Re: [Inkscape-translator] (no subject)

2016-07-14 Thread Tipigão Bob
Thanks Maren,
I will put this text in the translated version of the pages
about/trademark-policy and about/license

Regards,
Roberto Silva
twitter: @Tipigao

2016-07-14 18:17 GMT-03:00 :

> Hi everyone,
>
> thank you, Duarte and Sylvain for helping out :)
>
> Just a reminder for the 'old' translators and info for our new team
> members:
>
> When you translate an 'official' text, which has legal importance, like
> licence or trademark policy, please include a short sentence saying
> something like this:
>
> [Translator's note: The official English original text can be found at
> . This is just an
> inofficial  translation of . Only the English
> original text is legally binding.]
>
> (see German version of trademark policy for an example how this could be
> added to the page:
> https://inkscape.org/de/ueber/markenrecht-richtlinien/)
>
> Thank you all for your hard work today!
>
> Kind Regards,
>  Maren
>
>
>
>
> --
> What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and
> traffic
> patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols
> are
> consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
> J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity
> planning
> reports.http://sdm.link/zohodev2dev
> ___
> Inkscape-translator mailing list
> Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
>



-- 
*Roberto F. da Silva*
11 9 9313 0641 / 11 9 7209 0044 / 11 4881 1558
--
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are 
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, 
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


[Inkscape-translator] (no subject)

2016-07-14 Thread maren
Hi everyone,

thank you, Duarte and Sylvain for helping out :)

Just a reminder for the 'old' translators and info for our new team members:

When you translate an 'official' text, which has legal importance, like
licence or trademark policy, please include a short sentence saying
something like this:

[Translator's note: The official English original text can be found at
. This is just an
inofficial  translation of . Only the English
original text is legally binding.]

(see German version of trademark policy for an example how this could be
added to the page:
https://inkscape.org/de/ueber/markenrecht-richtlinien/)

Thank you all for your hard work today!

Kind Regards,
 Maren



--
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are 
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, 
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] (no subject)

2014-02-02 Thread Alexandre Prokoudine
On Fri, Jan 31, 2014 at 11:19 PM, abd elrhman ayman wrote:
> can any one tell me where can i help translating the project into
> Arabic, because it's not available on launchpad.

http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information

If you still have questions, please ask.

Alexandre

--
WatchGuard Dimension instantly turns raw network data into actionable 
security intelligence. It gives you real-time visual feedback on key
security issues and trends.  Skip the complicated setup - simply import
a virtual appliance and go from zero to informed in seconds.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=123612991&iu=/4140/ostg.clktrk
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


[Inkscape-translator] (no subject)

2014-01-31 Thread abd elrhman ayman
can any one tell me where can i help translating the project into
Arabic, because it's not available on launchpad.

--
WatchGuard Dimension instantly turns raw network data into actionable 
security intelligence. It gives you real-time visual feedback on key
security issues and trends.  Skip the complicated setup - simply import
a virtual appliance and go from zero to informed in seconds.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=123612991&iu=/4140/ostg.clktrk
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] (no subject)

2008-03-10 Thread Luca Bruno
Leandro Regueiro scrisse:

> I have noticed that I am not in the translators list in
> RELEASE_0_46_BRANCH/TRANSLATORS
> Please, put my name too:
> 
> Leandro Regueiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007, 2008
> >  Alan Monfort <[EMAIL PROTECTED]>, 2008

Done for both...

Cheers, Luca

-- 
 .''`.  ** Debian GNU/Linux **  | Luca Bruno
: :'  :   The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'`  | GPG Key ID: 3BFB9FB3
  `- http://www.debian.org  | Debian GNU/Linux Developer


pgpNszKucZSGq.pgp
Description: PGP signature
-
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] (no subject)

2008-03-08 Thread Leandro Regueiro
I have noticed that I am not in the translators list in
RELEASE_0_46_BRANCH/TRANSLATORS

Please, put my name too:

Leandro Regueiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007, 2008

Bye,
Leandro Regueiro

On Sat, Mar 8, 2008 at 12:03 PM,  <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>  Hello,
>
>  I have noticed that I am not in the translator's list in
>  RELEASE_0_46_BRANCH/TRANSLATORS
>
>  Please, could you put my name :
>
>  Alan Monfort <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
>  Un artist has to sign his oeuvre ;)
>
>  Thanks
>
>  Best regards
>
>  Alan Monfort
>
>  -
>  This SF.net email is sponsored by: Microsoft
>  Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
>  http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/
>  ___
>  Inkscape-translator mailing list
>  Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
>  https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
>

-
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


[Inkscape-translator] (no subject)

2008-03-08 Thread alan . monfort

Hello,

I have noticed that I am not in the translator's list in
RELEASE_0_46_BRANCH/TRANSLATORS

Please, could you put my name :

Alan Monfort <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
Un artist has to sign his oeuvre ;)

Thanks

Best regards

Alan Monfort

-
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator