[it-l10n] Facciamo il punto... 30/06/2019

2019-06-30 Per discussione Luca Daghino @ Libero

Ciao a tutt*! :)

Eccovi il sunto relativo allo stato dei lavori in corso del gruppo di 
localizzazione (come da tabella avanzamento lavori su gdocs).



Localizzazione gui, libreoffice online e helponline (su server Pootle):

 * Sessione di traduzione di Libreoffice 6.3 appena iniziata.
   Eventuali volontari si accordino con Valter (vedete mail appena
   passata in lista). Fogli di riferimento:
   
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=1002149068

   e

   
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=255362957



Sito web:

Pagine da tradurre:

https://www.libreoffice.org/download/impress-remote-2/ - In carico a 
Antonio Faccioli


https://www.libreoffice.org/download/libreoffice-online/ - In carico a 
Antonio Faccioli


Antonio riesci a farle? Vuoi una mano?



Guide (progetti omegat su github e localizzazione immagini):

 * Revisione e dtp guida Calc 3.4 in carico a Luca Daghino
 * Revisione e dtp guida Base 3.5 in carico a Luca Daghino
 * Revisione e dtp guida introduttiva 5.2 in carico a Luca Daghino



Wiki:

Diverse pagine prese in carico da Manuel Frassinetti per la revisione. 
Altri volontari vogliono dare una mano sul wiki, aggiungendosi a Marco 
Marega e Manuel Frassinetti? Il foglio relativo al wiki è questo:


https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=991371114



Trucchi LibreOffice:

 * Preparazione trucchi: Paolo Zamponi - Ilario Quinson - Matteo Figio
   - Stefano David
 * Inserimento nel manuale e pubblicazione dello stesso: Luca Daghino

Riferimenti qui:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=423553367



Reference Card

Ci sono due nuove reference card da tradurre. Qualcuno vuole cimentarsi?

Io mi posso occupare di creare il progetto omegat su github e poi 
revisionare.


https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=1534100927



Se ci sono errori segnalate in lista e aggiornate la tabella avanzamento 
lavori su gdocs.


Invito ovviamente eventuali nuovi volontari a farsi sentire qui in lista 
e dare una mano!


Grazie a tutti/e!

Ciaociao :)



--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



Re: [it-l10n] revisione pagine wiki

2019-06-30 Per discussione Luca Daghino @ Libero

Il 28/06/19 17:46, manuel frassinetti ha scritto:

Ciao a tutti/e,

sono rimaste neppure una decina di pagine da revisionare dal foglio
avanzamento lavori. Rispetto agli attuali originali inglesi qualcuna è
molto diversa.


Coordinatevi tu e Marco per portare avanti il lavoro sul wiki, ok?




Chiedo a qualcuno dei veterani di dare un occhiata alle note presenti
affianco delle pagine da me revisionate per gli aggiustamenti del caso


Marco?

Mi sono permesso di introdurre altre 4 pagine da tradurre col nuovo
sistema wiki visto che non esiste neppure la bozza in italiano.
Si veda https://wiki.documentfoundation.org/Special:PageTranslation

Ho aggiornato elenco con traduttori attivi sul wiki Luca, Marina,
Walter, Marco, Gabriele.. sempre sul foglio avanzamento lavori



ok, bravo!




Colgo l'occasione per augurare buona estate e ci risentiamo dopo il 15
di agosto.
:-) ciao ciao


Ah... però... complimenti! :)

Buone ferie! :)

--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [it-l10n] revisione pagine wiki

2019-06-30 Per discussione Luca Daghino @ Libero

Il 30/06/19 21:07, Marco Marega ha scritto:

Buonasera a tutti,



Il 28/06/19 17:46, manuel frassinetti ha scritto:

Mi sono permesso di introdurre altre 4 pagine da tradurre col nuovo
sistema wiki visto che non esiste neppure la bozza in italiano.
Si veda https://wiki.documentfoundation.org/Special:PageTranslation

ottimo lavoro!

Oggi ho provato a tradurre con il nuovo sistema le prime quattro pagine
indicate come "in Traduzione" nel link da te sopra indicato.

Dateci un occhio, che una revisione non farebbe male.
Adesso le aggiungo come da revisionare nel foglio dei carichi di lavoro
su google docs.

Traducendo questa pagina:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Screenshots/it
ho scoperto delle funzioni per creare automaticamente le videate che non
immaginavo neppure, se vi interessa l'argomento vi consiglio di leggerla
(è anche un modo per invogliarvi a fare la revisione :D )

A presto ciao!


Bravo Marco!

Sto preparando la mail riepilogativa e volevo proprio chiederti se ti 
andava di dare una mano a Manuel sul wiki...


Quindi non te lo chiedo più! :)

Riuscite a gestirvi da soli, scambiandovi le pagine da tradurre/revisionare?


--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[it-l10n] Avviso di avvio della sessione di traduzione di LibreOffice *6.3*

2019-06-30 Per discussione Valter Mura

Ciao a tutt*

è ufficialmente aperta la sessione di traduzione del nostro amato 
LibreOffice, versione 6.3, release prevista tra il 5 e il 11 agosto 2019!


La "Hard English string & UI freeze" avverrà nel periodo 1-7 luglio, 
dunque abbiamo tempo, direi, fino al *25/07/2019* per procedere al 
completamento delle traduzioni, dopodiché si partirà con la revisione.


Per chi volesse partecipare alla traduzione, la procedura è sempre la 
stessa:


1- essere iscritti a Pootle 
(https://translations.documentfoundation.org/pages/getting_started/)


2- verificare quello che c'è da tradurre e segnarsi direttamente al link 
(tabella lavori localizzazione). Attenzione: nei prossimi giorni 
provvederò ad aggiornare la tabella, in quanto sto verificando ancora le 
stringhe "trivial" (per esempio, mancanza di un punto, spazi corretti, 
doppie parole eliminate, tag modificati), che in realtà sono già 
tradotte ma necessitano di un aggiustamento, le quali le approverò 
direttamente come fosse una revisione. Il numero di parole su cui 
lavorare potrebbe dunque cambiare nei prossimi giorni.


L'indirizzo della tabella dei lavori di localizzazione è:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=1002149068

i fogli sono GUI e Help, in cui sono indicati il numero delle parole da 
tradurre, divise per sezioni (le sottosezioni non sono indicate). Alcune 
sezioni della GUI mancano in quanto non contengono frasi da tradurre.


3- avvisare in questo thread che ci si è segnati e...

4- iniziare a tradurre: è possibile lasciare solo suggerimenti che 
verranno poi controllati e approvati. I numeri che vedrete indicati (in 
blu) sono il numero di parole da tradurre, il numero di stringhe può 
variare.


I collegamenti per tradurre sono:

https://translations.documentfoundation.org/it/libo_help/ (per la Guida)*

https://translations.documentfoundation.org/it/libo_ui/ (per l'interfaccia)

Ricordate: la fine di sessione della traduzione è il 20/07/2019!

Mi preme sottolineare il fatto che chi si prende l'impegno di tradurre 
*deve* portare a termine il lavoro, poiché questo è con scadenza *non* 
rinviabile.


Altro vincolo (quasi obbligatorio :) ): chi sceglie un'area della GUI da 
tradurre deve poi accollarsi anche la relativa parte dell'Help, se presente.
Esempio: chi sceglie di tradurre 'sw' (GUI) deve poi confrontarsi con 
'swriter' e le sue sottocartelle (Help).


Spero di essere stato chiaro, non essermi dimenticato niente e per 
qualsiasi problema, dubbio, difficoltà non esitate a contattarmi!


Ciao!
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
KDE neon: https://neon.kde.org/
La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa rumore:
è un mezzo ecologico per definizione e ad alta efficienza energetica.
La bicicletta migliora il traffico, l'ambiente, la salute e l'umore.

--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



Re: [it-l10n] revisione pagine wiki

2019-06-30 Per discussione Marco Marega
Buonasera a tutti,



Il 28/06/19 17:46, manuel frassinetti ha scritto:
> Mi sono permesso di introdurre altre 4 pagine da tradurre col nuovo
> sistema wiki visto che non esiste neppure la bozza in italiano.
> Si veda https://wiki.documentfoundation.org/Special:PageTranslation

ottimo lavoro!

Oggi ho provato a tradurre con il nuovo sistema le prime quattro pagine
indicate come "in Traduzione" nel link da te sopra indicato.

Dateci un occhio, che una revisione non farebbe male.
Adesso le aggiungo come da revisionare nel foglio dei carichi di lavoro
su google docs.

Traducendo questa pagina:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Screenshots/it
ho scoperto delle funzioni per creare automaticamente le videate che non
immaginavo neppure, se vi interessa l'argomento vi consiglio di leggerla
(è anche un modo per invogliarvi a fare la revisione :D )

A presto ciao!

-- 

Marco Marega


-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy