[libreoffice-l10n] Requesting the website translation for Kazakh language

2013-03-12 Thread Baurzhan Muftakhidinov
Hello,

Is this the correct place to request addition of Kazakh language to
"Website" translation resource?
If you check here
https://translations.documentfoundation.org/projects/website/

there is not Kazakh language there yet,
I'd like to fix it,

Regards,

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Google Play Store updates

2013-03-12 Thread Thorsten Behrens
Anton Meixome wrote:
> I want remember to update over F-Droid repo. A month ago, there was
> a process in queue for make available de IRC there.
> http://f-droid.org/forums/topic/android-app-to-control-libreoffice-presentations/
> 
Sorry, did not get around doing that - problem was that we have the
remote inside the main libo source tree, which, FWICT, prevents the
fdroid automagic packaging to 'just work'. Any help or hints
appreciated - also, if you have an experienced fdroid packager, that
just needs pointing to where the stuff is in the libo repo, feel free
to direct them to me. :)

Cheers,

-- Thorsten

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Google Play Store updates

2013-03-12 Thread Anton Meixome
Hi,

I want remember to update over F-Droid repo. A month ago, there was a
process in queue for make available de IRC there.
http://f-droid.org/forums/topic/android-app-to-control-libreoffice-presentations/

This repo is open to all languages and it's commiting with FOSS. I have
made the galician translation http://f-droid.org/translate/

Anybody in charge, since I'm not a developper and I can't made by myself?



2013/3/12 Thorsten Behrens 

> Mihkel Tõnnov wrote:
> > Still in English.
> >
> Bug filed, will update you with progress.
>
> Cheers,
>
> -- Thorsten
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>


-- 
Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination
Galician community LibO & AOO

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Google Play Store updates

2013-03-12 Thread Thorsten Behrens
Mihkel Tõnnov wrote:
> Still in English.
> 
Bug filed, will update you with progress.

Cheers,

-- Thorsten

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Branch libreoffice-4-0-2 created

2013-03-12 Thread Petr Mladek
Hi all,

there have been created the libreoffice-4-0-2 branch. It will be used
for fine tuning of the 4.0.2 release.

The following rules apply:

+ preferably just translation or blocker fixes
+ only cherry-picking from libreoffice-4-0 branch
+ 2 additional reviews needed; 2nd reviewer pushes
+ no regular merges back to anything

The 'libreoffice-4-0' branch is still active and will be used for the
4.0.3 bugfix release. Please read more at

   http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan
   http://wiki.documentfoundation.org/Development/Branches


Now, if you want to switch your clone to the branch, please do:

./g pull -r
./g checkout -b libreoffice-4-0-2 origin/libreoffice-4-0-2

Hopefully it will work for you :-)  Most probably, you will also want to
do (if you haven't done it yet):

git config --global push.default tracking

When you do git push with this, git will push only the branch you are
on; e.g. libreoffice-4-0-2 when you have switched to it.  This will
save you some git shouting at you.


Happy hacking,
Petr



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Localisation gone wild

2013-03-12 Thread Nagy Ákos

2013.03.11. 0:23 keltezéssel, Christian Lohmaier írta:

Hi Jelle, *,

On Sun, Mar 10, 2013 at 5:47 PM, Jelle Mulder  wrote:

[...]
and probably the odd 10% of all world population that can consider
themselves immigrants.

I disagree here. Why do they use a OS they cannot understand in the
first place? Either they already own a computer, then they should just
keep using that, or they have to buy one, but then they could just buy
a version in the language they understand.

And if you're there to work - how are you supposed to actually do
work, when you cannot understand the OS - and why let people install
you software there? So to me it still is a rare corner-case.
In Romania, the 1st localized windows was windows XP (and not natively 
localized, peoples need to install additonal language pack), and the 
windows xp localization is not very good (40%+ of romanina people use 
windows xp), the peoples don't understand, but learned the english 
expressions, and usually don't like the localized version, because don't 
understand the localized expressions (he understand the words, but can't 
connect the word with what is meaning). For this reason 50%+ of windows 
instalation is in english, and usually this peoples don't change your 
regional settings to romanian (this enough to switch the LO installer to 
romanian).


And another reason why people are using English Windows, even though it 
does not speak English, is that in romania 50%+ (in private area 70%+) 
of windows installations is illegal (illegal windows = english windows), 
and in this case peoples disable windows update, the download source of 
the localizations.




Oh,.. sure,.. I could plug some Linux distro on it and all my trouble would
be over. However, that would exclude me from communicatng with my collegues
that run all those nifty malware tools like QQ (some IM) and the like. Nor
do Linux distro's support Chinese all that well for those that cannot read
Chinese. It exists, but alas,.. the info is all in Chinese and not all of it
is in HTML format that I might run through Google Chrome to translate it.

I can't follow you on the Linux point here. If you don't understand
any chinese, why install chinese linux? If you cannot read chinese,
how would you write chinese? (I can only assume you mean how to
install a IME to write chinese is not documented in "non-chinese"
properly - but then again - chicken and egg problem - just install
ibus with a chinese IME and you're done - the times where installing
an IME was painfull are long over, thanks to all Linux-distros using
UTF-8 by default now.


[-..]
Come on people,.. if this is the UI/UX department, this issue is right at
it's place as this is UI/UX at it's purest.

Sorry, but you wrote to the l10n list - at least that is what I have
been replying to..

File a bug an indeed UX would be the correct place to lay out what it
should offer.

ciao
Christian




--
Ákos


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Localisation gone wild

2013-03-12 Thread Andras Timar
On Mon, Mar 11, 2013 at 11:53 PM, Chris Leonard
 wrote:
> On Mon, Mar 11, 2013 at 5:59 PM, Yaron Shahrabani  wrote:
>> We can always switch to NSIS which is truly open source.
>>
>> Yaron Shahrabani
>
> Well, I'd recommend Unicode NSIS instead of traditional NSIS.
>
> Unicode NSIS
> http://www.scratchpaper.com/

Our build system produces (a very complicated) MSI package, not NSIS.
I think nobody volunteers to rewrite it for NSIS. MSI has the
advantage over NSIS, that it is the native installer format on
Windows, and makes enterprise deployments easy. We used to have an
NSIS wrapper on the top of MSI and we got rid of it, because every
extra layer adds complexity, increases install time and requires more
disk space.

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Localisation gone wild

2013-03-12 Thread Yury Tarasievich
In a modern world, I think it might even be the 
time to do away with the locale-language 
connection. Even the locale data regulation span 
might be reduced somewhat.


More, with the major culture-data-employing 
entities (CLDR, Google, what-have-you) all 
having their outlooks competitively grown by 
crowdsource, it's becoming progressively more 
inconvenient to rely on the traditional 
locale-based ways to do things.


E.g., personally, I'm not thrilled when google 
constantly tries to force some off-beat -- 
what's worse, unmodifiable -- version of 
Belarusian on me if I'm accessing it from 
geographical location in Belarus.


Topic-wise, it's not always convenient to have 
locale dictating some of the choices in OOO 
components -- what is to be gained these days 
from the locale's default currency (eh?) field 
or from locale's language field? Or one might 
want to prepare a paper for a journal founded on 
quite a different conventions for what a 
thousand separator is.


To conclude, it's seems reasonable to expect of 
a person installing to know one language of 
choice and so to offer the choice of 
installation process language. It seems 
reasonable to expect the language of UI and help 
also to be a subject of preference. And that's 
that, really. No second-guessing anything else, 
please?


On 03/12/2013 01:18 AM, Michael Bauer wrote:

This reminds me a bit of Android actually. I use
an app called custom locale to get around the
frustrating force-locale issue in order to force
various apps to show up in Gaelic but that
aside, it has a bizarre impact on the weather
app. It cause the app to fluctuare between
English and Gaelic city/town names. Some days I
get "Glasgow", some days I get "Glaschu" - even
though AFAIK the app hasn't been localized (just
the standard weather app that comes with my

...

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Localisation gone wild

2013-03-12 Thread Andras Timar
Hi,

On Tue, Mar 12, 2013 at 2:23 AM, Anton Meixome  wrote:
> Sometimes you haven't privileges for personalize the OS system (public
> employe, student...) or you don't want go so deeply because you are not a
> "expert".

Is it possible that a user does not have the privilige to change
Regional Options, but has the privilege to install software? Strange.

>
> Over WS, our 90% of total users? if the common user follows the standard
> wizard (without realize the custom settings) he only will install de
> spanish UI.
>

Setup Type is the second screen of installer. In description of Custom
Install, we have the text: "here you can select additional user
interface languages".

> +1 For a independent setup installer
>

OK, but please design it carefully. For example, I tried Abiword
install today on my English Windows 7. I selected Czech language.
Installer was in Czech, fine. Then I started Abiword. It had English
user interface, not Czech. It is not what we want, is it?

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted