Re: Hungarian Jewish song

2003-02-27 Thread Sam Weiss
I'm assuming that the parody has the same melody as the original. Do you 
know the tune? Can you hum it online?

At 06:23 AM 2/27/03, Paul A. Unger wrote:
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>Sirnak rinak a barányok,
>Panaszkodnak a juhásznak...
>(The sheep are crying, complaining to shepherd...)
Sorry, I do not know of any other Hungarian song by the Kalever Rebbe but
the "Szol a kakas mar".
However, I heard the following song  :~) which was sung by the Hungarian
Chalutsim movement in 1948-1950:
Sírnak, rínak az arabok
Ha megjönnek a chaluts-ok
Haifa mellett ott laknak a chaluts-ok
Ott ahol a p'luga háza áll
(The Arabs are crying / when the chalutsim come /
The chalutsim live near Haifa there  / where the company [p'luga]
headquarters
are.)
-- [EMAIL PROTECTED] -+
Hosted by Shamash: The Jewish Network  http://shamash.org
A service of Hebrew College, which offers online courses and an
online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/
* * FREE JEWISH LEARNING * *
Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive,
objective, authoritative and interactive learning resource in all areas
of Judaism.  Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash
-- [EMAIL PROTECTED] -

Re: Hungarian Jewish song

2003-02-27 Thread Paul A. Unger
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>There is one other Hungarian song of the Kalever Rebbe that I just noticed
in the
>"Z'miros Yisroel B'Yidish" collection. It has four verses, plus four
equivalent verses
>in rather well-written Hebrew poetry, and it's hard to tell which is a
translation of
>which, or perhaps the Kalever wrote both of them.  I'll quote the first
couplet, just
>in case someone (Paul?) is familiar with it:

>Sirnak rinak a barányok,
>Panaszkodnak a juhásznak...
>(The sheep are crying, complaining to shepherd...)

Sorry, I do not know of any other Hungarian song by the Kalever Rebbe but
the "Szol a kakas mar".
However, I heard the following song  :~) which was sung by the Hungarian
Chalutsim movement in 1948-1950:

Sírnak, rínak az arabok
Ha megjönnek a chaluts-ok
Haifa mellett ott laknak a chaluts-ok
Ott ahol a p'luga háza áll

(The Arabs are crying / when the chalutsim come /
The chalutsim live near Haifa there  / where the company [p'luga]
headquarters
are.)


Paul A. Unger












-- [EMAIL PROTECTED] -+
Hosted by Shamash: The Jewish Network  http://shamash.org  
A service of Hebrew College, which offers online courses and an
online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ 

* * FREE JEWISH LEARNING * *
Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive,
objective, authoritative and interactive learning resource in all areas
of Judaism.  Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash
-- [EMAIL PROTECTED] -=


Hungarian Jewish song

2003-02-27 Thread samweiss
There is one other Hungarian song of the Kalever Rebbe that I just noticed in the 
"Z'miros Yisroel B'Yidish" collection. It has four verses, plus four equivalent verses 
in rather well-written Hebrew poetry, and it's hard to tell which is a translation of 
which, or perhaps the Kalever wrote both of them.  I'll quote the first couplet, just 
in case someone (Paul?) is familiar with it:

Sirnak rinak a barányok,
Panaszkodnak a juhásznak...

(The sheep are crying, complaining to shepherd...) 
  


_
Cantor Sam Weiss===Jewish Community Center of Paramus, NJ

-- [EMAIL PROTECTED] -+
Hosted by Shamash: The Jewish Network  http://shamash.org
A service of Hebrew College, which offers online courses and an
online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/

* * FREE JEWISH LEARNING * *
Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive,
objective, authoritative and interactive learning resource in all areas
of Judaism.  Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash
-- [EMAIL PROTECTED] -