Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Il 22/05/2018 21:05, Giovanni Giannetti ha scritto: giusto! Messaggio Inoltrato Oggetto: Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi Data: Tue, 22 May 2018 20:58:28 +0200 Mittente: Alessia Mazzarini A: Giovanni Giannetti Mi sa che hai scritto solo a me, lo volevi mandare in lista? Il mar 22 mag 2018, 20:47 Giovanni Giannetti <mailto:giovanni.gianne...@libreitalia.it>> ha scritto: Ho provato a modificare qualcosa con Draw (l'ho mai detto che è mitico!!) e viene qualcosa di abbastanza decente ma non perfetto. Continuo e ve lo mando per vedere se va bene. Saluti GG Ciao Giovanni, Se hai già iniziato a tradurre qualche parte dei 3 flyer ti prego di inoltrare le tue traduzioni ad Alessia, così da facilitarle il compito. Grazie mille! Ciaociao :) -- Luca Daghino - - - - - - - - Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH Sanskrit - Realize it's the common language ;-) -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Il 22/05/2018 11:55, Alessia Mazzarini ha scritto: Ciao Luca, Se non si fa avanti nessun altro e la traduzione non è urgentissima, mi propongo. Non ho esperienza nella traduzione di testi di marketing ma posso provarci. Buona giornata. Alessia Ciao Alessia! Ok, direi che è tua. Non c'è fretta, non ti preoccupare! Ho già aggiornato la tabella avanzamento lavori: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=2090560918 Qui trovi tutto il necessario per tradurre con omegat, utilizzando i progetti già pronti su github: /Dropbox/ODFAuthors_Backup/lavori_in_corso/ (le 3 cartelle localizzazione_fl_... ) Se hai bisogno di aiuto scrivimi pure. Ciaociao :) -- Luca Daghino - - - - - - - - Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH Sanskrit - Realize it's the common language ;-) -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
giusto! Messaggio Inoltrato Oggetto:Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi Data: Tue, 22 May 2018 20:58:28 +0200 Mittente: Alessia Mazzarini A: Giovanni Giannetti Mi sa che hai scritto solo a me, lo volevi mandare in lista? Il mar 22 mag 2018, 20:47 Giovanni Giannetti <mailto:giovanni.gianne...@libreitalia.it>> ha scritto: Ho provato a modificare qualcosa con Draw (l'ho mai detto che è mitico!!) e viene qualcosa di abbastanza decente ma non perfetto. Continuo e ve lo mando per vedere se va bene. Saluti GG Il 22/05/2018 11:55, Alessia Mazzarini ha scritto: > Ciao Luca, > > Se non si fa avanti nessun altro e la traduzione non è urgentissima, mi > propongo. Non ho esperienza nella traduzione di testi di marketing ma posso > provarci. > > Buona giornata. > Alessia > > > > Il giorno 19 maggio 2018 22:43, Luca Daghino @ Libero < > luca.dagh...@libero.it <mailto:luca.dagh...@libero.it>> ha scritto: > >> Ciao a tutti/e, >> >> Nessuno vuole prendere in carico questa traduzione? >> >> Suvvia! Sudai! 6 paginette veloci! :) >> >> >> >> Messaggio Inoltrato >> Oggetto: Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi >> Data: Fri, 11 May 2018 00:48:13 +0200 >> Mittente: Luca Daghino @ Libero mailto:luca.dagh...@libero.it>> >> A: l10n@it.libreoffice.org <mailto:l10n@it.libreoffice.org> >> CC: Marco Marega mailto:marco.mar...@libreitalia.it>>, >> harl...@vecchiomago.net <mailto:harl...@vecchiomago.net> >> >> >> >> >> Il 10/05/2018 14:07, Marco Marega ha scritto: >> >>> Il 10/05/2018 00:54, Luca Daghino @ Libero ha scritto: >>> >>>> Qualche altro volontario vuole prendere in carico la revisione? >>>> >>>> Ciao, >>> se non sbaglio la traduzione dei flyers era partita dalla richiesta di >>> "harlock", che metto in copia. >>> Se ha ancora interesse credo gli spetti la precedenza. :) >>> >> Esatto, ma ho scritto più volte ad Harlock senxza ricevere risposta. >> Per questo ho chiesto se qualcun altro vuole prendere in carico il lavoro. >> >> >>> Tra l'altro avevo visto su di un gruppo telegram, che ne aveva già >>> postato uno tradotto direttamente in LO e da lì Marina lo ha >>> reindirizzato a questa lista. >>> Quello basterebbe solo un po' di copia/incolla in OmegaT e poi >>> revisionarlo. >>> >>> Sentiamo se, visto che un po' ci ha già lavorato, vuol farlo lui. >>> >>> Ciao. >>> >>> Buono a sapersi... per chiunque prenda in carico il lavoro :) >> Ciaociao :) >> >> -- >> Luca Daghino >> - - - - - - - - >> Icq/Licq/Gaim #175451007 >> Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org >> No retreat baby no surrender >> http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia >> da fonti rinnovabili >> tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH >> Sanskrit - Realize it's the common language ;-) >> >> >> -- >> Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org <mailto:l10n%2bunsubscr...@it.libreoffice.org> >> Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cance >> llarsi/ >> Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundatio >> n.org/Local_Mailing_Lists/it <http://n.org/Local_Mailing_Lists/it> >> Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ >> Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e >> non sono eliminabili >> >> -- >> Luca Daghino >> - - - - - - - - >> Icq/Licq/Gaim #175451007 >> Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org >> No retreat baby no surrender >> http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia >> da fonti rinnovabili >> tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH >> Sanskrit - Realize it's the common language ;-) >> >> >> -- >> Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...
Re: Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Ciao Luca, Se non si fa avanti nessun altro e la traduzione non è urgentissima, mi propongo. Non ho esperienza nella traduzione di testi di marketing ma posso provarci. Buona giornata. Alessia Il giorno 19 maggio 2018 22:43, Luca Daghino @ Libero < luca.dagh...@libero.it> ha scritto: > Ciao a tutti/e, > > Nessuno vuole prendere in carico questa traduzione? > > Suvvia! Sudai! 6 paginette veloci! :) > > > > Messaggio Inoltrato ---- > Oggetto: Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi > Data: Fri, 11 May 2018 00:48:13 +0200 > Mittente: Luca Daghino @ Libero > A: l10n@it.libreoffice.org > CC: Marco Marega , > harl...@vecchiomago.net > > > > > Il 10/05/2018 14:07, Marco Marega ha scritto: > >> Il 10/05/2018 00:54, Luca Daghino @ Libero ha scritto: >> >>> Qualche altro volontario vuole prendere in carico la revisione? >>> >>> Ciao, >> se non sbaglio la traduzione dei flyers era partita dalla richiesta di >> "harlock", che metto in copia. >> Se ha ancora interesse credo gli spetti la precedenza. :) >> > > Esatto, ma ho scritto più volte ad Harlock senxza ricevere risposta. > Per questo ho chiesto se qualcun altro vuole prendere in carico il lavoro. > > >> Tra l'altro avevo visto su di un gruppo telegram, che ne aveva già >> postato uno tradotto direttamente in LO e da lì Marina lo ha >> reindirizzato a questa lista. >> Quello basterebbe solo un po' di copia/incolla in OmegaT e poi >> revisionarlo. >> >> Sentiamo se, visto che un po' ci ha già lavorato, vuol farlo lui. >> >> Ciao. >> >> Buono a sapersi... per chiunque prenda in carico il lavoro :) > > Ciaociao :) > > -- > Luca Daghino > - - - - - - - - > Icq/Licq/Gaim #175451007 > Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org > No retreat baby no surrender > http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia > da fonti rinnovabili > tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH > Sanskrit - Realize it's the common language ;-) > > > -- > Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org > Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cance > llarsi/ > Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundatio > n.org/Local_Mailing_Lists/it > Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e > non sono eliminabili > > -- > Luca Daghino > - - - - - - - - > Icq/Licq/Gaim #175451007 > Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org > No retreat baby no surrender > http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia > da fonti rinnovabili > tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH > Sanskrit - Realize it's the common language ;-) > > > -- > Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org > Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cance > llarsi/ > Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundatio > n.org/Local_Mailing_Lists/it > Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e > non sono eliminabili > -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Fwd: Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Ciao a tutti/e, Nessuno vuole prendere in carico questa traduzione? Suvvia! Sudai! 6 paginette veloci! :) Messaggio Inoltrato Oggetto:Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi Data: Fri, 11 May 2018 00:48:13 +0200 Mittente: Luca Daghino @ Libero A: l10n@it.libreoffice.org CC: Marco Marega , harl...@vecchiomago.net Il 10/05/2018 14:07, Marco Marega ha scritto: Il 10/05/2018 00:54, Luca Daghino @ Libero ha scritto: Qualche altro volontario vuole prendere in carico la revisione? Ciao, se non sbaglio la traduzione dei flyers era partita dalla richiesta di "harlock", che metto in copia. Se ha ancora interesse credo gli spetti la precedenza. :) Esatto, ma ho scritto più volte ad Harlock senxza ricevere risposta. Per questo ho chiesto se qualcun altro vuole prendere in carico il lavoro. Tra l'altro avevo visto su di un gruppo telegram, che ne aveva già postato uno tradotto direttamente in LO e da lì Marina lo ha reindirizzato a questa lista. Quello basterebbe solo un po' di copia/incolla in OmegaT e poi revisionarlo. Sentiamo se, visto che un po' ci ha già lavorato, vuol farlo lui. Ciao. Buono a sapersi... per chiunque prenda in carico il lavoro :) Ciaociao :) -- Luca Daghino - - - - - - - - Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH Sanskrit - Realize it's the common language ;-) -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili -- Luca Daghino - - - - - - - - Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH Sanskrit - Realize it's the common language ;-) -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Il 10/05/2018 14:07, Marco Marega ha scritto: Il 10/05/2018 00:54, Luca Daghino @ Libero ha scritto: Qualche altro volontario vuole prendere in carico la revisione? Ciao, se non sbaglio la traduzione dei flyers era partita dalla richiesta di "harlock", che metto in copia. Se ha ancora interesse credo gli spetti la precedenza. :) Esatto, ma ho scritto più volte ad Harlock senxza ricevere risposta. Per questo ho chiesto se qualcun altro vuole prendere in carico il lavoro. Tra l'altro avevo visto su di un gruppo telegram, che ne aveva già postato uno tradotto direttamente in LO e da lì Marina lo ha reindirizzato a questa lista. Quello basterebbe solo un po' di copia/incolla in OmegaT e poi revisionarlo. Sentiamo se, visto che un po' ci ha già lavorato, vuol farlo lui. Ciao. Buono a sapersi... per chiunque prenda in carico il lavoro :) Ciaociao :) -- Luca Daghino - - - - - - - - Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH Sanskrit - Realize it's the common language ;-) -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Il 10/05/2018 14:22, Steevie ha scritto: > Ehi! ero stato io a invitarlo qui! guarda che mi ritengo offeso!!! :D Ops, ricordavo male allora. :D > Avevo iniziato io a dare un'occhiata a quel pdf visto su telegram. > Secondo c'erano alcune cose da sistemare, vedo se riesco a finire > lunedì e postare qua ottimo, grazie e ciao. -- Marco Marega -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Ciao, 2018-05-10 14:07 GMT+02:00 Marco Marega : > Il 10/05/2018 00:54, Luca Daghino @ Libero ha scritto: >> >> Qualche altro volontario vuole prendere in carico la revisione? >> > > Ciao, > se non sbaglio la traduzione dei flyers era partita dalla richiesta di > "harlock", che metto in copia. > Se ha ancora interesse credo gli spetti la precedenza. :) > > Tra l'altro avevo visto su di un gruppo telegram, che ne aveva già > postato uno tradotto direttamente in LO e da lì Marina lo ha > reindirizzato a questa lista. Ehi! ero stato io a invitarlo qui! guarda che mi ritengo offeso!!! :D > Quello basterebbe solo un po' di copia/incolla in OmegaT e poi revisionarlo. > > Sentiamo se, visto che un po' ci ha già lavorato, vuol farlo lui. Avevo iniziato io a dare un'occhiata a quel pdf visto su telegram. Secondo c'erano alcune cose da sistemare, vedo se riesco a finire lunedì e postare qua Ciao, Stefano -- Stefano David, PhD -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione flyers - volontari cercasi
Il 10/05/2018 00:54, Luca Daghino @ Libero ha scritto: > > Qualche altro volontario vuole prendere in carico la revisione? > Ciao, se non sbaglio la traduzione dei flyers era partita dalla richiesta di "harlock", che metto in copia. Se ha ancora interesse credo gli spetti la precedenza. :) Tra l'altro avevo visto su di un gruppo telegram, che ne aveva già postato uno tradotto direttamente in LO e da lì Marina lo ha reindirizzato a questa lista. Quello basterebbe solo un po' di copia/incolla in OmegaT e poi revisionarlo. Sentiamo se, visto che un po' ci ha già lavorato, vuol farlo lui. Ciao. -- Marco Marega -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili