Re: [it-l10n] Traduzioni ---

2012-11-08 Thread gpz

Valter e Luca, ho trovato  questo link, dal quale ritengo si debba partire:
http://www.odfauthors.org/libreoffice/english/getting-started/published-lo-3.5

Per la versione 3.6 il folder "published LO 3.6" attualmente non 
contiene nulla.


Sarebbe meglio, forse, attendere e lavorare sulla documentazione della 
versione 3.6, quando completa e disponibile,

anziché su quella precedente?

Nella Published 3.5 ci sono file odt e pdf.I file odt , una volta 
tradotti, ad esempio con Virtaal,

devo caricarli con estensione .po su Pootle?
File pdf: con quale sw traduco e carico su Pootle? Virtaal va bene o 
devo usare altro?


Saluti. G






l 08/11/2012 00:27, elcico2001 एल्चिको ha scritto:

Il 08/11/2012 00:10, Valter Mura ha scritto:

Il giorno 07 novembre 2012 19:20, gpz  ha scritto:


Ciao Luca, OK per tradurre la documentazione. Riuscireste, tu e Valter,
riuscireste a richiedere i link?
Spiegatemi se troverò il materiale su Pootle o altrove in rete, con
relative istruzioni.
Saluti. Gianpiero




Il materiale si può scaricare il file odt da ODFAuthors e poi tradurre
offline con il CAT tool che preferisci (in questo caso, con un sistema
avanzato tipo OmegaT o Virtaal). L'ultima versione completa in 
inglese è la

3.5, mentre la 3.6 è ancora in draft.




Il 07/11/2012 18:11, elcico2001 एल्चिको ha scritto:

  Il 02/11/2012 16:11, gpz ha scritto:
—Ciao Luca, in allegato trovi la traduzione in formato .odf della 
pagina

web 'Donazione'.
Di recente ho già inserito- autorizzato da Valter - suggerimenti 
tramite

il Pootle, al quale sono
regolarmente iscritto. Sempre dietro consiglio e coordinamento di
Valter, mi sono iscritto alla lista dei traduttori italiani.
Per le pagine sulle modalità di funzionamento del gruppo di
localizzazione, così da non dover spiegare ogni volta ai nuovi 
arrivati

cosa si fa e come, potresti inviarmi il testo di quelle da ultimare.
Ciao. Gianpiero



  Ciao Gianpiero,

ok, grazie per la traduzione; appena riesco faccio la revisione e la
metto online.
Per quanto riguarda il testo per le pagine relative alle modalità di
funzionamento, il problema è che il testo per il momento non c'è; per
questo magari cerchiamo di vedercela io e Valter, che sappiamo già 
come

funzionava il tutto in passato.

Io ti proporrei, se anche Valter è d'accordo, e sempre che ti 
interessi,

di iniziare a tradurre la documentazione; si possono chiedere in lista
internazionale i link ai manuali aggiornati in inglese e poi puoi 
iniziare

a tradurre l'inizio del primo manuale, mentre io e Valter cerchiamo di
definire 2-3 regole di lavoro per il gruppo, in modo che se si 
aggiunge

gente abbiamo tutto pronto per fare il lavoro in modo organizzato.


Luca, li chiedi tu i link in lista?

Ciao


Ciao,
Vi incollo la risposta di Jean Weber a mia richiesta di info e link 
per che cosa poter utilizzare per le traduzioni.


 - - -


I don't know when we will finish the Getting Started book for v4.0;
probably not until March next year. The other books may take longer.
Do you want to wait that long?

GS v3.5 is good; Draw and Impress v3.5 are very good, and probably
will not change very much for v4.0. Writer and Calc v3.4 are okay.
Those books are missing some of the new features, but what they do
contain is mostly correct for v3.5 as well.

So I don't know what to advise you to do.


--Jean


 - - -

Che ne dite? Vogliamo aspettare fino a Marzo oppure cominciamo con la 
3.5 (file su odfauthors)?

Ciao! :)




--
Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili


Re: [it-l10n] Traduzioni ---

2012-11-08 Thread Italo Vignoli

Il 08/11/2012 09:33, gpz ha scritto:


Sarebbe meglio, forse, attendere e lavorare sulla documentazione della
versione 3.6, quando completa e disponibile,
anziché su quella precedente?


La doumentazione della 3.6 non verrà creata, e si passerà direttamente 
alla 4.0.


Scusate se non sono intervenuto nella discussione ma non ce la faccio a 
seguire tutto.


Io direi di tradurre la getting started della 3.5, sapendo che con la 
4.0 ci saranno alcune parti da modificare. Tenete presente che le nuove 
versioni sono sempre incrementali rispetto alle precedenti, anche se la 
4.0 conterrà un maggior numero di novità in quanto sarà possibile, per 
validi e documentati motivi, modificare ABI e API.


--
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it
skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com

--
Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili