Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Marcus (OOo) schreef op 25-7-2014 18:11: Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk: On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/ download/index.html. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus Very cool! a nice fill in template page. :) Taking a look at this again. I have two ideas -- * take this email and make into an instruction page instructions.html or something in /download you mean how to turn the general pages in /xx from English into the wished language? * it would be helpful to have a new file called localized_download.html or something in /download as well that would contain the slightly edited js references found, for example, in http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html with placeholders for the language js file. Hm, can you explain a bit more or give me an example? The second item would be especially helpful to get translation volunteers to help in anticipation of new language releases. They could submit the changed download page, and the translated string js file as issues ahead of time to be committed when the release comes out. What do you think? Some more instruction are always good, thats right. Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org I would like to adjust the Dutch file for this, but I can't seem to find it or get hold to it. Can some point me to it or, even better, send me a copy :) -- DiGro ___ Apache OpenOffice 4.0.1 (Dutch) and scanned with Ziggo extended security (F-Secure) - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Am 07/26/2014 11:07 AM, schrieb Dick Groskamp: Marcus (OOo) schreef op 25-7-2014 18:11: Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk: On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/ download/index.html. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus Very cool! a nice fill in template page. :) Taking a look at this again. I have two ideas -- * take this email and make into an instruction page instructions.html or something in /download you mean how to turn the general pages in /xx from English into the wished language? * it would be helpful to have a new file called localized_download.html or something in /download as well that would contain the slightly edited js references found, for example, in http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html with placeholders for the language js file. Hm, can you explain a bit more or give me an example? The second item would be especially helpful to get translation volunteers to help in anticipation of new language releases. They could submit the changed download page, and the translated string js file as issues ahead of time to be committed when the release comes out. What do you think? Some more instruction are always good, thats right. Marcus I would like to adjust the Dutch file for this, but I can't seem to find it or get hold to it. Can some point me to it or, even better, send me a copy :) the file with all strings is msg_prop_l10n_nl.js and can be found here: .../nl/download/ In the dummy directory /xx - which is working as template for new languages but also can be seen as an example - you can see how it's working. More documentation is coming. ;-) HTH Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Marcus (OOo) schreef op 26-7-2014 11:31: Am 07/26/2014 11:07 AM, schrieb Dick Groskamp: Marcus (OOo) schreef op 25-7-2014 18:11: Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk: On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/ download/index.html. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus Very cool! a nice fill in template page. :) Taking a look at this again. I have two ideas -- * take this email and make into an instruction page instructions.html or something in /download you mean how to turn the general pages in /xx from English into the wished language? * it would be helpful to have a new file called localized_download.html or something in /download as well that would contain the slightly edited js references found, for example, in http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html with placeholders for the language js file. Hm, can you explain a bit more or give me an example? The second item would be especially helpful to get translation volunteers to help in anticipation of new language releases. They could submit the changed download page, and the translated string js file as issues ahead of time to be committed when the release comes out. What do you think? Some more instruction are always good, thats right. Marcus I would like to adjust the Dutch file for this, but I can't seem to find it or get hold to it. Can some point me to it or, even better, send me a copy :) the file with all strings is msg_prop_l10n_nl.js and can be found here: .../nl/download/ In the dummy directory /xx - which is working as template for new languages but also can be seen as an example - you can see how it's working. More documentation is coming. ;-) HTH Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org Found it. Thanks -- DiGro ___ Apache OpenOffice 4.0.1 (Dutch) and scanned with Ziggo extended security (F-Secure) - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk: On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/ download/index.html. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus Very cool! a nice fill in template page. :) Taking a look at this again. I have two ideas -- * take this email and make into an instruction page instructions.html or something in /download you mean how to turn the general pages in /xx from English into the wished language? * it would be helpful to have a new file called localized_download.html or something in /download as well that would contain the slightly edited js references found, for example, in http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html with placeholders for the language js file. Hm, can you explain a bit more or give me an example? The second item would be especially helpful to get translation volunteers to help in anticipation of new language releases. They could submit the changed download page, and the translated string js file as issues ahead of time to be committed when the release comes out. What do you think? Some more instruction are always good, thats right. Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/ download/index.html. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus Very cool! a nice fill in template page. :) Taking a look at this again. I have two ideas -- * take this email and make into an instruction page instructions.html or something in /download * it would be helpful to have a new file called localized_download.html or something in /download as well that would contain the slightly edited js references found, for example, in http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html with placeholders for the language js file. The second item would be especially helpful to get translation volunteers to help in anticipation of new language releases. They could submit the changed download page, and the translated string js file as issues ahead of time to be committed when the release comes out. What do you think? - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org -- - MzK To be trusted is a greater compliment than being loved. -- George MacDonald
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Thank you, Marcus! I've brought about the changes on the LT subsite and they work. See http://www.openoffice.org/lt/download/. There is still one thing missing though. Once translated the names of the languages will likely require a new alphabetical ordering (as they do in Lithuanian). I've tried to change the ordering of the language values in msg_prop_l10n_XX.js but that messed things up. I presume more coding is needed to bring about the correct alphabetical sorting, right? Regards, Aivaras 2014.07.13 12:02, Marcus (OOo) rašė: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/download/index.html;. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Am 07/13/2014 12:49 PM, schrieb Aivaras Stepukonis: Thank you, Marcus! I've brought about the changes on the LT subsite and they work. See http://www.openoffice.org/lt/download/. great :-) There is still one thing missing though. Once translated the names of the languages will likely require a new alphabetical ordering (as they do in Lithuanian). I've tried to change the ordering of the language values in msg_prop_l10n_XX.js but that messed things up. I presume Yes, the order is important to assemble the download links correctly. So, I guess when choosing lang A then a link for lang B is shown. more coding is needed to bring about the correct alphabetical sorting, right? And the bonus is that every language will produce a different order. ;-( So, more thinking needed. Marcus 2014.07.13 12:02, Marcus (OOo) rašė: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/download/index.html;. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
A constant value is needed that doesn't change with the translation. The ISO codes could work, no? I meaning using them as some sort of a hidden tag attached to the translated text serving as a constant point of reference. Regards, Aivaras 2014.07.13 14:16, Marcus (OOo) rašė: And the bonus is that every language will produce a different order. ;-( So, more thinking needed. - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org