Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
yes, indeed. From: Stanić Mihovil Date: Fri, Jan 3, 2014 at 11:39 PM Subject: Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings To: Sérgio Marques Cc: LibreOffice-l10n , "Oliver (Libreoffice)" < olivier.hal...@documentfoundation.org> When you say subscript or superscript, isn't top and bottom implied and not needed? Dana 4. 1. 2014. 03:15 "Sérgio Marques" je napisao/la: > And another one: > > File: starmath/source.po > Context: commands.src RID_INT_FROMX_HELP string.text > Comments: SCvrE > > "Integral Subscript Top" should be "Integral Subscript Bottom" > > > But what I really loved to see was "xxx with Top Index", "xxx with Bottom > Index" and "xxx with Top/Bottom Index" instead of "xxx Superscript Top", > "xxx Subscript Bottom" and "xxx Sup/Sub script". > > It´s easier to understand (I think) > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
Hi :) is it important to get all this correct and consistent right now or could it just be something that people move towards over the course of a few releases? Regards from Tom :) On 4 January 2014 10:30, Sophie wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi all, > > In the same file, there is also inconsistencies in camel case: > There exists but There Not Exists > SuperScript vs Superscript > For All vs For all > etc... > > Cheers > Sophie > Le 03/01/2014 19:00, Olivier Hallot a écrit : >> Hi >> >> commands.src RID_ARCCOSX_HELP string.text SgTkS Arccosise >> >> commands.src RID_LLLINT_FROMTOX_HELP string.text oByyq Trile Curve >> Integral Sup/Sub script >> >> Rregards >> >> > > - -- > Sophie Gautier > Tel:+33683901545 > Membership & Certification Committee Member - Co-founder > The Document Foundation > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ > > iQEcBAEBAgAGBQJSx+LhAAoJEPL4wtZQX4TTVuoH/12uBwY4v3vkZeIdxJLofxtI > JOqekP5XMrJTCUS7NASejpR+Nbw/WocrcNFSsto3aeYy4oOBt/A/pjMhy6bn0wuh > By5fpjP2yF2fB9GGhzvA/Cg2gwoWbO4BjD2npZ2JN0/7dgGyWIhdfVG7lbqvqkzi > igX7rX6LefAV+dQ1vKdgi8EknIJuKtBbC7FhpSnX8r5y9qczk6JFc03Ee/jCoP3t > sNSkr++GXKCq+0JyvVOJT/ZTxaNTWN2rRhY2nM92kQL3Gsc9e5w580gnepYpGfEu > SFBYMR0xj82it+zz/EmtQlzaz6Vg0oWO/7vKaV2EtdTHNFUWnuRHAzO5u6uuBpE= > =3Wlx > -END PGP SIGNATURE- > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi all, In the same file, there is also inconsistencies in camel case: There exists but There Not Exists SuperScript vs Superscript For All vs For all etc... Cheers Sophie Le 03/01/2014 19:00, Olivier Hallot a écrit : > Hi > > commands.src RID_ARCCOSX_HELP string.text SgTkS Arccosise > > commands.src RID_LLLINT_FROMTOX_HELP string.text oByyq Trile Curve > Integral Sup/Sub script > > Rregards > > - -- Sophie Gautier Tel:+33683901545 Membership & Certification Committee Member - Co-founder The Document Foundation -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBAgAGBQJSx+LhAAoJEPL4wtZQX4TTVuoH/12uBwY4v3vkZeIdxJLofxtI JOqekP5XMrJTCUS7NASejpR+Nbw/WocrcNFSsto3aeYy4oOBt/A/pjMhy6bn0wuh By5fpjP2yF2fB9GGhzvA/Cg2gwoWbO4BjD2npZ2JN0/7dgGyWIhdfVG7lbqvqkzi igX7rX6LefAV+dQ1vKdgi8EknIJuKtBbC7FhpSnX8r5y9qczk6JFc03Ee/jCoP3t sNSkr++GXKCq+0JyvVOJT/ZTxaNTWN2rRhY2nM92kQL3Gsc9e5w580gnepYpGfEu SFBYMR0xj82it+zz/EmtQlzaz6Vg0oWO/7vKaV2EtdTHNFUWnuRHAzO5u6uuBpE= =3Wlx -END PGP SIGNATURE- -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
Hi :) The advantage with "xxx Superscript Top" is that it explains what superscript is, or at least gives a nudge in the right direction. However i agree that "xxx with Top Index" looks simpler and easier to understand. Could the 2 different ways be merged into something like "xxx with Superscript Top Index"? Would that be too long or is it difficult to change? I think any change is too trivial to be worth it unless it's really easy and quick to do. The question "When you say subscript or superscript, isn't top and bottom implied and not needed?" is a good one. I would say that although it's not strictly needed, it does often help users when documentation reinforces explanations by repeating the idea in another way, especially if it's quick&easy such as in this case. It's not something all documentation should always do all the time though! It's a neat way of helping guide people through trivial bumps in a difficult topic. Many people don't know the terms "superscript" or "subscript" although they might be familiar with seeing it all over the place. So, a little positive reinforcement seems smart in this case. Incidentally, while on this topic, the sub-scripts in LibreOffice are vertically aligned under the superscripts, or where the superscripts would be. So when the integral sign is in italics it looks really weird because there is such a huge gap between the sign and it's subscript. It looks like really bad kerning to have this gap nowadays although i am guessing it made sense a decade ago. Yuri says they are aligned to the "int" sign but sadly they are not. Regards from Tom :) On 4 January 2014 06:22, Yury Tarasievich wrote: > Integrals have top/bottom indices (upper and lower integration limits, > strictly speaking); these are aligned with 'int' sign. > > Super-/sub- scripts indices denote other things and are drawn to the side of > what they are indexes of. > > Yury > > > On 01/04/2014 05:14 AM, Sérgio Marques wrote: >> >> And another one: >> >> File: starmath/source.po >> Context: commands.src RID_INT_FROMX_HELP string.text >> Comments: SCvrE >> >> "Integral Subscript Top" should be "Integral Subscript Bottom" >> >> >> But what I really loved to see was "xxx with Top Index", "xxx with Bottom >> Index" and "xxx with Top/Bottom Index" instead of "xxx Superscript Top", >> "xxx Subscript Bottom" and "xxx Sup/Sub script". >> >> It´s easier to understand (I think) > > ... > > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
Integrals have top/bottom indices (upper and lower integration limits, strictly speaking); these are aligned with 'int' sign. Super-/sub- scripts indices denote other things and are drawn to the side of what they are indexes of. Yury On 01/04/2014 05:14 AM, Sérgio Marques wrote: And another one: File: starmath/source.po Context: commands.src RID_INT_FROMX_HELP string.text Comments: SCvrE "Integral Subscript Top" should be "Integral Subscript Bottom" But what I really loved to see was "xxx with Top Index", "xxx with Bottom Index" and "xxx with Top/Bottom Index" instead of "xxx Superscript Top", "xxx Subscript Bottom" and "xxx Sup/Sub script". It´s easier to understand (I think) ... -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
When you say subscript or superscript, isn't top and bottom implied and not needed? Dana 4. 1. 2014. 03:15 "Sérgio Marques" je napisao/la: > And another one: > > File: starmath/source.po > Context: commands.src RID_INT_FROMX_HELP string.text > Comments: SCvrE > > "Integral Subscript Top" should be "Integral Subscript Bottom" > > > But what I really loved to see was "xxx with Top Index", "xxx with Bottom > Index" and "xxx with Top/Bottom Index" instead of "xxx Superscript Top", > "xxx Subscript Bottom" and "xxx Sup/Sub script". > > It´s easier to understand (I think) > > > 2014/1/3 Olivier Hallot > > > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > > Hash: SHA1 > > > > Hi > > > > commands.src RID_ARCCOSX_HELP string.text > > SgTkS > > Arccosise > > > > commands.src RID_LLLINT_FROMTOX_HELP string.text > > oByyq > > Trile Curve Integral Sup/Sub script > > > > Rregards > > > > - -- > > Olivier Hallot > > Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation > > The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany > > Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts > > Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint > > LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese > > +55-21-8822-8812 > > -BEGIN PGP SIGNATURE- > > Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) > > Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ > > > > iQEcBAEBAgAGBQJSxvq1AAoJEJp3R7nH3vLxZ5EIAKtr71PEsYAfg+VhDSZSGc61 > > CQhPU3MHQPtnwPEWIjOoICeBmk+8+ZXnvlCDRmCKtoxUX4/+ChUr1DUlDBE2IhnU > > Y2wHxP35sKbDZpCiWO31MXEM871oLOlvR0Lz+mse5SwSTaO7jtcvSNxPtZDi > > 7Kuk7awuW2LuP4OtTcA8+BSB2vMfbACg2GR1y4X+158xvucwm82Fa9rWCRxfMm0K > > WJHMTwhrBP6QiwKHeZIV5491vQXH0j7yhU7nlNZsmEum4e41v78LyyooM3hXc6P9 > > dIoStUqAAGRqrgg/g7RxFLvwGX2H6IPTp76jwlExWwQBll7cLO9G9mJ4BXcMEvE= > > =FgGT > > -END PGP SIGNATURE- > > > > -- > > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > > Problems? > > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > > deleted > > > > > > > -- > Sérgio Marques > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
And another one: File: starmath/source.po Context: commands.src RID_INT_FROMX_HELP string.text Comments: SCvrE "Integral Subscript Top" should be "Integral Subscript Bottom" But what I really loved to see was "xxx with Top Index", "xxx with Bottom Index" and "xxx with Top/Bottom Index" instead of "xxx Superscript Top", "xxx Subscript Bottom" and "xxx Sup/Sub script". It´s easier to understand (I think) 2014/1/3 Olivier Hallot > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi > > commands.src RID_ARCCOSX_HELP string.text > SgTkS > Arccosise > > commands.src RID_LLLINT_FROMTOX_HELP string.text > oByyq > Trile Curve Integral Sup/Sub script > > Rregards > > - -- > Olivier Hallot > Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation > The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany > Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts > Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint > LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese > +55-21-8822-8812 > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ > > iQEcBAEBAgAGBQJSxvq1AAoJEJp3R7nH3vLxZ5EIAKtr71PEsYAfg+VhDSZSGc61 > CQhPU3MHQPtnwPEWIjOoICeBmk+8+ZXnvlCDRmCKtoxUX4/+ChUr1DUlDBE2IhnU > Y2wHxP35sKbDZpCiWO31MXEM871oLOlvR0Lz+mse5SwSTaO7jtcvSNxPtZDi > 7Kuk7awuW2LuP4OtTcA8+BSB2vMfbACg2GR1y4X+158xvucwm82Fa9rWCRxfMm0K > WJHMTwhrBP6QiwKHeZIV5491vQXH0j7yhU7nlNZsmEum4e41v78LyyooM3hXc6P9 > dIoStUqAAGRqrgg/g7RxFLvwGX2H6IPTp76jwlExWwQBll7cLO9G9mJ4BXcMEvE= > =FgGT > -END PGP SIGNATURE- > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > > -- Sérgio Marques -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Some hickups in English strings
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi commands.src RID_ARCCOSX_HELP string.text SgTkS Arccosise commands.src RID_LLLINT_FROMTOX_HELP string.text oByyq Trile Curve Integral Sup/Sub script Rregards - -- Olivier Hallot Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese +55-21-8822-8812 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBAgAGBQJSxvq1AAoJEJp3R7nH3vLxZ5EIAKtr71PEsYAfg+VhDSZSGc61 CQhPU3MHQPtnwPEWIjOoICeBmk+8+ZXnvlCDRmCKtoxUX4/+ChUr1DUlDBE2IhnU Y2wHxP35sKbDZpCiWO31MXEM871oLOlvR0Lz+mse5SwSTaO7jtcvSNxPtZDi 7Kuk7awuW2LuP4OtTcA8+BSB2vMfbACg2GR1y4X+158xvucwm82Fa9rWCRxfMm0K WJHMTwhrBP6QiwKHeZIV5491vQXH0j7yhU7nlNZsmEum4e41v78LyyooM3hXc6P9 dIoStUqAAGRqrgg/g7RxFLvwGX2H6IPTp76jwlExWwQBll7cLO9G9mJ4BXcMEvE= =FgGT -END PGP SIGNATURE- -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted