https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=415897
Bug ID: 415897 Summary: Very confusing translation of "presentation" and "cancel" in KDE Connect Product: i18n Version: unspecified Platform: Android OS: Linux Status: REPORTED Severity: normal Priority: NOR Component: pl Assignee: kdei18n-pl-uw...@lists.sourceforge.net Reporter: t_jane...@o2.pl Target Milestone: --- SUMMARY Polish translation of KDE Connect is broken. On the main screen there's an option called "Slideshow remote", which is also on the list of plugins (under the same name). It is translated as "Sterowanie pokazem przeźroczy", which is absurd, because no one uses the term "przeźrocza" (transparent slides?) anymore, it's a word out of the 80's. I had to search for the translation file to figure out what this function actually does. It seems as if someone tried to find a different, very old-timey, translation of a slideshow. In Polish software a "slideshow" is always translated as "pokaz slajdów" (it's the same in Gwenview) and "presentation" as "prezentacja". This is the first time I've encountered "pokaz przeźroczy" and had no idea what that was supposed to be. The correct translation is "Sterowanie prezentacją". Also "cancel" is translated as "zaniechaj" instead of "anuluj". It looks as if the translation was done by a very old person, who hasn't used computers and doesn't know that those phrases have standard Polish translations. This error is in (it took me a long time to find where to look for it): /trunk/l10n-kf5/pl/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po STEPS TO REPRODUCE 1. Launch KDE Connect on Android (current version 1.13.5) 2. Click on a paired device. 3. You see an incorrect translation as a second option ("Sterowanie pokazem przeźroczy"). OBSERVED RESULT Wrong translation:"Sterowanie pokazem przeźroczy", "Zaniechaj" EXPECTED RESULT Correct translation: "Sterowanie prezentacją", "Anuluj" SOFTWARE/OS VERSIONS Android -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.