__________________________________________________

Call for Papers

Theme: Semiotics to the challenge of intercultural communication in
the age of globalization
Type: 10th International Symposium on Semiotics and Literary Text
Institution: Faculty of Letters and Languages, Mohamed Khider Biskra
University
Location: Biskra (Algeria)
Date: 23.–25.11.2020
Deadline: 20.3.2020

__________________________________________________


Thinking of the other culture from one's own culture remains one of
the oldest approaches adopted by the humanities and social sciences,
which have fought for objectivity that ensures a certain clairvoyance
of self and others, but which remains, in the eyes of the most
rigorous, a pure subjective vision. In the same vein, and to escape
this subjectivity, semiotics is a discipline that is based on the
guiding assumption that there is a beyond culture that would play the
role of mediator between disparate cultures. In other words, a
common, or universal, level that would allow the exchange and
integration of the diversity of their worldviews (Ludovic Chatenet).

However, this ambition is increasingly being discussed by a
globalization that challenges a compartmentalized vision of
intercultural communication based on a rigid notion of borders where
the other merges with the foreigner, and where travel is identified
with exoticism.

In fact, and beyond the universalist utopia implicit in the notion of
globalization, the globalized involvement of the economy in culture
itself leads to the destruction of the very idea of intercultural
communication, which is no longer limited to a simple exchange of
messages but above all to a mutation from the symbolic meaning to a
product meaning. Indeed, economic globalization continues to affect
the symbolic nature of culture to make it into goods produced in
order to be consumed by an individual overwhelmed by an instant
global circulation of messages, images, speech and practices; (mass
tourism, advertising, fashion, relaxation, Zen...) (Gilles
Lipovetsky).

This has led to a clash between an objective power which, with
reference to the globalization of the market, and the growth of
transnational corporations, advocates the diffusion of standardized
mass cultural goods, and a subjective, cultural resistance which, in
order to defend itself, calls on notions of national, religious or
ethnic identity (Alain Touraine).

It is when this identity distress develops in a context devoid of
common sense that intercultural communication is interrupted and
gives way to a destructive war in which both sides, paradoxically and
ironically, resort to culture in all its significant complexity.

In fact, as interpreted by some "peripheral" cultures as a threat to
their cultural integrity, they constantly claim their right to be
different in order to ensure a presence under the roof of
globalization. Unfortunately, this cry of alarm, pushed to its
climax, tends to renounce exchanges and contacts, judged from the
outset as destructive, hence the phenomenon of identity withdrawal
which finds its expression in religious, political and ideological
fundamentalisms...

Admittedly, the many technological advances in the virtual domain
facilitate the path towards a world without borders, where
intercultural communication is supposed to result in the emergence of
a networked world, but this revolution in space-time has
unfortunately led to a destabilization of cultures, seen by Serge
Latouche as an aggression that pushes these same cultures to
barricade themselves behind everything that can ensure their identity
survival. This deculturation has reinforced the emergence of identity
borders, which will become increasingly violent.

Therefore, a semiotic reading of the notion of intercultural
communication in the age of the abolition of borders is required
because of the complexity of intercultural phenomena generated by
globalization which, because of its universalist hegemony, tends to
reduce space-time to zero, to the point where the border between
"far" and "near", "familiar" and "foreign", "here" and "elsewhere",
The "exotic" and "indigenous" interfere and hybridize, by testing the
theoretical model proposed by the socio-semiotics, which tried to
cover all the diversity of possible modes of relationship between one
self and another (Eric Landowski), in a world where cultural
isolation is no longer an option, and where globalization has imposed
a generalization of interactions; which is part of a Ricoeurian
philosophy where "The Other is the shortest path between oneself and
oneself" (Paul Ricoeur).

In this respect, however, semiotics can be very useful not only in
deconstructing the meaning of an identity surrounded by a
globalization that sees only a product to be commercialized, but also
in rebuilding the crumpled sense of conflict generated by a new
Westernization of the world orchestrated by a West that believes it
has a duty to save the world; which the West elucidated by the
Bourdieuian statements in which it is no longer a question of
"dividing to rule but unifying to better dominate.» (Pierre Bourdieu).

In attempting to relativize the universalist dimension of semiotics,
François Rastier now speaks of "semiotics of cultures", and calls for
a "semiotic anthropology, untied from any theological postulate,
based not on the postulates of a universal faculty of Reason, nor as
in the past that of the soul, but on the diversity of languages and
the multiplicity of sign systems".

In fact, it would make it possible to grasp and understand the other,
his culture and habitus and from there, his   knowledge and
recognition, his acceptance in his undivided personality because
living together requires that globalization must be remodeled and
rethought in a conscious and lucid way outside any cultural
determinism and any common sense.

However, it is appropriate to ask whether theoretical and
methodological principles in semiotics can provide an epistemological
framework to better understand the workings of power and domination
underlying a globalization that, by manipulating signs, seeks to
destroy the collective meaning defended by a culture considered by
this same globalization as a non-culture (tartu)?

Can semiotics define a model to describe the dynamics of all cultural
forms (Fontanille), and thus promote the creation of cultural
meanings through signs (semiosphere - Tartu School), in response to
the many challenges imposed by a globalization that, while claiming
to push back the boundaries between peoples until they are abolished,
only reinforces these boundaries by a desire to unify cultural
diversity in the name of a universalist utopia.

These and other questions will be addressed at the 10thinternational
symposium "Semiotics and Literary Text", which will focus on
"Semiotics in the Challenge of Intercultural Communication in the Age
of Globalization".


Main tracks

- Identity and otherness in the age of globalization
- Semiotic theories and intercultural problems
- Semiotic approaches to cultural conflicts (integrity, extremism,
  terrorism, etc)
- Borders and globalization from a semiotic point of view
- Semiotics and public health
- World consumer and advertising
- World visitor and mass tourism
- Intercultural semiotics and didactics of language-cultures
- Semiotics and Literary Imagology
- Semiotics and translation


Conditions of participation:

1. Original communications not previously published are accepted:
- Text in Arabic: Simplified arabic, 14. Line spacing 1.5
- Text in Latin character: Times New Roman, 12. Line spacing 1.5
- The communication must not exceed 20 pages, including the margins
  and the annexes.
2. Papers can be offered in Arabic, French or English.
3. Communications must respect the scientific conditions of
   publication.
4. Proposals will be subject to a scientific evaluation process.


Instructions for submitting a communication proposal

Proposals for communications must be sent to the address:
semi.semio.u...@gmail.com

Information to include in proposals:
- Title of the presentation (in the case of sessions, also include
  the titles of each communication)
- Last name, first name, institutional affiliation of the speakers
- Email
- Contact telephone number
- A short bio-bibliography of the author of 5-6 lines
- Type of presentation: sharing or feedback, analysis of practices,
  scientific results
- An abstract of 500 words must include an introduction, the
  development (which must contain the objectives, the methodology and
  if applicable the results) and a conclusion.
- Language of communication: French / English / Arabic
- Keywords (5 maximum)


Calendar

- March 20, 2020: Deadline for submission of proposals
- April 30, 2020: Notifications of acceptance of the proposals
- June 30, 2020: Closing of registrations and sending of the full
  text of selected communications
- Before September 30, 2020: Notification to the authors of the
  acceptance of communications
- 23-25 ​​November 2020: Dates of the event


Further information

- Travel and accommodation costs are the responsibility of the
  participant.
- Doctoral training in semiotics will be organized alongside the
  conference. (A certificate will be issued to participants.)
- The conference proceedings will be evaluated and published.


Contact

If you have any questions or need more information, please do not
hesitate to contact us at this email address:
semi.semio.u...@gmail.com




__________________________________________________


InterPhil List Administration:
https://interphil.polylog.org

InterPhil List Archive:
https://www.mail-archive.com/interphil@list.polylog.org/

__________________________________________________

 

Reply via email to