Re: [kde-doc-english] User manual translations for SymbolEditor

2015-11-10 Thread Steve Allewell

On 10/11/15 07:04, Yuri Chornoivan wrote:
написане Tue, 10 Nov 2015 00:03:45 +0200, Freek de Kruijf 
:



Op maandag 9 november 2015 20:43:36 schreef Steve Allewell:

Hi all

I'm trying the package SymbolEditor v2.0.0 and noticed that the user
manual that has translated po files in a number of languages are not
being fetched by releaseme because there are no translated docbook 
files.


As an example
/branches/stable/l10n-kf5/nl/docmessages/extragear-graphics/ has
translated po files but /branches/stable/l10n-kf5/nl/docs does not have
extragear-graphics/SymbolEditor and consequently no translated docbook
files.

 From what I have read, these would be created by the po2xml script,
which I believe would be run by the translator/coordinator.

Could I ask that this be done for the following languages: Dutch(nl),
Portuguese(pt) and Swedish(sv) which have been fully translated po 
files.


Done for Dutch.



Done for pt and sv as well. :)
___
kde-doc-english mailing list
kde-doc-english@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english

Thank you both.

Best regards

Steve
___
kde-doc-english mailing list
kde-doc-english@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english


Re: [kde-doc-english] User manual translations for SymbolEditor

2015-11-09 Thread Yuri Chornoivan
написане Tue, 10 Nov 2015 00:03:45 +0200, Freek de Kruijf  
:



Op maandag 9 november 2015 20:43:36 schreef Steve Allewell:

Hi all

I'm trying the package SymbolEditor v2.0.0 and noticed that the user
manual that has translated po files in a number of languages are not
being fetched by releaseme because there are no translated docbook  
files.


As an example
/branches/stable/l10n-kf5/nl/docmessages/extragear-graphics/ has
translated po files but /branches/stable/l10n-kf5/nl/docs does not have
extragear-graphics/SymbolEditor and consequently no translated docbook
files.

 From what I have read, these would be created by the po2xml script,
which I believe would be run by the translator/coordinator.

Could I ask that this be done for the following languages: Dutch(nl),
Portuguese(pt) and Swedish(sv) which have been fully translated po  
files.


Done for Dutch.



Done for pt and sv as well. :)
___
kde-doc-english mailing list
kde-doc-english@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english


Re: [kde-doc-english] User manual translations for SymbolEditor

2015-11-09 Thread Freek de Kruijf
Op maandag 9 november 2015 20:43:36 schreef Steve Allewell:
> Hi all
> 
> I'm trying the package SymbolEditor v2.0.0 and noticed that the user
> manual that has translated po files in a number of languages are not
> being fetched by releaseme because there are no translated docbook files.
> 
> As an example
> /branches/stable/l10n-kf5/nl/docmessages/extragear-graphics/ has
> translated po files but /branches/stable/l10n-kf5/nl/docs does not have
> extragear-graphics/SymbolEditor and consequently no translated docbook
> files.
> 
>  From what I have read, these would be created by the po2xml script,
> which I believe would be run by the translator/coordinator.
> 
> Could I ask that this be done for the following languages: Dutch(nl),
> Portuguese(pt) and Swedish(sv) which have been fully translated po files.

Done for Dutch.

-- 
fr.gr.

Freek de Kruijf

___
kde-doc-english mailing list
kde-doc-english@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english


[kde-doc-english] User manual translations for SymbolEditor

2015-11-09 Thread Steve Allewell

Hi all

I'm trying the package SymbolEditor v2.0.0 and noticed that the user 
manual that has translated po files in a number of languages are not 
being fetched by releaseme because there are no translated docbook files.


As an example 
/branches/stable/l10n-kf5/nl/docmessages/extragear-graphics/ has 
translated po files but /branches/stable/l10n-kf5/nl/docs does not have 
extragear-graphics/SymbolEditor and consequently no translated docbook 
files.


From what I have read, these would be created by the po2xml script, 
which I believe would be run by the translator/coordinator.


Could I ask that this be done for the following languages: Dutch(nl), 
Portuguese(pt) and Swedish(sv) which have been fully translated po files.


The following languages have been partially translated: Asturian(ast), 
Bosnian(bs), Estonian(et), German(de), Slovak(sk) and Spanish(es).  If 
it is felt these translations are sufficient, please create the 
translated docbook files.


I will hold off preparing the release until the 15th November so that 
there is time for this to be done.


Many thanks.

Best regards

Steve
___
kde-doc-english mailing list
kde-doc-english@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english