Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-02 Thread Marcin Floryan
2009/4/1 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 Maybe an automated statistics page could be useful to promote
 competition between the different languages like in other projects
 (kde or wesnoth for example).

I have cobbled one quickly together.

http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/

If people think it makes sense I can automate it and generate as often
as needed.

Any comments welcome.

Regards,
-- 
Marcin Floryan
http://marcin.floryan.pl/

Please consider the environment before printing this email.

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-02 Thread Leandro Regueiro
 Maybe an automated statistics page could be useful to promote
 competition between the different languages like in other projects
 (kde or wesnoth for example).

 I have cobbled one quickly together.

 http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/

 If people think it makes sense I can automate it and generate as often
 as needed.

If it is a lot of work could you add the top list function to list
from more translated to less translated? This is for improving
competition. And add a link in the Inkscape website. Of course it
should be generated automatically, lets say one time per day or per
week...

By the way it looks good, a lot of thanks.

Bye,
Leandro Regueiro

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-02 Thread Leandro Regueiro
On Thu, Apr 2, 2009 at 4:34 PM, Leandro Regueiro
leandro.regue...@gmail.com wrote:
 Maybe an automated statistics page could be useful to promote
 competition between the different languages like in other projects
 (kde or wesnoth for example).

 I have cobbled one quickly together.

 http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/

 If people think it makes sense I can automate it and generate as often
 as needed.

 If it is a lot of work could you add the top list function to list
 from more translated to less translated? This is for improving
 competition. And add a link in the Inkscape website. Of course it
 should be generated automatically, lets say one time per day or per
 week...

 By the way it looks good, a lot of thanks.

Take a look here http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/toplist/

Bye,
 Leandro Regueiro

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-01 Thread Foppe Benedictus
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

I used to translate on battle of Wesnoth, they have a nice site
http://www.wesnoth.org/gettext/ on which they keep track of progress.
Though I do not know if they do a pot update automaticly it might be
useful to contact them (Nils Kneuper aka Ivanovic) to know how they do
it. Or some other project, because I guess we do not need to reinvent
the wheel.

Foppe

Leandro Regueiro schreef:
 Updating the .pot file in an automated is necessary. Daily basis
wouldn't hurt.
 I don't think it's necessary to update the .po files from .pot so
 often, as most translators should know how to do it and they might
 feel it interferes with their work (if the file is updated before
 their patch is commited). So I suggest to commit .po files updates
 once a month.

 Really the updating of .po files only is needed just before a new
 version is going to be built. But generating a .pot file every week or
 best, every day is necessary. The translators know how to update their
 .po files using the .pot file, but this .pot file must exist and be
 updated. This way only the .pot generation needs to be automated.

 Bye,
  Leandro Regueiro

 --
 ___
 Inkscape-translator mailing list
 Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
 https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAknTWoIACgkQtK8Zi+dRolWqvACffMKrWeICOExRK/2JS2ZYXbuA
6ykAnRu8yP/xRPoL2AS5Krz/5I/Abixf
=3UEv
-END PGP SIGNATURE-


--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread helix84
On Tue, Mar 31, 2009 at 13:26, Nicolas Dufour nico...@yahoo.fr wrote:
 De : helix84 heli...@centrum.sk
 On Tue, Mar 31, 2009 at 13:02, Leandro Regueiro wrote:
  On Tue, Mar 31, 2009 at 12:56 PM, helix84 wrote:
  On Tue, Mar 31, 2009 at 12:51, Leandro Regueiro
  wrote:
  I ran update_po_files.sh in trunk again and commited in r21020.
 
  Why is so difficult to generate a .pot file?
 
  See Alexandre's response here:
 
 http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_name=200901060816.01179.khoemsokhem%40khmeros.infoforum_name=inkscape-translator
 
  But with this we have to checkout the whole code, isn't it?

 That's right. And compile it which takes quite some time.

 Not if you compile it regularly from SVN. As you don't need to build the 
 whole code, the compile time is *usually* short.

 By the way, did you see this bug (wishlist), helix84?
 https://bugs.launchpad.net/inkscape/+bug/289240

 Do you (and others!) think it's possible (or necessary) to automate the po 
 files updating process, or, at least, have them manually updated more 
 regularly?

Updating the .pot file in an automated is necessary. Daily basis wouldn't hurt.
I don't think it's necessary to update the .po files from .pot so
often, as most translators should know how to do it and they might
feel it interferes with their work (if the file is updated before
their patch is commited). So I suggest to commit .po files updates
once a month.

BTW Alexandre, is the release date for 0.47 specified? I didn't find
any release schedule.

Regards,
~~helix84

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Alexandre Prokoudine
On Tue, Mar 31, 2009 at 3:32 PM, Leandro Regueiro wrote:
 It looks like people are not happy. So I volunteer to update POT file
 in SVN on weekly basis (say, every Friday night) and, additionally,
 after a major change in strings (like a bunch of new SVG filters
 added). Any objections?

 I really think that generating a new POT file on an automated way is a
 good idea. Another projects do this and also automatically update all
 the po files. I think it isn't so difficult, creating a script and
 putting it on cron...

And this script is able to check whether compilation was successful? :)

Alexandre

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Marcin Floryan
2009/3/31 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:

 It looks like people are not happy. So I volunteer to update POT file
 in SVN on weekly basis (say, every Friday night) and, additionally,
 after a major change in strings (like a bunch of new SVG filters
 added). Any objections?

 I really think that generating a new POT file on an automated way is a
 good idea. Another projects do this and also automatically update all
 the po files. I think it isn't so difficult, creating a script and
 putting it on cron...

 By the way, thanks Alexandre.

Alexandre, if you volunteer to generate the new file manually every
week I can easily set-up a little job on my server and provide an
up-to-date pot file. I have already been doing some automation of the
process for the Polish translations.

Regardless - if I can be of any help - let me know.

Also - do we envisage putting the .pot into SVN - although it is not a
big file perhaps it could be uploaded to a website (inkscape?) as in
SVN it can always be update from source code.

BTW. The original discussion was held here:
https://bugs.launchpad.net/inkscape/+bug/179209



Regards,
Marcin

-- 
Marcin Floryan
http://marcin.floryan.pl/

Please consider the environment before printing this email.

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Alexandre Prokoudine
On Tue, Mar 31, 2009 at 6:17 PM, Marcin Floryan wrote:

 Alexandre, if you volunteer to generate the new file manually every
 week I can easily set-up a little job on my server and provide an
 up-to-date pot file. I have already been doing some automation of the
 process for the Polish translations.

 Regardless - if I can be of any help - let me know.

 Also - do we envisage putting the .pot into SVN - although it is not a
 big file perhaps it could be uploaded to a website (inkscape?) as in
 SVN it can always be update from source code.

In fact I was meaning committing a POT fiel to SVN :)

Alexandre

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator


Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Leandro Regueiro
 SVN would be the easiest and most handy.
 In this case you have the pot file and all .po files (you can use
 other languages as a reference for your own translations) together. And also,
 everyone knows where to look for the latest pot. :-)

Usually a new translator expects to have the .pot files with the .po files.

Bye,
   Leandro Regueiro

--
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator