Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate
Hebrew: > To choose another language, click here. לבחירת שפה אחרת, נא ללחוץ כאן. > Older versions of LibreOffice (may be unsupported!) are available in the > archive. גרסאות קודמות של LibreOffice (יתכן שאינן נתמכות!) ניתן למצוא בארכיון. Yaron Shahrabani -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate
Hi! Here is the Finnish translation: To choose another language, click here. Napsauta tästä valitaksesi toisen kielen. Older versions of LibreOffice (may be unsupported!) are available in the archive. Vanhempia LibreOfficen versioita (joita ei välttämättä tueta!) löytyy arkistosta. Mike Saunders kirjoitti 2018-03-16 15:48: We've added two new strings to the download page, and I've worked out how to make them localisable in SilverStripe. (I will also investigate linking it with Pootle but that may take some time!) So in the meantime, if you want to translate these strings into your local language, just reply here (and mention the language), then I'll add them to the relevant file in SilverStripe: Harri -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] How to compile language pack only with files from pootle?
On 20.03.2018 10:24, Heiko Tietze wrote: On 20.03.2018 07:56, Krunose wrote: On 20.03.2018 07:54, Krunose wrote: On 16.03.2018 09:07, Jihui Choi wrote: Hi, Kiyotaka Nishibori I followed your instructions. It works well. Now I can check my translations in few mins. ... Think that shouldn't that be added to Wanted to say 'Shouldn't that be added to [...]' You are welcome to edit the page. :-) Will do later today. Kruno -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] How to compile language pack only with files from pootle?
On 20.03.2018 07:54, Krunose wrote: On 16.03.2018 09:07, Jihui Choi wrote: Hi, Kiyotaka Nishibori I followed your instructions. It works well. Now I can check my translations in few mins. Thank you very much. FYI, my process was *1. Download Libreoffice source* $ git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice $ cd libreoffice *2. Build libreoffice with languagepack option* $ ./autogen.sh --with-lang="ko" $ make $ sudo make install (I'm not sure whether this is needed, or not) *3. Download po files from Pootle and extract to relevant directories.* $ cp -R ko/libo_ui/* libreoffice/translations/source/ko/ *4. Build l10n only* $ make build-l10n-only *5. Convert po files to mo using msgfmt* msgfmt translations/source/ko/accessibility/messages.po -o ./instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/acc.mo .. so on *6. Install again* $ sudo make install Think that shouldn't that be added to Wanted to say 'Shouldn't that be added to [...]' Kruno -- Regards, Jihui Choi On Thu, Mar 15, 2018 at 12:29 AM, Kiyotaka Nishibori < ml.nishibori.kiyot...@gmail.com> wrote: Hi. I'm a Japanese translation volunteer, remember that I'm not a programmer, not a engineer. If you have built LibreOffice from the source and your purpose is checking your translation, I can show you my way: 1. Download .po files which you want check from Pootle. 2. remove comments from the .po files. 3. copy the .po files to proper place, the places under "tanslation/source/ko/**". 4. If names of the .po files are not "messages.po", do 'make build-l10n-only'. 5. If a name of the .po files is "messages.po", do "msgfmt -o instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/MOFILE DIR/messages.po". The relations of DIRs and MOFILEs are as follows: accessibility/messages.po: acc.mo avmedia/messages.po: avmedia.mo basctl/messages.po: basctl.mo chart2/messages.po: chart.mo connectivity/messages.po: cnr.mo cui/messages.po: cui.mo dbaccess/messages.po: dba.mo desktop/messages.po: dkt.mo editeng/messages.po: editeng.mo filter/messages.po: flt.mo formula/messages.po: for.mo fpicker/messages.po: fps.mo forms/messages.po: frm.mo framework/messages.po: fwk.mo extensions/messages.po: pcr.mo reportdesign/messages.po: rpt.mo basic/messages.po: sb.mo sc/messages.po: sc.mo scaddins/messages.po: sca.mo sccomp/messages.po: scc.mo sd/messages.po: sd.mo sfx2/messages.po: sfx.mo starmath/messages.po: sm.mo svl/messages.po: svl.mo svtools/messages.po: svt.mo svx/messages.po: svx.mo sw/messages.po: sw.mo uui/messages.po: uui.mo vcl/messages.po: vcl.mo wizards/messages.po: wiz.mo writerperfect/messages.po: wpt.mo xmlsecurity/messages.po: xsc.mo If you would like to build LibreOffice-master and check the translation, you may need "make translations" and to merge .po file with the .pot files. -- Regards, Kiyotaka Nishibori Hi. I'm compiling libreoffice 6 on ubuntu for checking my new (korean) translation. However, it takes forever--it's running for 6 hours so far. Q1. Is there a way to compile a language pack only? I use ubuntu 16.04, x64 Q2. How to compile language pack with files from pootle, not from gerrit? while compiling, the script downloaded translation source from gerrit. But I want to use my newest translation which is on pootle. I guess I might have to change Makefile, but I'm not sure where and how. probably somewhere around 240th line, 'get-submodules:' Should I just comment the line 'cd $(SRCDIR) && ./g -f clone' and copy my po files into the directory before starting to compile? It could work but I think it will make another problem since that part is not only about translation, but also other submodules. I hope someone has the answers to these. thanks all. -- Regards, Jihui Choi -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-un subscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] How to compile language pack only with files from pootle?
On 16.03.2018 09:07, Jihui Choi wrote: Hi, Kiyotaka Nishibori I followed your instructions. It works well. Now I can check my translations in few mins. Thank you very much. FYI, my process was *1. Download Libreoffice source* $ git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice $ cd libreoffice *2. Build libreoffice with languagepack option* $ ./autogen.sh --with-lang="ko" $ make $ sudo make install (I'm not sure whether this is needed, or not) *3. Download po files from Pootle and extract to relevant directories.* $ cp -R ko/libo_ui/* libreoffice/translations/source/ko/ *4. Build l10n only* $ make build-l10n-only *5. Convert po files to mo using msgfmt* msgfmt translations/source/ko/accessibility/messages.po -o ./instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/acc.mo .. so on *6. Install again* $ sudo make install Think that shouldn't that be added to https://wiki.documentfoundation.org/Development/BuildingOnLinux as massages here are not so googlable as wiki pages. Kruno -- Regards, Jihui Choi On Thu, Mar 15, 2018 at 12:29 AM, Kiyotaka Nishibori < ml.nishibori.kiyot...@gmail.com> wrote: Hi. I'm a Japanese translation volunteer, remember that I'm not a programmer, not a engineer. If you have built LibreOffice from the source and your purpose is checking your translation, I can show you my way: 1. Download .po files which you want check from Pootle. 2. remove comments from the .po files. 3. copy the .po files to proper place, the places under "tanslation/source/ko/**". 4. If names of the .po files are not "messages.po", do 'make build-l10n-only'. 5. If a name of the .po files is "messages.po", do "msgfmt -o instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/MOFILE DIR/messages.po". The relations of DIRs and MOFILEs are as follows: accessibility/messages.po: acc.mo avmedia/messages.po: avmedia.mo basctl/messages.po: basctl.mo chart2/messages.po: chart.mo connectivity/messages.po: cnr.mo cui/messages.po: cui.mo dbaccess/messages.po: dba.mo desktop/messages.po: dkt.mo editeng/messages.po: editeng.mo filter/messages.po: flt.mo formula/messages.po: for.mo fpicker/messages.po: fps.mo forms/messages.po: frm.mo framework/messages.po: fwk.mo extensions/messages.po: pcr.mo reportdesign/messages.po: rpt.mo basic/messages.po: sb.mo sc/messages.po: sc.mo scaddins/messages.po: sca.mo sccomp/messages.po: scc.mo sd/messages.po: sd.mo sfx2/messages.po: sfx.mo starmath/messages.po: sm.mo svl/messages.po: svl.mo svtools/messages.po: svt.mo svx/messages.po: svx.mo sw/messages.po: sw.mo uui/messages.po: uui.mo vcl/messages.po: vcl.mo wizards/messages.po: wiz.mo writerperfect/messages.po: wpt.mo xmlsecurity/messages.po: xsc.mo If you would like to build LibreOffice-master and check the translation, you may need "make translations" and to merge .po file with the .pot files. -- Regards, Kiyotaka Nishibori Hi. I'm compiling libreoffice 6 on ubuntu for checking my new (korean) translation. However, it takes forever--it's running for 6 hours so far. Q1. Is there a way to compile a language pack only? I use ubuntu 16.04, x64 Q2. How to compile language pack with files from pootle, not from gerrit? while compiling, the script downloaded translation source from gerrit. But I want to use my newest translation which is on pootle. I guess I might have to change Makefile, but I'm not sure where and how. probably somewhere around 240th line, 'get-submodules:' Should I just comment the line 'cd $(SRCDIR) && ./g -f clone' and copy my po files into the directory before starting to compile? It could work but I think it will make another problem since that part is not only about translation, but also other submodules. I hope someone has the answers to these. thanks all. -- Regards, Jihui Choi -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-un subscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted