[libreoffice-l10n] 05140100.xhp -- LibreOffice Help - master text/shared/01

2021-04-03 Thread dmtrs32 dmtrs32
Could somebody clarify this:

Create new paragraph,
character, frame, page, list, and tablecell and pagegraphic
stylesfrom objects that are formatted manually to the new style
that you want to create.from
manually modified cell or page formatting.from
objects that you have formatted manually to the new style that you want to
create.

Thanks

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[libreoffice-l10n] solver.xhp par_id9038972 help.text

2020-05-30 Thread dmtrs32 dmtrs32
Hi,
Is it Remove button or Remove row?
Bye

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[libreoffice-l10n] typos

2014-01-03 Thread dmtrs32
In the file starmath/source.po / commands.src RID_ARCCOSX_HELP 
string.text Arccosise instead of Arccosine.


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] IN in librelogo

2013-12-10 Thread dmtrs32
I noticed  that there is a in (for inch) and a in (for i in  in) could  
be any problem there?


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] IN in librelogo

2013-12-10 Thread dmtrs32


Στις 10/12/2013 11:13 πμ, ο/η Németh László έγραψε:

Hi,

Using the the same name for different keywords results name conflict,
but this is an exception, because IN and INCH are used in different
ways, so this is not problem:

[num]in for measurements, eg. 10in

and single

in for the operator. The translator („magic wand”) icon also can
handle this difference.

Best regards,
László


2013/12/10 dmtrs32 dmtr...@gmail.com:

I noticed  that there is a in (for inch) and a in (for i in  in) could  be
any problem there?

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

Is it the same with round?

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Typos

2013-12-01 Thread dmtrs32

Hi,
two typos
1) /Tower barrier (set to 0 for no lower barrier) in pricing.src/
RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit
11
string.text
Lower barrier (set to 0 for no lower barrier) in pricing.src
2) /Fime to maturity of the option in years in pricing.src/
RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch
11
string.text
Time to maturity of the option in years in pricing.src

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Extensionssite-el.po

2012-04-27 Thread dmtrs32
If you can, I 'd like to give me rights in order to translate the 
Extensionssite-el.po, which stays untranslated. Thank you.


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Greek bugs to fix

2012-02-21 Thread dmtrs32

I can see the el-fatal.err and el-fatal.log but  I can't find for example

helpcontent2source\text\shared\01\0113.xhp  0   help
par_idN1099E
Where is it?


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Askbot

2012-02-19 Thread dmtrs32
Something happened and I can’t see the previous Greek translation of 
Askbot and in place of German there is some other language.


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Greek translations

2012-02-17 Thread dmtrs32
While translating Askbot, I saw that in rare cases exist singular and 
plural forms in English text in one piece and plural type 1 and plural 
type 2 in two pieces in Greek (and German).

1. Is that right or is it singular and plural (and in one piece or two)?
2. In Greek, there are four cases in plural by changing the endings and 
the accents.

3. In Greek, we use nplurals=2; plural=(n !=1);
4. What is the real meaning of plural type 1 and plural type 2?

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Translations in Greek

2012-02-16 Thread dmtrs32
I'd like to continue the translations in Greek with the remaining - but 
not listed in Greek - projects Askbot, Extensions for LIbreOffice and 
Terminology


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted