Re: [libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-19 Thread Joan Montané
2013/2/13 Rimas Kudelis r...@akl.lt

 Hi,

 2013.02.12 09:36, Andras Timar rašė:

  The other question is, if I wanted a small set of autocorrects form my
 locale, how would I go about that?

 Checkout the source, go to extras/source/autotext/lang, create gl/acor
 directory. See what other languages have in that directory, figure out
 the syntax, and create gl content. The acor_xx.dat files in the
 install set are zip archives of these directories, so you can try out
 your work instantly in your installation.


 takes effort to find, but more info about autocorr dictionaries is
 available here: https://wiki.**documentfoundation.org/**
 LibreOffice_Localization_**Guide/Advanced_Source_Code_**
 Modifications#The_Autocorrect_**Dictionaryhttps://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide/Advanced_Source_Code_Modifications#The_Autocorrect_Dictionary

 HTH
 Rimas


Hi,

I wonder if case sensitives substitutions can be done with Autocorrect
files.

For example,

y - i substitution could be fine for Catalan, but Y - I is not fine.

Joan Montané

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-19 Thread Andras Timar
Hi,

On Tue, Feb 19, 2013 at 2:21 PM, Joan Montané j...@montane.cat wrote:

 I wonder if case sensitives substitutions can be done with Autocorrect
 files.

 For example,

 y - i substitution could be fine for Catalan, but Y - I is not fine.


I'm not sure I understand the problem. I added a rule from the UI to
replace y to i. It replaces y to i but does not replace Y to
I. It is case sensitive.

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-19 Thread Joan Montané
2013/2/19 Andras Timar tima...@gmail.com

 I'm not sure I understand the problem. I added a rule from the UI to
 replace y to i. It replaces y to i but does not replace Y to
 I. It is case sensitive.



Great!! In old OOo 1.x days, we have y to i rule in bundled
autocorrect, but it wasn't case sensitive, and the counter effect Y to
I appeared.

Thanks booth for quick reply.

I'm packaging Autocorrect data for Catalan, I will open a bug in few
minutes requesting to add Catalan Autocorrect, :)

Joan Montané

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-13 Thread Rimas Kudelis

Hi,

2013.02.12 09:36, Andras Timar rašė:

The other question is, if I wanted a small set of autocorrects form my
locale, how would I go about that?

Checkout the source, go to extras/source/autotext/lang, create gl/acor
directory. See what other languages have in that directory, figure out
the syntax, and create gl content. The acor_xx.dat files in the
install set are zip archives of these directories, so you can try out
your work instantly in your installation.


takes effort to find, but more info about autocorr dictionaries is 
available here: 
https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide/Advanced_Source_Code_Modifications#The_Autocorrect_Dictionary 



HTH
Rimas


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-11 Thread Michael Bauer

Hiya,

This is two questions in one, my bad ;)

First off, there's a problem with Basque and autocorrect, friend of mine 
is forever having the Basque word agian turned into again and after 
some toing and froing, we spotted that apparently the Basque 
Auto-replace table is the English one (screenshot here 
http://imgur.com/a/fVZeF#jCk4m0C) which seems a rather bad idea. The 
Basque team should look at that!


I remember OO had a number of strange bugs like that for the original 
localization into Gaelic (incl. a UI but no locale xml data...) - 
perhaps someone should check in general if there are any localized 
version where the English AutoReplace table has been assigned to the 
wrong locale?


The other question is, if I wanted a small set of autocorrects form my 
locale, how would I go about that?


Cheers,

Michael

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] AutoCorrect

2013-02-11 Thread Andras Timar
Hi Michael,

On Mon, Feb 11, 2013 at 6:25 PM, Michael Bauer f...@akerbeltz.org wrote:
 First off, there's a problem with Basque and autocorrect, friend of mine is
 forever having the Basque word agian turned into again and after some
 toing and froing, we spotted that apparently the Basque Auto-replace table
 is the English one (screenshot here http://imgur.com/a/fVZeF#jCk4m0C) which
 seems a rather bad idea. The Basque team should look at that!

All Basque autotext files were in English in the source. I removed them.

 The other question is, if I wanted a small set of autocorrects form my
 locale, how would I go about that?

Checkout the source, go to extras/source/autotext/lang, create gl/acor
directory. See what other languages have in that directory, figure out
the syntax, and create gl content. The acor_xx.dat files in the
install set are zip archives of these directories, so you can try out
your work instantly in your installation.

HTH,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted