[Bug 160850] Gender mismatch in Draw status bar
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=160850 Adolfo Jayme Barrientos changed: What|Removed |Added See Also||https://bugs.documentfounda ||tion.org/show_bug.cgi?id=16 ||1919 -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
[Bug 160850] Gender mismatch in Draw status bar
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=160850 Adolfo Jayme Barrientos changed: What|Removed |Added See Also||https://bugs.documentfounda ||tion.org/show_bug.cgi?id=11 ||4696 -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
[Bug 160850] Gender mismatch in Draw status bar
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=160850 --- Comment #4 from Caolán McNamara --- This is a bit of a car crash I think, with STR_ViewMarked as "%1 selected" and stuff like STR_ObjNamePlural as "Drawing objects" and then the latter Plural stuff returned by the TakeObjNamePlural family of methods and the two parts just assembled programatically outside of translator oversight. Worse of course is that, bizarrely IMO, we then expose this translated "plural" name of an object through our properties as "UINamePlural" aka OWN_ATTR_UINAME_PLURAL (along with "UINameSingular" for use by macros etc, which seems a really thing to do. Ideally I guess we would drop UINamePlural/UINameSingular, remove the TakeObjNamePlural/TakeObjNameSingular family of functions, expand out the full sentences we want to use, to give translators a chance. And use the ngettext stuff we use for e.g. NNC_("SCSTR_TOTAL", "One result found", "%1 results found") -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
[Bug 160850] Gender mismatch in Draw status bar
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=160850 Adolfo Jayme Barrientos changed: What|Removed |Added CC||caolan.mcnamara@collabora.c ||om --- Comment #3 from Adolfo Jayme Barrientos --- @Caolán, can you provide pointers so that these strings have proper plural support as well as the correct gender? -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
[Bug 160850] Gender mismatch in Draw status bar
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=160850 Stéphane Guillou (stragu) changed: What|Removed |Added Status|UNCONFIRMED |NEW Ever confirmed|0 |1 CC||hoss...@libreoffice.org, ||so...@libreoffice.org, ||stephane.guillou@libreoffic ||e.org Keywords||needsDevEval Blocks||86066, 113969 Whiteboard| QA:needsComment| --- Comment #2 from Stéphane Guillou (stragu) --- That's a good point: the adaptive selection label will need a feminine or masculine variant in many languages, depending on the object selected. Other example, in French: - 2 objets sélectionnés - 2 images sélectionnées Currently, for French, this is worked around by using the string: "sélectionné(e)(s)", which is not the most elegant solution. (In reply to B. Antonio Fernández from comment #0) > would it be possible to indicate > selection of (object)? Alternatively: Selected: (number) (object) Sophie, an opinion? I might be missing something. Hossein, an easyHack? Referenced Bugs: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=86066 [Bug 86066] [META] Bugs and improvements to the statusbar https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=113969 [Bug 113969] [META] Bugs to reduce localization efforts by translators -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
[Bug 160850] Gender mismatch in Draw status bar
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=160850 B. Antonio Fernández changed: What|Removed |Added CC||banton...@libreoffice.org --- Comment #1 from B. Antonio Fernández --- Created attachment 194106 --> https://bugs.documentfoundation.org/attachment.cgi?id=194106&action=edit image of status bar -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
[Bug 160850] Gender mismatch in Draw status bar
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=160850 QA Administrators changed: What|Removed |Added Whiteboard|| QA:needsComment -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.