Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Matthias Seidel
Am 16.02.20 um 21:21 schrieb Czesław Wolański:
> You mean that Luke from the Bible (Luke 6:31) or guy called Skywalker? ;-)

Skywalker... ;-)

Of course you must not type the URL, it is just what the search in
Pootle generates.

If you cannot find a certain string you are looking for, just post it
here, I will try to find.

>
> Regards
>
>
>
>
> Le dim. 16 févr. 2020 à 21:11, Matthias Seidel 
> a écrit :
>
>> Am 16.02.20 um 20:58 schrieb Czesław Wolański:
>>> Hi,
>>>
>>> Thanks for advice.
>>>
>>> As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
>>> Polish.
>>> That's what Pootle is for... ;-)
>>>
>>> I have tried to find that faulty string at Pootle but failed. May
>> because I
>>> am rookie.
>> Use the search, Luke! ;-)
>>
>>
>> https://translate-upgrade.apache.org/pl/aoo40/translate/#search=Style%20i%20formatowanie=target=exact
>>
>> Without the screenshot I thought you found it in Pootle...
>>
>> Regards,
>>
>>Matthias
>>
>>> Regards,
>>>
>>> Czesław Wolański
>>>
>>>
>>>
>>> Le dim. 16 févr. 2020 à 20:51, Matthias Seidel <
>> matthias.sei...@hamburg.de>
>>> a écrit :
>>>
 Hi,

 Am 16.02.20 um 20:45 schrieb Czesław Wolański:
> Hi,
>
> I am aware of  accelarator key (wrote a lot of macros in Basic, Java
>> and
> C++). Problem is that in English version you do not see tilde.
 As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
 Polish.
 That's what Pootle is for... ;-)
> I am sorry to hear that  attachments are stripped.  It will increase
>> time
> load necessary to describe any issue (I have  lots of them to report).
 Why not use something like DropBox and post a link?
>  Or may should I start reporting at Bugzilla?
 This isn't really worth a Bugzilla issue.

 Regards,

Matthias

> Regards,
>
> Czesław Wolański
>
> Le dim. 16 févr. 2020 à 20:32, Matthias Seidel <
 matthias.sei...@hamburg.de>
> a écrit :
>
>> Hi Czesław,
>>
>> Sorry, attachments are stripped on the mailing list... ;-)
>>
>> The ~ is the accelerator key. If there is one in the English version,
 you
>> should have one in the Polish version, too.
>>
>> Otherwise just remove it. But I think Mechtilde has already corrected
 it.
>> Regards,
>>
>>Matthias
>> Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:
>>
>> Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
>> CORRECT version: "Style i formatowanie"
>>
>> In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.
>>
>> Regards,
>>
>> Czesław Wolański
>>
>> -
>> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
>> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>>
>>
>>



smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Czesław Wolański
You mean that Luke from the Bible (Luke 6:31) or guy called Skywalker? ;-)

Regards




Le dim. 16 févr. 2020 à 21:11, Matthias Seidel 
a écrit :

>
> Am 16.02.20 um 20:58 schrieb Czesław Wolański:
> > Hi,
> >
> > Thanks for advice.
> >
> > As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
> > Polish.
> > That's what Pootle is for... ;-)
> >
> > I have tried to find that faulty string at Pootle but failed. May
> because I
> > am rookie.
>
> Use the search, Luke! ;-)
>
>
> https://translate-upgrade.apache.org/pl/aoo40/translate/#search=Style%20i%20formatowanie=target=exact
>
> Without the screenshot I thought you found it in Pootle...
>
> Regards,
>
>Matthias
>
> >
> > Regards,
> >
> > Czesław Wolański
> >
> >
> >
> > Le dim. 16 févr. 2020 à 20:51, Matthias Seidel <
> matthias.sei...@hamburg.de>
> > a écrit :
> >
> >> Hi,
> >>
> >> Am 16.02.20 um 20:45 schrieb Czesław Wolański:
> >>> Hi,
> >>>
> >>> I am aware of  accelarator key (wrote a lot of macros in Basic, Java
> and
> >>> C++). Problem is that in English version you do not see tilde.
> >> As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
> >> Polish.
> >> That's what Pootle is for... ;-)
> >>> I am sorry to hear that  attachments are stripped.  It will increase
> time
> >>> load necessary to describe any issue (I have  lots of them to report).
> >> Why not use something like DropBox and post a link?
> >>>  Or may should I start reporting at Bugzilla?
> >> This isn't really worth a Bugzilla issue.
> >>
> >> Regards,
> >>
> >>Matthias
> >>
> >>> Regards,
> >>>
> >>> Czesław Wolański
> >>>
> >>> Le dim. 16 févr. 2020 à 20:32, Matthias Seidel <
> >> matthias.sei...@hamburg.de>
> >>> a écrit :
> >>>
>  Hi Czesław,
> 
>  Sorry, attachments are stripped on the mailing list... ;-)
> 
>  The ~ is the accelerator key. If there is one in the English version,
> >> you
>  should have one in the Polish version, too.
> 
>  Otherwise just remove it. But I think Mechtilde has already corrected
> >> it.
>  Regards,
> 
> Matthias
>  Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:
> 
>  Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
>  CORRECT version: "Style i formatowanie"
> 
>  In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.
> 
>  Regards,
> 
>  Czesław Wolański
> 
>  -
>  To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
>  For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
> 
> 
> >>
>
>


Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Matthias Seidel

Am 16.02.20 um 20:58 schrieb Czesław Wolański:
> Hi,
>
> Thanks for advice.
>
> As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
> Polish.
> That's what Pootle is for... ;-)
>
> I have tried to find that faulty string at Pootle but failed. May because I
> am rookie.

Use the search, Luke! ;-)

https://translate-upgrade.apache.org/pl/aoo40/translate/#search=Style%20i%20formatowanie=target=exact

Without the screenshot I thought you found it in Pootle...

Regards,

   Matthias

>
> Regards,
>
> Czesław Wolański
>
>
>
> Le dim. 16 févr. 2020 à 20:51, Matthias Seidel 
> a écrit :
>
>> Hi,
>>
>> Am 16.02.20 um 20:45 schrieb Czesław Wolański:
>>> Hi,
>>>
>>> I am aware of  accelarator key (wrote a lot of macros in Basic, Java and
>>> C++). Problem is that in English version you do not see tilde.
>> As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
>> Polish.
>> That's what Pootle is for... ;-)
>>> I am sorry to hear that  attachments are stripped.  It will increase time
>>> load necessary to describe any issue (I have  lots of them to report).
>> Why not use something like DropBox and post a link?
>>>  Or may should I start reporting at Bugzilla?
>> This isn't really worth a Bugzilla issue.
>>
>> Regards,
>>
>>Matthias
>>
>>> Regards,
>>>
>>> Czesław Wolański
>>>
>>> Le dim. 16 févr. 2020 à 20:32, Matthias Seidel <
>> matthias.sei...@hamburg.de>
>>> a écrit :
>>>
 Hi Czesław,

 Sorry, attachments are stripped on the mailing list... ;-)

 The ~ is the accelerator key. If there is one in the English version,
>> you
 should have one in the Polish version, too.

 Otherwise just remove it. But I think Mechtilde has already corrected
>> it.
 Regards,

Matthias
 Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:

 Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
 CORRECT version: "Style i formatowanie"

 In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.

 Regards,

 Czesław Wolański

 -
 To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org


>>



smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Czesław Wolański
Hi,

Thanks for advice.

As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
Polish.
That's what Pootle is for... ;-)

I have tried to find that faulty string at Pootle but failed. May because I
am rookie.

Regards,

Czesław Wolański



Le dim. 16 févr. 2020 à 20:51, Matthias Seidel 
a écrit :

> Hi,
>
> Am 16.02.20 um 20:45 schrieb Czesław Wolański:
> > Hi,
> >
> > I am aware of  accelarator key (wrote a lot of macros in Basic, Java and
> > C++). Problem is that in English version you do not see tilde.
> As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
> Polish.
> That's what Pootle is for... ;-)
> >
> > I am sorry to hear that  attachments are stripped.  It will increase time
> > load necessary to describe any issue (I have  lots of them to report).
> Why not use something like DropBox and post a link?
> >
> >  Or may should I start reporting at Bugzilla?
>
> This isn't really worth a Bugzilla issue.
>
> Regards,
>
>Matthias
>
> >
> > Regards,
> >
> > Czesław Wolański
> >
> > Le dim. 16 févr. 2020 à 20:32, Matthias Seidel <
> matthias.sei...@hamburg.de>
> > a écrit :
> >
> >> Hi Czesław,
> >>
> >> Sorry, attachments are stripped on the mailing list... ;-)
> >>
> >> The ~ is the accelerator key. If there is one in the English version,
> you
> >> should have one in the Polish version, too.
> >>
> >> Otherwise just remove it. But I think Mechtilde has already corrected
> it.
> >>
> >> Regards,
> >>
> >>Matthias
> >> Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:
> >>
> >> Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
> >> CORRECT version: "Style i formatowanie"
> >>
> >> In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.
> >>
> >> Regards,
> >>
> >> Czesław Wolański
> >>
> >> -
> >> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> >> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
> >>
> >>
>
>


Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Matthias Seidel
Hi,

Am 16.02.20 um 20:45 schrieb Czesław Wolański:
> Hi,
>
> I am aware of  accelarator key (wrote a lot of macros in Basic, Java and
> C++). Problem is that in English version you do not see tilde.
As I wrote, if there is none in the English version, just remove it in
Polish.
That's what Pootle is for... ;-)
>
> I am sorry to hear that  attachments are stripped.  It will increase time
> load necessary to describe any issue (I have  lots of them to report).
Why not use something like DropBox and post a link?
>
>  Or may should I start reporting at Bugzilla?

This isn't really worth a Bugzilla issue.

Regards,

   Matthias

>
> Regards,
>
> Czesław Wolański
>
> Le dim. 16 févr. 2020 à 20:32, Matthias Seidel 
> a écrit :
>
>> Hi Czesław,
>>
>> Sorry, attachments are stripped on the mailing list... ;-)
>>
>> The ~ is the accelerator key. If there is one in the English version, you
>> should have one in the Polish version, too.
>>
>> Otherwise just remove it. But I think Mechtilde has already corrected it.
>>
>> Regards,
>>
>>Matthias
>> Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:
>>
>> Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
>> CORRECT version: "Style i formatowanie"
>>
>> In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.
>>
>> Regards,
>>
>> Czesław Wolański
>>
>> -
>> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
>> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>>
>>



smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Czesław Wolański
Hi,

I am aware of  accelarator key (wrote a lot of macros in Basic, Java and
C++). Problem is that in English version you do not see tilde.

I am sorry to hear that  attachments are stripped.  It will increase time
load necessary to describe any issue (I have  lots of them to report).

 Or may should I start reporting at Bugzilla?

Regards,

Czesław Wolański

Le dim. 16 févr. 2020 à 20:32, Matthias Seidel 
a écrit :

> Hi Czesław,
>
> Sorry, attachments are stripped on the mailing list... ;-)
>
> The ~ is the accelerator key. If there is one in the English version, you
> should have one in the Polish version, too.
>
> Otherwise just remove it. But I think Mechtilde has already corrected it.
>
> Regards,
>
>Matthias
> Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:
>
> Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
> CORRECT version: "Style i formatowanie"
>
> In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.
>
> Regards,
>
> Czesław Wolański
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>
>


Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Mechtilde
Hello,

I looked over the accelerator problems and fixed some of them.
I fixed them if there wsa no accelerators in the en-US version.
So it will be fixed in the next step.

Kind regards


Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:
> Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
> CORRECT version: "Style i formatowanie"
> 
> In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.
> 
> Regards,
> 
> Czesław Wolański

-- 
Mechtilde Stehmann
## Apache OpenOffice
## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows
## Debian Developer
## PGP encryption welcome
## F0E3 7F3D C87A 4998 2899  39E7 F287 7BBA 141A AD7F



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Matthias Seidel
Hi Czesław,

Sorry, attachments are stripped on the mailing list... ;-)

The ~ is the accelerator key. If there is one in the English version,
you should have one in the Polish version, too.

Otherwise just remove it. But I think Mechtilde has already corrected it.

Regards,

   Matthias

Am 16.02.20 um 20:22 schrieb Czesław Wolański:
> Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
> CORRECT version: "Style i formatowanie"
>
> In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.
>
> Regards,
>
> Czesław Wolański
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org


smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Czesław Wolański
Polish version reads: "Sty~le i formatowanie"
CORRECT version: "Style i formatowanie"

In enclosed screenshot look for yellow area on the right side.

Regards,

Czesław Wolański

-
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org