Re: [IWETEL] Trabajo en Reino Unido

2010-08-20 Por tema Fabrica Cultural
Hola Mónica,

No va por oposiciones, trabajar para la administración pública británica no 
siempre necesita ser funcionario, es más, la mayoría de los gobiernos sacan sus 
ofertas de empleo por el periódico.

De la base de datos de FábricaCultural (http://fabricacultural.com) he extraído 
estos portales que puedes empezar a usar:

BIBLIOTECAS Y ARCHIVOS
Trabajo en bibliotecas y archivos, en general todo lo relacionado con Ciencias 
de la Documentación:
http://www.cilip.org.uk
http://www.mla.gov.uk/
http://web.jinfo.com/jobs/search/results.php?keywords=records&keyword_operator=and
http://www.managinginformation.com/recruitment/index.htm
Asociación de gestures de registros:
http://www.rms-gb.org.uk/jobs

espero que no se considere este mail como spam. ;o)

Suerte!



Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es



[IWETEL] Quotes & Jokes

2010-08-20 Por tema Tomas Baiget
Hola, colegas:

Dewey the librarian is painting the wall in his overalls, as mandated by
Mel, director of the library. He is approached by a maintenance man who
offers him some opinions:

http://www.unshelved.com/2010-7-20

Maintenance man: -You're supposed to go with the grain.
Dewey: -I prefer artistic flourishes.
Maintenance man: -Why aren't you painting the entire wall?
Dewey: -This is all the paint I was given.
Maintenance man: -It looks like a fever dream.
Dewey: -These decisions are made over my head.

 *TRADUCCIÓN*

 El bibliotecario Dewey sigue con el mono de trabajo puesto pintando la
pared, tal como le encargó Mel, la directora de la biblioteca. Se le acerca
un operario y le hace unas consideraciones:

Operario: -Debería continuar con la misma textura.
Dewey: -Prefiero las florituras artísticas.
Operario: -¿Por qué no pinta toda la pared?
Dewey: -Ésta es toda la pintura que me han dado.
Operario: -Parece un sueño febril.
Dewey: -Estas decisiones se toman por encima de mí.

*VOCABULARIO* **
*overall* / *overalls* = mono de trabajo, sobretodo
*to suppose* = suponer
*(to be) supposed to* = tener (supuesta) una obligación
*You are supposed to obey the law* = Tienes que obedecer la ley
*We are supposed to work late* = Tenemos que trabajar hasta tarde (nos han
obligado)
*I'm supposed to mow the grass today, so I hope it rains* = Hoy tengo que
cortar el césped (hoy toca), así que espero que lluev.
*grain* = grano / textura, veteado (aquí *grain* es un falso amigo, pues no
se refiere a la pintura granulada) Aprendamos estas expresiones: *it
goes against the grain with me to work* = se me hace cuesta arriba trabajar
*it goes against my grain to do what I'm told without question* = me
cuesta hacer lo que me dicen sin cuestionarlo
*flourish* [flérish] = floritura, ademán, movimiento, rasgo
*to flourish* = florecer, prosperar

Hasta el próximo viernes,

 Elaine, Josep y Tomàs
http://qandj.info



Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es



[IWETEL] Trabajo en Reino Unido

2010-08-20 Por tema Monica Lopez
Buenos días Colisteros,

 

¿Alguno sabeis como es el acceso en Reino Unido para poder trabajar en
Bibliotecas, Archivos o Centros de Documentación? ¿Funciona por oposición?

 

Gracias

 

Mónica López
Dpto. Documentación - IVALSA
Ctra. de Daganzo, km. 2,400
28806 Alcalá de Henares (Madrid)
Tlf.: 91 887 87 93

 

 




Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es