What do they have, besides 
fewer chemicals on/in their food, that American kitchens do not?


I take a very common example. Many languages have the same term for 
blue and green and only consider them as different shades.


Blue and green are different hues.  Different shades are the same hue 
but different concentration, for example navy blue compared to royal 
blue.  http://en.wikipedia.org/wiki/Color_theory


Please provide a reference for languages that use the same term for 
blue and green.  I would be surprised because these colors have 
different receptors in the human eye.  
http://en.wikipedia.org/wiki/Cone_cell


Recent studies shown that people of different languages describe the 
different variations of blue/green the same way with the right eye 
(left brain) but differently with the left eye (right brain), 
depending on the language.


Please provide references for these studies.  The right eye (left 
brain) description is revolutionary, since the function of the optic 
chiasm was hypothesized by Newton in 1704 and demonstrated by by Ramon 
y Cajal in 1899.  http://en.wikipedia.org/wiki/Optic_chiasm


John

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-19 Thread Henning Schulzrinne




Yes, unfortunately it does. Extending element sets seems to be rather  
tedious in the current XML tool set. Either you have the new elements  
extend the old namespace, yielding the problem you mention, or each  
new element (location type, here) gets a new namespace, yielding a  
namespace list a mile long if there are lots of extensions.




Henning Schulzrinne wrote:

Some additional comments on closer reading and a general comment:
This registry intentionally (if you look at the RPID document) is  
not meant to directly extend the RPID schema. I suppose that one  
could add that any location types added automatically become XML  
elements in the urn:ietf:params:xml:ns:pidf:rpid namespace. I  
don't know if that's appropriate.


Doesn't this make it hard/impossible to check if an RPID
document is schema-valid? (I mean keeping some element
names in a list that's not a schema.)

Perhaps that's not important for this application though.

Stephen.





___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-19 Thread Harald Tveit Alvestrand

[taking out the iesg from CC list, but leaving WG and ietf list in]

--On onsdag, januar 18, 2006 22:49:27 -0500 Henning Schulzrinne 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



Some additional comments on closer reading and a general comment:



2) Inadequate context for use:

The document does not make reference to RPID, except in
acknowledgement. Thus, it has to be interpreted as stand-alone,
and must contain its own guidance. RPID states:



These things guide the usage of place-types in RPID, but cannot be
found from the registry document.



Since usage will strongly depend on the context and since this  registry
is not limited to RPID, I think this would belong into RPID  (or other
documents), not the registry.


Sigh I guess we disagree on principles here pretty strongly.

I think that in order for a vocabulary like this to be useful, it has to 
fit its purpose. A vocabulary that is made to fit multiple purposes will in 
the end fit neither - for one recent example, see the discussion between 
the mail folks and the RTP folks over the proper registration and 
meaning of MIME content-types.


You're defining the vocabulary now, and have the chance for establishing a 
reasonable context. Once it's being used for two purposes with conflicting 
requirements, it's too late to fix it.





This document SHOULD give guidance for usage, saying at least:

- whether it's intended that several of these values can be used
together


I'd assume yes, in general, but defining that seems to be the role of
the protocol using these elements, not a registry.

I think of the registry like a dictionary. A dictionary does not  define
which words you can use together.


Yes, it does. By implication, a dictionary is for a language, and a 
language is (among other things) a set of rules on how to put the words 
together - and it VERY strongly implies that in order to understand a 
word's meaning, you have to look at its context.


But it's easy to forget about the enormous amount of baggage we have when 
considering a concept like word, and that there's so little baggage 
attached to a label type like this one.



- whether it's intended that a sequence of location types gives a
progressively more precise set of terms (in which case
internationalizing the last type you understand is appropriate) or
names an intersection of the classes (in which case you would have
to internationalize all of them).


There is no implication of hierarchy. In general, this seems  difficult
to achieve since not all location types are hierarchical.  For example,
an airport might contain a bank or a shopping-area, but  that does not
make either a subcategory of an airport.


Good - then say so!


I also don't understand the need for I18N, since these are tokens  that
would be translated by a local application, not rendered to users.


My mistake - this should have been localize.

To illustrate: In the flat case, restroom, cafe, airport could be 
localized as Toalett, ukjent sted, Flyplass in Norwegian if the 
application doesn't know the translation of cafe; in the hierarchical 
case, one could imagine McDonalds, cafe, eating-place, public building, 
indoors - it would be OK to localize that as Spisested if cafe isn't 
known.





- whether having a text string alongside it (the note above) is a
recommended practice.


That's again an RPID issue. Not every protocol using these tokens  will
have notes.


There's no second protocol at the moment, so you have the chance to provide 
guidance...




It MAY be appropriate to say something about field of use, like
RPID does (what types of communication is appropriate would lead
one to distinguish between driving a car and passenger in a
car, while one could imagine that other usages might want to
distinguish between expensive restaurant and cheap restaurant).


We are not trying to define a service location protocol that  describes
numerical properties of locations. I don't know how to rule  this out by
legal wording; presumably the expert reviewer can make  common-sense
judgement.


Legal wording isn't what I'm looking for. Hints to the reviewer about what 
the WG considers common sense would be helpful.



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-19 Thread JFC (Jefsey) Morfin

Hi! Harald,
We fully agree on this. But I see you are fighting here the same 
difficulty I fight against you for languages. They propose words in 
their language context as you propose languages tags in your 
internationalised context. They do the same layer violation as you 
do. The only solution to this is to conceptualise and to universalise 
the concept. ISO 11179. You define a concept, give it a unique ID 
(building a referent) and as many names as you need which name the 
concept, not its version in a given context. However I agree 
JTC1/SG32/W2 has not yet addressed the multilingual and the networked 
aspects. But IETF have clumsily approached it with IDNA and very well 
with the DNS.


The problem is that the whole process has to be multiterative. When 
you consider your internationalization, the concept named in 
English is to be adapted into the locale culture which tries to 
understand your concept the same way as you do (this is monologue). 
This is workable but gives leadership (and economical, cultural, 
political, technical advantages to the American end). Better you have 
a true dialog where the American concepts includes the other end's 
concepts. Unicode very partly does that for texts items.


multinationalisation calls for the concept to be equally understood 
(what does understand mean?) the same way between every cultures 
(every ends are equal). Either because the concept is truly 
universal. Or because you built all the cross-national in-between 
extended services to permit a polylogual relation. This means that 
when an American end says kitchen, the French end will receive 
American style Kitchen (our kithens are not _built_ the same way 
and do not include the same set of things).


I take a very common example. Many languages have the same term for 
blue and green and only consider them as different shades. Recent 
studies shown that people of different languages describe the 
different variations of blue/green the same way with the right eye 
(left brain) but differently with the left eye (right brain), 
depending on the language.


A friend of mine works on dictionary about kids: the way kids 
understand the same thing around the world. Example: bring me some 
water implies many different things to do if the kid lives in a 
flat, in a farm, in a desert, in the USA, in Bangladesh, etc. and the 
water may be very different.


Welcome in multinationalisation and DRS preparatory work. BTW IAB 
will say if this is an IETF matter or not.

jfc


At 14:15 19/01/2006, Harald Tveit Alvestrand wrote:

[taking out the iesg from CC list, but leaving WG and ietf list in]

--On onsdag, januar 18, 2006 22:49:27 -0500 Henning Schulzrinne 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



Some additional comments on closer reading and a general comment:



2) Inadequate context for use:

The document does not make reference to RPID, except in
acknowledgement. Thus, it has to be interpreted as stand-alone,
and must contain its own guidance. RPID states:



These things guide the usage of place-types in RPID, but cannot be
found from the registry document.


Since usage will strongly depend on the context and since this  registry
is not limited to RPID, I think this would belong into RPID  (or other
documents), not the registry.


Sigh I guess we disagree on principles here pretty strongly.

I think that in order for a vocabulary like this to be useful, it 
has to fit its purpose. A vocabulary that is made to fit multiple 
purposes will in the end fit neither - for one recent example, see 
the discussion between the mail folks and the RTP folks over the 
proper registration and meaning of MIME content-types.


You're defining the vocabulary now, and have the chance for 
establishing a reasonable context. Once it's being used for two 
purposes with conflicting requirements, it's too late to fix it.





This document SHOULD give guidance for usage, saying at least:

- whether it's intended that several of these values can be used
together


I'd assume yes, in general, but defining that seems to be the role of
the protocol using these elements, not a registry.

I think of the registry like a dictionary. A dictionary does not  define
which words you can use together.


Yes, it does. By implication, a dictionary is for a language, and a 
language is (among other things) a set of rules on how to put the 
words together - and it VERY strongly implies that in order to 
understand a word's meaning, you have to look at its context.


But it's easy to forget about the enormous amount of baggage we have 
when considering a concept like word, and that there's so little 
baggage attached to a label type like this one.



- whether it's intended that a sequence of location types gives a
progressively more precise set of terms (in which case
internationalizing the last type you understand is appropriate) or
names an intersection of the classes (in which case you would have
to internationalize all of them).


There is no 

Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-19 Thread Henning Schulzrinne
I think that in order for a vocabulary like this to be useful, it has to 
fit its purpose. A vocabulary that is made to fit multiple purposes will 
in the end fit neither - for one recent example, see the discussion 
between the mail folks and the RTP folks over the proper 
registration and meaning of MIME content-types.


I can't prove or disprove that statement, unfortunately. We won't know 
whether the location types will be useful until somebody uses them. I 
suspect that real GIS applications will need a far more specialized 
vocabulary, but it turns out that, for example, a proposal for crime 
scene labeling more or less fits into the proposed registered list. (We 
found this out after creating the list.)


Currently, there are two potential customers: RPID and AAA.


Yes, it does. By implication, a dictionary is for a language, and a 
language is (among other things) a set of rules on how to put the words 
together - and it VERY strongly implies that in order to understand a 
word's meaning, you have to look at its context.


Dictionaries I know generally define the word by itself. Indeed, many of 
the definitions in the document are very close to (English) dictionary 
definitions.



To illustrate: In the flat case, restroom, cafe, airport could be 
localized as Toalett, ukjent sted, Flyplass in Norwegian if the 
application doesn't know the translation of cafe; in the hierarchical 
case, one could imagine McDonalds, cafe, eating-place, public building, 
indoors - it would be OK to localize that as Spisested if cafe 
isn't known.


We'll note in the draft that there is no implied hierarchy, except where 
noted. (For example, 'restaurant' is an umbrella term that includes 
'cafe' and 'bar'.)








- whether having a text string alongside it (the note above) is a
recommended practice.


That's again an RPID issue. Not every protocol using these tokens  will
have notes.


There's no second protocol at the moment, so you have the chance to 
provide guidance...


Yes: AAA 
(http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-geopriv-radius-lo-04.txt)



Legal wording isn't what I'm looking for. Hints to the reviewer about 
what the WG considers common sense would be helpful.


To better understand what you have in mind, can you give an example? 
There are some obvious things, like:


- not specific to a country
- not a specific company or organization
- well-defined
- widely recognized

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-19 Thread Harald Tveit Alvestrand



--On torsdag, januar 19, 2006 15:56:21 -0500 Henning Schulzrinne 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



That's again an RPID issue. Not every protocol using these tokens  will
have notes.


There's no second protocol at the moment, so you have the chance to
provide guidance...


Yes: AAA
(http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-geopriv-radius-lo-04.txt)


Right - the wording there is an argument in favour of centralizing guidance 
(it has none).



Legal wording isn't what I'm looking for. Hints to the reviewer about
what the WG considers common sense would be helpful.


To better understand what you have in mind, can you give an example?
There are some obvious things, like:

- not specific to a country
- not a specific company or organization
- well-defined
- widely recognized


That's good guidelines for a reviewer. It would allow him to reject both 
McDonalds (company) and Lavvo (Sami tent, not widely recognized), but 
would probably accept open ocean and river (if it was used in a context 
about where a boat is, these might make sense).


I'd say not specific to a country or language.
Go for it.







___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-19 Thread Jeffrey Hutzelman



On Thursday, January 19, 2006 03:56:21 PM -0500 Henning Schulzrinne 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



Dictionaries I know generally define the word by itself. Indeed, many of
the definitions in the document are very close to (English) dictionary
definitions.


Dictionaries define a word, including specifying one or more parts of 
speech, which are the places in the language syntax where the word can be 
used.  And, as already noted, dictionaries are not abstract lists of words; 
they are tied to specific languages.  For some languages, they provide 
additional information affecting the syntax surrounding the word.


Good dictionaries also provide examples of real-world usage.  In fact, 
according its website, the OED normally requires several examples of use 
before a word will be included, and it is these examples which are used to 
determine the word's definition.



Note that the process is considerably different for protocol parameters, 
where we first decide exactly what we want to be able to say, and then 
assign a protocol parameter which means that.  Then, the parameter is not 
in any natural language, but in the language of whatever wire protocol 
uses it -- that is why we can name protocol parameters in English without 
needing to worry about how to localize -- the meaning is 
language-independent.  Of course, non-English-speaking implementors would 
probably appreciate translations of the definitions, just as they would 
appreciate translations of the protocol specs.  But the presence or absence 
of such translations won't change whether a correct implementation works, 
or which other implementations it interoperates with, or even which users 
can use the software (the last _does_ depend on localization of whatever 
user interface the software has, but that's an implementation issue, not a 
protocol design issue).


If you're going to define a value intended for consumption by humans, 
rather than by software, then it should probably be free-form, rather than 
subject to a registry, and then you do have to worry about 
internationalization and language tagging.  What you don't need in this 
case is a registry for the contents of the field.


Now, one solution to the problem (and a widely adopted one) is to replace 
the free-form field with a parameter which only _looks_ free-form, but 
actually has well-defined values, allowing them to be localized.  That 
would be a legitimate reason for creating a registry such as the one 
described by this document, but then the document would need to describe 
the issue and how the registry is meant to be used to solve it.



In any case, whether you are writing a dictionary, a protocol parameter 
registry, or a message catalog, it is necessary to specify a domain of 
applicability, which the document under discussion fails to do.


-- Jeffrey T. Hutzelman (N3NHS) [EMAIL PROTECTED]
  Sr. Research Systems Programmer
  School of Computer Science - Research Computing Facility
  Carnegie Mellon University - Pittsburgh, PA


___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-19 Thread Sam Hartman
 Henning == Henning Schulzrinne [EMAIL PROTECTED] writes:

  2) Inadequate context for use:
 
 The document does not make reference to RPID, except in
 acknowledgement. Thus, it has to be interpreted as
 stand-alone, and must contain its own guidance. RPID states:
 
 
 
 These things guide the usage of place-types in RPID, but cannot
 be found from the registry document.
 

Henning Since usage will strongly depend on the context and since
Henning this registry is not limited to RPID, I think this would
Henning belong into RPID (or other documents), not the registry.

 This document SHOULD give guidance for usage, saying at least:
 
 - whether it's intended that several of these values can be
 used together

Henning I'd assume yes, in general, but defining that seems to be
Henning the role of the protocol using these elements, not a
Henning registry.

Henning I think of the registry like a dictionary. A dictionary
Henning does not define which words you can use together.


Here I think is the crux of the problem.  The IETF and IANA should not
be in the business of creating dictionaries.

The document under discussion creates a named set of place
descriptions.

There is no guidance given on how this information should be used, why
you would want this registry or what constraints should be placed on
it.

That's a big problem.  First, there are likely to be concerns that
matter to almost all uses of the registry.  It's desirable to require
using applications to consider these concerns and probably even to
describe how they handle the concerns.


Another reason not giving guidance is problematic has to do with
different assumptions about how the registry is used.  Some
applications may assume that there will be a small number of entries
in the registry.  That's fine until someone comes along and say
registers all the different major food chains with presence in more
than one country.

One application may assume that location is single valued; another may
have multi-valued location.  These applications will expect different
things from the registry.

Even when we've tried to have guidance for registries we've run into
problems.  Witness the recent debate about whether RTP and MIME should
use the same media type registry.

As such, with my AD hat off, I do not support publication of an RFC
that establishes a dictionary for place names I would probably support
publication of an RFC that established a well-coped place name
registry for some purpose.  I'd want to limit the size of the registry
for localization reasons.

--Sam


___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-18 Thread Henning Schulzrinne
Thanks for your comments. I generally agree with your feedback and we'll 
revise the document accordingly.


Harald Tveit Alvestrand wrote:

I oppose approval of this document as-is.

Four reasons:

1) FCFS is inappropriate
2) The document gives inadequate context for use
3) The document gives inadequate procedures
4) The definition of automobile is wrong

Further explanation:

1) FCFS: This token registry will have value chiefly when the recipient 
of such a token has a complete list of tokens available to him, and can 
perform adequate localization. Thus, value is maximized if the churn of 
the registry is slow. With FCFS, one risks a number of trends that could 
jeopardize this (consider registering, in addition to cafe, 
McDonalds, Wendy's, Burger King, Jack-in-the-box, 7-eleven... 
or in addition to school, registering university, middle school, 
gymnasium, hochschule, kindergarten, 
vocational-training-institution)


I consider expert review, with a list of criteria that includes names 
a type of place not described by any existing token, to be a more 
appropriate mechanism.


If we think unlimited growth is a problem, someone needs to be able to 
say no; if we don't think unlimited growth is a problem, we need to 
say so.


2) Inadequate context for use:

The document does not make reference to RPID, except in 
acknowledgement. Thus, it has to be interpreted as stand-alone, and 
must contain its own guidance. RPID states:


  The place-type element describes the type of place the person is
  currently at.  This offers the watcher an indication what kind of
  communication is likely to be appropriate.

The XML definiton says:

xs:element name=place-type
  xs:annotation
xs:documentation
  Describes the type of place the person is currently at.
/xs:documentation
  /xs:annotation
  xs:complexType
xs:sequence
  xs:element name=note type=Note_t minOccurs=0/
  xs:choice
xs:element name=aircraft type=empty /

and while I'm not an XML expert, it seems to say that
place-typeautomobile/road//place-type is a legal construct.
I don't know if it's possible to say whether or not 
place-typeautomobile/road//place-type is different from 
place-typeroad//automobile/place-type.


These things guide the usage of place-types in RPID, but cannot be found 
from the registry document.


This document SHOULD give guidance for usage, saying at least:

- whether it's intended that several of these values can be used together
- whether it's intended that a sequence of location types gives a 
progressively more precise set of terms (in which case 
internationalizing the last type you understand is appropriate) or names 
an intersection of the classes (in which case you would have to 
internationalize all of them).
- whether having a text string alongside it (the note above) is a 
recommended practice.


It MAY be appropriate to say something about field of use, like RPID 
does (what types of communication is appropriate would lead one to 
distinguish between driving a car and passenger in a car, while one 
could imagine that other usages might want to distinguish between 
expensive restaurant and cheap restaurant).


3) Inadequate procedures:

It's a fact of life that any registry will need updating. This document 
describes registration, but no updates. It needs to say:


- Who's authorized to update a registration (FCFS, Expert approval, 
original registrant, not at all)


- Guidelines for updates (anything-goes, refinements only, redefinitions 
with expert approval only)


- Whether registrations can be deleted or not

- Whether there is a mechanism for marking entries as deprecated, use 
this other term



4) Self explanatory:

  automobile:

 The entity is in a railroad car.

Nit: The terms show signs of having been alphabetized at one time. They 
are no longer alphabetized - residence is in a place in the list that 
would have been appropriate for home.



--On mandag, januar 16, 2006 21:33:45 -0500 The IESG 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



The IESG has received a request from the Geographic Location/Privacy WG
to  consider the following document:

- 'Location Types Registry '
   draft-ietf-geopriv-location-types-registry-03.txt as a Proposed
Standard

The IESG plans to make a decision in the next few weeks, and solicits
final comments on this action.  Please send any comments to the
iesg@ietf.org or ietf@ietf.org mailing lists by 2006-01-30.

The file can be obtained via
http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-geopriv-location-types-reg
istry-0 3.txt


___
IETF-Announce mailing list
IETF-Announce@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-announce







___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org

Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-18 Thread Jeffrey Hutzelman



On Wednesday, January 18, 2006 08:30:56 AM +0100 Harald Tveit Alvestrand 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



I oppose approval of this document as-is.

Four reasons:

1) FCFS is inappropriate
2) The document gives inadequate context for use
3) The document gives inadequate procedures


Agree.


4) The definition of automobile is wrong


Eh.  It's a protocol constant; they can define it however they want.
As long as they let me register 'wyoming' to mean the entity is in a 
fictional location.


-- Jeff

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: [Geopriv] Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-18 Thread Stephen Farrell


A different question:

Henning Schulzrinne wrote:

Some additional comments on closer reading and a general comment:

This registry intentionally (if you look at the RPID document) is not 
meant to directly extend the RPID schema. I suppose that one could add 
that any location types added automatically become XML elements in the 
urn:ietf:params:xml:ns:pidf:rpid namespace. I don't know if that's 
appropriate. 


Doesn't this make it hard/impossible to check if an RPID
document is schema-valid? (I mean keeping some element
names in a list that's not a schema.)

Perhaps that's not important for this application though.

Stephen.




___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Frank Ellermann
The IESG wrote:

 consider the following document:
 - 'Location Types Registry '
draft-ietf-geopriv-location-types-registry-03.txt
 as a Proposed Standard

I'm lost with the purpose of this document.  Does 'water'
cover WC, bathroom, bathtube ?  What is a criminal mental
institution ?  Can an entity be on a 'cycle' 'outdoors'
in the 'street' simultaneously, and if yes, how do we know
that 'water' 'airplane' 'cycle' is somewhat strange ?

If all that is relevant somewhere for indiscreet devices,
shouldn't there be an enumeration of the IANA registered
locations ?

Will the next IANA registry be a complete dictionary, and
will it by definition include the location registry ?

Is it a good idea to have dictionaries on standards track ?
Is it acceptable to have no I18N considerations in the
proposed location standard ?

The dummy security considerations might be incomplete, if
locations could be used for say search and rescue purposes.

Bye, Frank



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Joe Abley


On 17-Jan-2006, at 08:00, Frank Ellermann wrote:


The IESG wrote:


consider the following document:
- 'Location Types Registry '
   draft-ietf-geopriv-location-types-registry-03.txt
as a Proposed Standard


I'm lost with the purpose of this document.


It seems from a quick glance through it that draft-ietf-simple- 
rpid-08 gives context.


The initial list of locations seems entirely arbitrary, and most of  
the definitions seem woolly and imprecise. Maybe the arbitrariness is  
intentional, though, and maybe the quality of definitions doesn't  
matter. I don't know enough about the goals of the underlying effort  
to comment.


There are some spelling mistakes. That's about as far as my informed  
commentary on this draft goes :-)



Joe

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Henning Schulzrinne
It seems from a quick glance through it that draft-ietf-simple- 
rpid-08 gives context.


The initial list of locations seems entirely arbitrary, and most of  
the definitions seem woolly and imprecise. Maybe the arbitrariness  
is intentional, though, and maybe the quality of definitions  
doesn't matter. I don't know enough about the goals of the  
underlying effort to comment.


More precise definitions are always helpful, but I don't think it is  
necessary to have a complete catalogue of all possible types of  
locations suitable for an insurance company policy. The goal is that  
if there's a location, that if two people are asked to pick the  
closest label, they'll likely agree and they'll likely find something  
that matches. Clearly, this can be pushed to precision beyond need.  
For example, I doubt that we need to identify median strips on roads  
separately.





There are some spelling mistakes. That's about as far as my  
informed commentary on this draft goes :-)



Joe

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Frank Ellermann
Joe Abley wrote:

 It seems from a quick glance through it that
 draft-ietf-simple-rpid-08 gives context.

ACK, thanks for info.  So now I'm _anxiously_ awaiting an
Internet standard for IANA registered moods...

  xs:element name=afraid
type=empty/
  xs:element name=amazed
type=empty/
  xs:element name=angry
type=empty/
  xs:element name=annoyed
type=empty/
  xs:element name=anxious
type=empty /

...yes, can do.  It also offers 'grumpy' and 'sarcastic'.  Bye



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread JFC (Jefsey) Morfin

At last!
you start understanding what multimode means in languages. I am 
sorry, but in approving RFC 3066 bis, i.e. declaring itself and the 
IETF authoritative, this is exactly the RFC 3935 responsibility the 
IETF has accepted.

jfc


At 15:06 17/01/2006, Frank Ellermann wrote:


Joe Abley wrote:

 It seems from a quick glance through it that
 draft-ietf-simple-rpid-08 gives context.

ACK, thanks for info.  So now I'm _anxiously_ awaiting an
Internet standard for IANA registered moods...

  xs:element name=afraid
type=empty/
  xs:element name=amazed
type=empty/
  xs:element name=angry
type=empty/
  xs:element name=annoyed
type=empty/
  xs:element name=anxious
type=empty /

...yes, can do.  It also offers 'grumpy' and 'sarcastic'.  Bye



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Sam Hartman
I have only had a brief look at this document but I'd like to second
some of the concerns raised so far.

1) If locations can be registered on a fcfs basis we can expect
   receivers to see locations that they are unfamiliar with.  As such,
   we need to do better about internationalization for locations.  It
   is not good enough to treat locations as identifiers that are not
   displayed to a user if receivers are often going to run into
   locations.


2) Many of the definitions seem arbitrary.  club vs bar vs cafe vs
   restaurant as an example.


3) The fact that some entries describe holonym relations without any
   defined structure to deal with this is at least concerning.

--Sam


___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Andrew Newton


On Jan 17, 2006, at 5:57 PM, Sam Hartman wrote:


I have only had a brief look at this document but I'd like to second
some of the concerns raised so far.

1) If locations can be registered on a fcfs basis we can expect
   receivers to see locations that they are unfamiliar with.  As such,
   we need to do better about internationalization for locations.  It
   is not good enough to treat locations as identifiers that are not
   displayed to a user if receivers are often going to run into
   locations.


Not that I fully understand your concern, but would you want expert  
review of new additions?



2) Many of the definitions seem arbitrary.  club vs bar vs cafe vs
   restaurant as an example.


Do you have a suggestion about how this can be less arbitrary?


3) The fact that some entries describe holonym relations without any
   defined structure to deal with this is at least concerning.


Maybe this can be remedied with some guidelines as to what  
constitutes a reasonable entry.  I'm not sure if that is possible,  
but it certainly seems like car would be a useful entry as opposed  
to seat which would both be valid if somebody were riding in a seat  
in a car.


-andy

___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Frank Ellermann
JFC (Jefsey) Morfin wrote:
 
 you start understanding what multimode means in languages.

Maybe I understand abuse IANA as cheap dictionary for a random
list of locations.  But the list of smileys has some technical
potential, devices could output them as icons, audio, localized
text, or as traditional ASCII art.  For that the list of moods
could give the ASCII art, that's the most limited and shortest
form, plus a corresponding English word as explanation useable
directly in localized text output for en.

I18N for ASCII art smileys might be tricky, maybe that depends
on the script.  At least BiDi is no issue.  Attempts to smuggle
smileys into Unicode as characters are probably futile, but an
RfC could do.  With the option to create an official registry
of smileys later.  Funny, but not necessarily nonsense.

 I am sorry, but in approving RFC 3066 bis, i.e. declaring
 itself and the IETF authoritative, this is exactly the RFC
 3935 responsibility the IETF has accepted.

Well, you know what bis stands for, you know the now three
ISO sources for this registry, you know the executive summary
3066 + scripts, for certain charsets and languages and other
situations where that's not obvious or irrelevant, you know
where to find draft-lilly-content-script, and you know that
3066 didn't guarantee stable tags.

That's not exactly the same situation as starting a location
dictionary hosted by IANA with a proposed Internet standard.

   Bye, Frank



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Sam Hartman
 Andrew == Andrew Newton [EMAIL PROTECTED] writes:

Andrew On Jan 17, 2006, at 5:57 PM, Sam Hartman wrote:

 I have only had a brief look at this document but I'd like to
 second some of the concerns raised so far.
 
 1) If locations can be registered on a fcfs basis we can expect
 receivers to see locations that they are unfamiliar with.  As
 such, we need to do better about internationalization for
 locations.  It is not good enough to treat locations as
 identifiers that are not displayed to a user if receivers are
 often going to run into locations.

Andrew Not that I fully understand your concern, but would you
Andrew want expert review of new additions?


So, I'me a receiver.  I receieve a location that I'm unfamiliar with.
How do I render it in my native locale?

I'm not sure expert review would help with this.


___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Henning Schulzrinne


So, I'me a receiver.  I receieve a location that I'm unfamiliar with.
How do I render it in my native locale?



I don't think there is any way to accomplish this in general. You  
have two unpleasant choices:

- render the token as-is, hoping that it makes sense to the recipient;
- automatically translate the token, risking that the translation  
will be nonsensical.


This is no different than for any other token meant to be rendered to  
humans.


In RPID, where this is more relevant than in the Registry draft,  
there is a free-text field with the usual XML 'lang' attribute, which  
can be used to describe the location in internationalized text.  
However, in many systems, this is not particularly helpful. As an  
example, in presence, if your watchers are from many different  
language communities, the publisher likely can't pick a language that  
all watchers will understand. Thus, the use of tokens.



___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread C. M. Heard
On Mon, 16 Jan 2006, The IESG wrote:
 The IESG has received a request from the Geographic Location/Privacy WG to 
 consider the following document:
 
 - 'Location Types Registry '
draft-ietf-geopriv-location-types-registry-03.txt as a Proposed Standard
 
 The IESG plans to make a decision in the next few weeks, and solicits
 final comments on this action.  Please send any comments to the
 iesg@ietf.org or ietf@ietf.org mailing lists by 2006-01-30.
 
 The file can be obtained via
 http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-geopriv-location-types-registry-03.txt

What I would like to know is how a document that creates a registry can be
considered for Proposed Standard, as opposed to BCP.  A Proposed Standard is
supposed to be something that can be advanced on the standards track.  How on
Earth does one have multiple interoperable genetically unrelated
implementations of a registry?

//cmh

P.S.  Yes I know we do this all the time but that does not mean that it
makes sense!


___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-17 Thread Harald Tveit Alvestrand

I oppose approval of this document as-is.

Four reasons:

1) FCFS is inappropriate
2) The document gives inadequate context for use
3) The document gives inadequate procedures
4) The definition of automobile is wrong

Further explanation:

1) FCFS: This token registry will have value chiefly when the recipient of 
such a token has a complete list of tokens available to him, and can 
perform adequate localization. Thus, value is maximized if the churn of the 
registry is slow. With FCFS, one risks a number of trends that could 
jeopardize this (consider registering, in addition to cafe, McDonalds, 
Wendy's, Burger King, Jack-in-the-box, 7-eleven... or in addition 
to school, registering university, middle school, gymnasium, 
hochschule, kindergarten, vocational-training-institution)


I consider expert review, with a list of criteria that includes names a 
type of place not described by any existing token, to be a more 
appropriate mechanism.


If we think unlimited growth is a problem, someone needs to be able to say 
no; if we don't think unlimited growth is a problem, we need to say so.


2) Inadequate context for use:

The document does not make reference to RPID, except in acknowledgement. 
Thus, it has to be interpreted as stand-alone, and must contain its own 
guidance. RPID states:


  The place-type element describes the type of place the person is
  currently at.  This offers the watcher an indication what kind of
  communication is likely to be appropriate.

The XML definiton says:

xs:element name=place-type
  xs:annotation
xs:documentation
  Describes the type of place the person is currently at.
/xs:documentation
  /xs:annotation
  xs:complexType
xs:sequence
  xs:element name=note type=Note_t minOccurs=0/
  xs:choice
xs:element name=aircraft type=empty /

and while I'm not an XML expert, it seems to say that
place-typeautomobile/road//place-type is a legal construct.
I don't know if it's possible to say whether or not 
place-typeautomobile/road//place-type is different from 
place-typeroad//automobile/place-type.


These things guide the usage of place-types in RPID, but cannot be found 
from the registry document.


This document SHOULD give guidance for usage, saying at least:

- whether it's intended that several of these values can be used together
- whether it's intended that a sequence of location types gives a 
progressively more precise set of terms (in which case internationalizing 
the last type you understand is appropriate) or names an intersection of 
the classes (in which case you would have to internationalize all of them).
- whether having a text string alongside it (the note above) is a 
recommended practice.


It MAY be appropriate to say something about field of use, like RPID does 
(what types of communication is appropriate would lead one to distinguish 
between driving a car and passenger in a car, while one could imagine 
that other usages might want to distinguish between expensive restaurant 
and cheap restaurant).


3) Inadequate procedures:

It's a fact of life that any registry will need updating. This document 
describes registration, but no updates. It needs to say:


- Who's authorized to update a registration (FCFS, Expert approval, 
original registrant, not at all)


- Guidelines for updates (anything-goes, refinements only, redefinitions 
with expert approval only)


- Whether registrations can be deleted or not

- Whether there is a mechanism for marking entries as deprecated, use this 
other term



4) Self explanatory:

  automobile:

 The entity is in a railroad car.

Nit: The terms show signs of having been alphabetized at one time. They are 
no longer alphabetized - residence is in a place in the list that would 
have been appropriate for home.



--On mandag, januar 16, 2006 21:33:45 -0500 The IESG 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



The IESG has received a request from the Geographic Location/Privacy WG
to  consider the following document:

- 'Location Types Registry '
   draft-ietf-geopriv-location-types-registry-03.txt as a Proposed
Standard

The IESG plans to make a decision in the next few weeks, and solicits
final comments on this action.  Please send any comments to the
iesg@ietf.org or ietf@ietf.org mailing lists by 2006-01-30.

The file can be obtained via
http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-geopriv-location-types-reg
istry-0 3.txt


___
IETF-Announce mailing list
IETF-Announce@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-announce







___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard

2006-01-16 Thread The IESG
The IESG has received a request from the Geographic Location/Privacy WG to 
consider the following document:

- 'Location Types Registry '
   draft-ietf-geopriv-location-types-registry-03.txt as a Proposed Standard

The IESG plans to make a decision in the next few weeks, and solicits
final comments on this action.  Please send any comments to the
iesg@ietf.org or ietf@ietf.org mailing lists by 2006-01-30.

The file can be obtained via
http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-geopriv-location-types-registry-0
3.txt


___
IETF-Announce mailing list
IETF-Announce@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-announce