Re: [Launchpad-translators] Call for Qreator translations
The translation in Greek language is completed! https://translations.launchpad.net/qreator/trunk/+pots/qreator/el/+translate?start=40batch=10show=untranslatedfield.alternative_language=field.alternative_language-empty-marker=1old_show=all 2012/5/28 purvesh.purv...@gmail.com purvesh.purv...@gmail.com Hi David Planella, Your software is really nice useful to all of us, You rock !!! Hindi (hi) translation also done by me :) so now your this software will also ready to rock in India. It is translated in three languages of india: Hindi (hi), Gujarati (gu), Bengali (bn) as soon as I know. Thank you. On Mon, May 28, 2012 at 3:17 AM, purvesh.purv...@gmail.com purvesh.purv...@gmail.com wrote: Translation in Gujarati(gu) done. Thank you. On Thu, May 17, 2012 at 7:41 PM, Kazi Shahnoor Ashraf kazi...@gmail.comwrote: Bangali Completed Thank You Kazi Shahnoor Ashraf On Thu, May 17, 2012 at 2:47 PM, David Planella david.plane...@ubuntu.com wrote: Hi translators, I've created a small app that I'd like to ask you help me translate. It's called Qreator and it makes it possible to easily create QR codes from the desktop. You can translate it here: https://translations.launchpad.net/qreator You can install it from here: https://launchpad.net/qreator/0.1/first-release/+download/qreator_0.1-public1ubuntu1_all.deb You can report bugs here: https://bugs.launchpad.net/qreator You can improve the code here: https://code.launchpad.net/qreator My intention is to submit it to the Software Centre to road test the app developer process, and I think it'd be really cool to get it translated in as many languages as possible before it reaches the store. Thanks a lot! Cheers, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Regards, Purvesh Shah. Blog Website: http://purveshshah.wordpress.com | http://www.purveshshah.com Founder of Ubuntu Gujarati Translation Team: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-gu Ubuntu Wiki: https://wiki.ubuntu.com/purvesh.shah -- Regards, Purvesh Shah. Blog Website: http://purveshshah.wordpress.com | http://www.purveshshah.com Founder of Ubuntu Gujarati Translation Team: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-gu Ubuntu Wiki: https://wiki.ubuntu.com/purvesh.shah ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Re: [Launchpad-translators] Call for Qreator translations
Al 28/05/12 03:32, En/na purvesh.purv...@gmail.com ha escrit: Hi David Planella, Your software is really nice useful to all of us, You rock !!! Hindi (hi) translation also done by me :) so now your this software will also ready to rock in India. It is translated in three languages of india: Hindi (hi), Gujarati (gu), Bengali (bn) as soon as I know. Thank you. Excellent, I'm glad you find it useful, thanks! :-) I've got no date for a release yet, since the application is still pending review from the Ubuntu App Review Board. I'll let translators know in advance when I've got a release date. In the meantime, I've been adding new features and new strings to translate, so feel free to complete them at: * https://translations.launchpad.net/qreator If you want to test these, you can either: * Download and install the latest package [1] * Install it from the stable or daily PPAs [2] Cheers, David. [1]: https://launchpad.net/qreator/trunk/12.05.6/+download/qreator_12.05.6_all.deb [2]: https://launchpad.net/qreator On Mon, May 28, 2012 at 3:17 AM, purvesh.purv...@gmail.com mailto:purvesh.purv...@gmail.com purvesh.purv...@gmail.com mailto:purvesh.purv...@gmail.com wrote: Translation in Gujarati(gu) done. Thank you. On Thu, May 17, 2012 at 7:41 PM, Kazi Shahnoor Ashraf kazi...@gmail.com mailto:kazi...@gmail.com wrote: Bangali Completed Thank You Kazi Shahnoor Ashraf On Thu, May 17, 2012 at 2:47 PM, David Planella david.plane...@ubuntu.com mailto:david.plane...@ubuntu.com wrote: Hi translators, I've created a small app that I'd like to ask you help me translate. It's called Qreator and it makes it possible to easily create QR codes from the desktop. You can translate it here: https://translations.launchpad.net/qreator You can install it from here: https://launchpad.net/qreator/0.1/first-release/+download/qreator_0.1-public1ubuntu1_all.deb You can report bugs here: https://bugs.launchpad.net/qreator You can improve the code here: https://code.launchpad.net/qreator My intention is to submit it to the Software Centre to road test the app developer process, and I think it'd be really cool to get it translated in as many languages as possible before it reaches the store. Thanks a lot! Cheers, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com http://www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com http://www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella http://www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella http://www.twitter.com/dplanella ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net mailto:launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com mailto:ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Regards, Purvesh Shah. Blog Website: http://purveshshah.wordpress.com | http://www.purveshshah.com Founder of Ubuntu Gujarati Translation Team: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-gu https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-gu Ubuntu Wiki: https://wiki.ubuntu.com/purvesh.shah -- Regards, Purvesh Shah. Blog Website: http://purveshshah.wordpress.com | http://www.purveshshah.com Founder of Ubuntu Gujarati Translation Team: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-gu https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-gu Ubuntu Wiki: https://wiki.ubuntu.com/purvesh.shah -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Re: [Launchpad-translators] Call for Qreator translations
Hello, David! Could you please tell me what action this string means: [Network identifier - *expand* for autodetection] http://vpopolam.ru ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Re: [Launchpad-translators] Call for Qreator translations
Le 28/05/2012 13:56, Oleg Koptev a écrit : Hello, David! Could you please tell me what action this string means: [Network identifier - *expand* for autodetection] There is a kind of arrow at the right of this text-field. If you click on it, a list of reachable networks is displayed, allowing you to select the one you want (if any). You could also just install qreator and see by yourself. As an extra bonus, it will allow you to notice if your translations are really relevant in practice. Cheers, Nicolas ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Re: [Launchpad-translators] Call for Qreator translations
Hello, Nicolas! Thanks for the tip, I've imagined smth. like that. regarding installing Qreator - of course I did that, like with majority (if not any) of applications I translate. The reason I've asked because under Debian (my home system) Wifi network code creation not works, and at work, where I use Ubuntu there no WiFi, and also I've been on vacation past two weeks, so I was unable to launch it under Ubuntu. :) http://vpopolam.ru 2012/5/28 Nicolas Delvaux cont...@nicolas-delvaux.org Le 28/05/2012 13:56, Oleg Koptev a écrit : Hello, David! Could you please tell me what action this string means: [Network identifier - *expand* for autodetection] There is a kind of arrow at the right of this text-field. If you click on it, a list of reachable networks is displayed, allowing you to select the one you want (if any). You could also just install qreator and see by yourself. As an extra bonus, it will allow you to notice if your translations are really relevant in practice. Cheers, Nicolas ___ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp