Re: [kde-russian] Ошибка в переводе Kdenlive
написане Tue, 10 May 2011 12:32:14 +0300, Alexander Potashev : Привет, В переводе Kdenlive есть такая строчка: #: src/mainwindow.cpp:1391 msgid "Cut Clip" msgstr "Вырезать клип" Должно быть "Разрезать клип" (или что-то подобное с тем же смыслом), т.к. эта команда "разрезает" клип на два клипа. Спасибо. :) ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Ошибка в переводе Kdenlive
On 5/10/11, Alexander Potashev wrote: > Привет, > > В переводе Kdenlive есть такая строчка: > #: src/mainwindow.cpp:1391 > msgid "Cut Clip" > msgstr "Вырезать клип" > > Должно быть "Разрезать клип" (или что-то подобное с тем же смыслом), > т.к. эта команда "разрезает" клип на два клипа. Локально исправил, в SVN уйдёт со следующим обновлением. А.П. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian