Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate

2018-03-20 Thread Yaron Shahrabani
Hebrew:
> To choose another language, click here.

לבחירת שפה אחרת, נא ללחוץ כאן.


> Older versions of LibreOffice (may be unsupported!) are available in the
> archive.

גרסאות קודמות של LibreOffice (יתכן שאינן נתמכות!) ניתן למצוא בארכיון.


Yaron Shahrabani



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate

2018-03-20 Thread Harri Pitkänen

Hi!

Here is the Finnish translation:


To choose another language, click here.


Napsauta tästä valitaksesi toisen kielen.

Older versions of LibreOffice (may be unsupported!) are available in 
the

archive.


Vanhempia LibreOfficen versioita (joita ei välttämättä tueta!) löytyy 
arkistosta.



Mike Saunders kirjoitti 2018-03-16 15:48:

We've added two new strings to the download page, and I've worked out
how to make them localisable in SilverStripe. (I will also investigate
linking it with Pootle but that may take some time!) So in the 
meantime,

if you want to translate these strings into your local language, just
reply here (and mention the language), then I'll add them to the
relevant file in SilverStripe:



Harri

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] How to compile language pack only with files from pootle?

2018-03-20 Thread Krunose



On 20.03.2018 10:24, Heiko Tietze wrote:

On 20.03.2018 07:56, Krunose wrote:

On 20.03.2018 07:54, Krunose wrote:

On 16.03.2018 09:07, Jihui Choi wrote:

Hi, Kiyotaka Nishibori

I followed your instructions.
It works well. Now I can check my translations in few mins.

...
Think that shouldn't that be added to


Wanted to say 'Shouldn't that be added to [...]'

You are welcome to edit the page. :-)



Will do later today.

Kruno


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] How to compile language pack only with files from pootle?

2018-03-20 Thread Krunose

On 20.03.2018 07:54, Krunose wrote:


On 16.03.2018 09:07, Jihui Choi wrote:

Hi, Kiyotaka Nishibori

I followed your instructions.
It works well. Now I can check my translations in few mins.

Thank you very much.


FYI, my process was

*1. Download Libreoffice source*
$ git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice
$ cd libreoffice

*2. Build libreoffice with languagepack option*
$ ./autogen.sh --with-lang="ko"
$ make
$ sudo make install (I'm not sure whether this is needed, or not)

*3. Download po files from Pootle and extract to relevant directories.*
$ cp -R ko/libo_ui/* libreoffice/translations/source/ko/

*4. Build l10n only*
$ make build-l10n-only

*5. Convert po files to mo using msgfmt*
msgfmt translations/source/ko/accessibility/messages.po -o
./instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/acc.mo
.. so on

*6. Install again*
$ sudo make install



Think that shouldn't that be added to



Wanted to say 'Shouldn't that be added to [...]'

Kruno












--
Regards,
Jihui Choi

On Thu, Mar 15, 2018 at 12:29 AM, Kiyotaka Nishibori <
ml.nishibori.kiyot...@gmail.com> wrote:


Hi.
I'm a Japanese translation volunteer, remember that I'm not a 
programmer,

not a engineer.

If you have built LibreOffice from the source and your purpose is 
checking

your translation, I can show you my way:
1. Download .po files which you want check from Pootle.
2. remove comments from the .po files.
3. copy the .po files to proper place, the places under
"tanslation/source/ko/**".
4. If names of the .po files are not "messages.po", do 'make
build-l10n-only'.
5. If a name of the .po files is "messages.po", do "msgfmt -o
instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/MOFILE DIR/messages.po". The
relations of DIRs and MOFILEs are as follows:
    accessibility/messages.po: acc.mo
    avmedia/messages.po: avmedia.mo
    basctl/messages.po: basctl.mo
    chart2/messages.po: chart.mo
    connectivity/messages.po: cnr.mo
    cui/messages.po: cui.mo
    dbaccess/messages.po: dba.mo
    desktop/messages.po: dkt.mo
    editeng/messages.po: editeng.mo
    filter/messages.po: flt.mo
    formula/messages.po: for.mo
    fpicker/messages.po: fps.mo
    forms/messages.po: frm.mo
    framework/messages.po: fwk.mo
    extensions/messages.po: pcr.mo
    reportdesign/messages.po: rpt.mo
    basic/messages.po: sb.mo
    sc/messages.po: sc.mo
    scaddins/messages.po: sca.mo
    sccomp/messages.po: scc.mo
    sd/messages.po: sd.mo
    sfx2/messages.po: sfx.mo
    starmath/messages.po: sm.mo
    svl/messages.po: svl.mo
    svtools/messages.po: svt.mo
    svx/messages.po: svx.mo
    sw/messages.po: sw.mo
    uui/messages.po: uui.mo
    vcl/messages.po: vcl.mo
    wizards/messages.po: wiz.mo
    writerperfect/messages.po: wpt.mo
    xmlsecurity/messages.po: xsc.mo

If you would like to build LibreOffice-master and check the 
translation,
you may need "make translations" and  to merge .po file with the 
.pot files.


--
Regards,
Kiyotaka Nishibori

Hi.

I'm compiling libreoffice 6 on ubuntu for checking my new (korean)
translation.
However, it takes forever--it's running for 6 hours so far.

Q1. Is there a way to compile a language pack only?
I use ubuntu 16.04, x64

Q2. How to compile language pack with files from pootle, not from 
gerrit?

while compiling, the script downloaded translation source from gerrit.
But I want to use my newest translation which is on pootle.
I guess I might have to change Makefile, but I'm not sure where and 
how.

probably somewhere around 240th line, 'get-submodules:'
Should I just comment the line 'cd $(SRCDIR) && ./g -f clone' and 
copy my

po files into the directory before starting to compile?
It could work but I think it will make another problem since that 
part is

not only about translation, but also other submodules.

I hope someone has the answers to these.
thanks all.

--
Regards,
Jihui Choi

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-un
subscribe/
Posting guidelines + more: 
https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette

List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted









--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] How to compile language pack only with files from pootle?

2018-03-20 Thread Krunose


On 16.03.2018 09:07, Jihui Choi wrote:

Hi, Kiyotaka Nishibori

I followed your instructions.
It works well. Now I can check my translations in few mins.

Thank you very much.


FYI, my process was

*1. Download Libreoffice source*
$ git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice
$ cd libreoffice

*2. Build libreoffice with languagepack option*
$ ./autogen.sh --with-lang="ko"
$ make
$ sudo make install (I'm not sure whether this is needed, or not)

*3. Download po files from Pootle and extract to relevant directories.*
$ cp -R ko/libo_ui/* libreoffice/translations/source/ko/

*4. Build l10n only*
$ make build-l10n-only

*5. Convert po files to mo using msgfmt*
msgfmt translations/source/ko/accessibility/messages.po -o
./instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/acc.mo
.. so on

*6. Install again*
$ sudo make install



Think that shouldn't that be added to

    https://wiki.documentfoundation.org/Development/BuildingOnLinux

as massages here are not so googlable as wiki pages.

Kruno









--
Regards,
Jihui Choi

On Thu, Mar 15, 2018 at 12:29 AM, Kiyotaka Nishibori <
ml.nishibori.kiyot...@gmail.com> wrote:


Hi.
I'm a Japanese translation volunteer, remember that I'm not a programmer,
not a engineer.

If you have built LibreOffice from the source and your purpose is checking
your translation, I can show you my way:
1. Download .po files which you want check from Pootle.
2. remove comments from the .po files.
3. copy the .po files to proper place, the places under
"tanslation/source/ko/**".
4. If names of the .po files are not "messages.po", do 'make
build-l10n-only'.
5. If a name of the .po files is "messages.po", do "msgfmt -o
instdir/program/resource/ko/LC_MESSAGES/MOFILE DIR/messages.po". The
relations of DIRs and MOFILEs are as follows:
accessibility/messages.po: acc.mo
avmedia/messages.po: avmedia.mo
basctl/messages.po: basctl.mo
chart2/messages.po: chart.mo
connectivity/messages.po: cnr.mo
cui/messages.po: cui.mo
dbaccess/messages.po: dba.mo
desktop/messages.po: dkt.mo
editeng/messages.po: editeng.mo
filter/messages.po: flt.mo
formula/messages.po: for.mo
fpicker/messages.po: fps.mo
forms/messages.po: frm.mo
framework/messages.po: fwk.mo
extensions/messages.po: pcr.mo
reportdesign/messages.po: rpt.mo
basic/messages.po: sb.mo
sc/messages.po: sc.mo
scaddins/messages.po: sca.mo
sccomp/messages.po: scc.mo
sd/messages.po: sd.mo
sfx2/messages.po: sfx.mo
starmath/messages.po: sm.mo
svl/messages.po: svl.mo
svtools/messages.po: svt.mo
svx/messages.po: svx.mo
sw/messages.po: sw.mo
uui/messages.po: uui.mo
vcl/messages.po: vcl.mo
wizards/messages.po: wiz.mo
writerperfect/messages.po: wpt.mo
xmlsecurity/messages.po: xsc.mo

If you would like to build LibreOffice-master and check the translation,
you may need "make translations" and  to merge .po file with the .pot files.

--
Regards,
Kiyotaka Nishibori

Hi.

I'm compiling libreoffice 6 on ubuntu for checking my new (korean)
translation.
However, it takes forever--it's running for 6 hours so far.

Q1. Is there a way to compile a language pack only?
I use ubuntu 16.04, x64

Q2. How to compile language pack with files from pootle, not from gerrit?
while compiling, the script downloaded translation source from gerrit.
But I want to use my newest translation which is on pootle.
I guess I might have to change Makefile, but I'm not sure where and how.
probably somewhere around 240th line, 'get-submodules:'
Should I just comment the line 'cd $(SRCDIR) && ./g -f clone' and copy my
po files into the directory before starting to compile?
It could work but I think it will make another problem since that part is
not only about translation, but also other submodules.

I hope someone has the answers to these.
thanks all.

--
Regards,
Jihui Choi

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-un
subscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted






--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted