Re: [kde-russian] Fwd: Amarok

2009-04-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 апреля 2009 Николай Ерёмин написал:
 On Вторник 14 апреля 2009 22:29:40 Andrii Serbovets wrote:
   перекрывать kde.org, нужно иметь более полную интеграцию, чтобы в
   случае возможности нормально поддерживать русскую часть kde.org в
   актуальном состоянии просто поставить редирект и чтобы пользователь
   этого практически не заметил.
 
  Народ, вы что, замахнулись локализацию не только КДЕ, но и ее сайта
  провесть? Я думал мы сейчас говорим о проекте, связанном с
  систематизацией и организацией процесса перевода, приведении его к единым
  стандартами терминологии и пр, т.е. проекта скорее о переводе десктопа,
  чем, собственно, о десктопе (в чём, как мне кажется, нужда всё-таки
  есть).

 Локализация kde.org - это отдалённое  будущее, но уже сейчас нужно думать
 как потом проводить слияние kde.ru с kde.org - лишние сущности вовсе ни к
 чему. 
Всех гнать в один концлагерь тоже не дело. Учитывая позорную локализацию на 
русский язык Wiki, которую по недоразумению выбрали KDEшники.

 А для руководств по
 локализации самый раз будет Wiki, которую не сложно завести уже сейчас,
 допустим на translate.kde.ru.
А полезные статьи для новичков? Я бы не стал размазывать Wiki для разных 
целевых групп.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод kdepim

2009-04-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 апреля 2009 Николай Ерёмин написал:
 Резервирую пока  не переведенных приложений, т.е. те, что с расширением
 .pot здесь http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/kdepim/
Ok. Если будешь существующие переводить, сообщи мне, так как я сейчас kdepim 
рецензирую. kdgantt.po добавил вчера.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Fwd: Amarok

2009-04-15 Пенетрантность Alexander Potashev
Так я не понял, где перевод? В svn особых изменений не заметил.

2009/4/11 Никита Лялин tinman...@gmail.com:
 Да, к понедельнику, думаю, будет
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] kdeedu/kiten.po

2009-04-15 Пенетрантность Alexander Potashev
Слегка поправил перевод Kiten, чтобы хотя бы поприличнее выглядел. А
вот сама программа написана криво.


kiten.po
Description: Binary data
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод kdepim

2009-04-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
15 апреля 2009 Andrii Serbovets написал:
 On Wednesday 15 of April 2009 10:01:42 Андрей Черепанов wrote:
  14 апреля 2009 Николай Ерёмин написал:
   Резервирую пока  не переведенных приложений, т.е. те, что с расширением
   .pot здесь http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/kdepim/

 Просьба не трогать пока Korganizer... Я его добить пытаюсь.
Ok. Помучаю kres* и kleopatra*

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод kdepim

2009-04-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 апреля 2009 Николай Ерёмин написал:
 Резервирую пока  не переведенных приложений, т.е. те, что с расширением
 .pot здесь http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/kdepim/
kres_scalix.po я уже закинул


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian