Translated manuals on the website

2011-04-29 Thread Phil Holmes
I've been trying to trace why error messages occur in the build process, and 
that's led me to the translated docs.  On the website, if I go to 
http://lilypond.org/website/development.it.html (for example) I can't find 
any links to translated documents.  From the source, I know there are more 
docs that have been translated than I can see here: for example:


@node Compilare un file
@section Compilare un file
@translationof Compiling a file

I'm assuming I'm doing something stupid, but I'd like a pointer about how to 
find the translated versions on the web site.  TIA.


--
Phil Holmes
Bug Squad




___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Translated manuals on the website

2011-04-29 Thread Phil Holmes
- Original Message - 
From: Graham Percival gra...@percival-music.ca

To: Phil Holmes m...@philholmes.net
Cc: lilypond-devel@gnu.org
Sent: Friday, April 29, 2011 12:52 PM
Subject: Re: Translated manuals on the website



On Fri, Apr 29, 2011 at 12:39:40PM +0100, Phil Holmes wrote:

I've been trying to trace why error messages occur in the build
process, and that's led me to the translated docs.  On the website,
if I go to http://lilypond.org/website/development.it.html (for
example)


You picked an awkward language; the Italian translation has only
just begun.  Look at es (Espanol) for a good (almost?) complete
translation.

Cheers,
- Graham



So the Italian text I can see in git is work in progress and won't be on the 
web site until it's completed?


--
Phil Holmes



___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Translated manuals on the website

2011-04-29 Thread Graham Percival
On Fri, Apr 29, 2011 at 01:31:18PM +0100, Phil Holmes wrote:
 - Original Message - From: Graham Percival
 gra...@percival-music.ca
 
 On Fri, Apr 29, 2011 at 12:39:40PM +0100, Phil Holmes wrote:
 I've been trying to trace why error messages occur in the build
 process, and that's led me to the translated docs.  On the website,
 if I go to http://lilypond.org/website/development.it.html (for
 example)
 
 You picked an awkward language; the Italian translation has only
 just begun.  Look at es (Espanol) for a good (almost?) complete
 translation.
 
 So the Italian text I can see in git is work in progress and won't
 be on the web site until it's completed?

Ooops, I just processed the lilypond.org part.

The website, as built from git master, should not contain any
broken links.  If it does (and I don't doubt you), then that's a
bug.  In this case, I suspect a translation bug; somebody has the
wrong @macros in one of the .itely or .itexi files.

At the moment, I do not believe these broken links are caused from
a build system bug.  (but of course I will accept evidence to the
contrary)

Cheers,
- Graham

___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Translated manuals on the website

2011-04-29 Thread Federico Bruni
2011/4/29 Phil Holmes m...@philholmes.net

 So the Italian text I can see in git is work in progress and won't be on
 the web site until it's completed?

 --


 It's already available (website and a small part of Documentation v2.13).

Here's the status:
http://lilypond.org/translated.it.html

If there is something wrong in the macros of italian files, I'll be glad to
fix it (tomorrow).
Let me know

Cheers,
Federico
___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Gets rid of unnecessary logic in beam.cc. (issue4449065)

2011-04-29 Thread m...@apollinemike.com
On Apr 28, 2011, at 10:26 PM, Han-Wen Nienhuys wrote:

 On Thu, Apr 28, 2011 at 12:37 PM,  mts...@gmail.com wrote:
 Reviewers: ,
 
 Message:
 If I understand it correctly, Han-Wen's original collision code in
 beam.cc was treating intervals as if is_empty checked if they were
 uninitialized or invalid in some way, whereas in fact, is_empty gets rid
 of anything where left is greater than right.  However, the LEFT and
 RIGHT values of intervals in collision_free contain y values for the
 beam position, and thus, the left one will invariably be higher than the
 right one if the beam has a negative slope.  Thus, is_empty was (I
 think) ruling out any solution with a negative slope.
 
 I'm not sure if this is too drastic to address issue 1613 (there may
 need to be some error checking fit in), but I think that it more or less
 fixes the problem.
 
 Please read the code carefully to see what it does, rather than guessing:
 
 -  Interval v =
 -(!collision_free[DOWN].is_empty()) ?
 -collision_free[DOWN] :
 -collision_free[UP];
 -
 -  beam_left_y = point_in_interval (v, 2.0);
 
 these are not beam slopes.

From my reading of the code, collision_free[DOWN] and collision_free[UP] give 
tenable left and right y positions for a potential beam.  is_empty returns 
true if the right entry of an interval is greater than the left entry.  It 
thus rejects any collision_free[DOWN] or [UP] where the left entry is greater 
than the right entry (or, in other words, it rejects anything where the left 
side is higher than the right side (negative slope)).

I'm sorry that I'm not getting what it is, but this is the best I could do by 
mulling over it and using lots of printf's.  If it's not doing this, could you 
please describe what it is doing?

Cheers,
MS
___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Translated manuals on the website

2011-04-29 Thread Phil Holmes
- Original Message - 
From: Graham Percival gra...@percival-music.ca

To: Phil Holmes m...@philholmes.net
Cc: lilypond-devel@gnu.org; Francisco Vila paconet@gmail.com
Sent: Friday, April 29, 2011 1:44 PM
Subject: Re: Translated manuals on the website



On Fri, Apr 29, 2011 at 01:31:18PM +0100, Phil Holmes wrote:

- Original Message - From: Graham Percival
gra...@percival-music.ca

On Fri, Apr 29, 2011 at 12:39:40PM +0100, Phil Holmes wrote:
I've been trying to trace why error messages occur in the build
process, and that's led me to the translated docs.  On the website,
if I go to http://lilypond.org/website/development.it.html (for
example)

You picked an awkward language; the Italian translation has only
just begun.  Look at es (Espanol) for a good (almost?) complete
translation.

So the Italian text I can see in git is work in progress and won't
be on the web site until it's completed?


Ooops, I just processed the lilypond.org part.

The website, as built from git master, should not contain any
broken links.  If it does (and I don't doubt you), then that's a
bug.  In this case, I suspect a translation bug; somebody has the
wrong @macros in one of the .itely or .itexi files.

At the moment, I do not believe these broken links are caused from
a build system bug.  (but of course I will accept evidence to the
contrary)

Cheers,
- Graham



I don't see broken links on the web site.  It's just that updating.itely in 
git has lot's of Italian there, and I can't locate that on the web site. 
updating is part of usage, and from the Italian web site, usage points to 
the English docs.


--
Phil Holmes



___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Gets rid of unnecessary logic in beam.cc. (issue4449065)

2011-04-29 Thread Han-Wen Nienhuys
On Fri, Apr 29, 2011 at 9:59 AM, m...@apollinemike.com
m...@apollinemike.com wrote:
 On Apr 28, 2011, at 10:26 PM, Han-Wen Nienhuys wrote:

 On Thu, Apr 28, 2011 at 12:37 PM,  mts...@gmail.com wrote:
 Reviewers: ,

 Message:
 If I understand it correctly, Han-Wen's original collision code in
 beam.cc was treating intervals as if is_empty checked if they were
 uninitialized or invalid in some way, whereas in fact, is_empty gets rid
 of anything where left is greater than right.  However, the LEFT and
 RIGHT values of intervals in collision_free contain y values for the
 beam position, and thus, the left one will invariably be higher than the
 right one if the beam has a negative slope.  Thus, is_empty was (I
 think) ruling out any solution with a negative slope.

 I'm not sure if this is too drastic to address issue 1613 (there may
 need to be some error checking fit in), but I think that it more or less
 fixes the problem.

 Please read the code carefully to see what it does, rather than guessing:

 -      Interval v =
 -        (!collision_free[DOWN].is_empty()) ?
 -        collision_free[DOWN] :
 -        collision_free[UP];
 -
 -      beam_left_y = point_in_interval (v, 2.0);

 these are not beam slopes.

 From my reading of the code, collision_free[DOWN] and collision_free[UP] give 
 tenable left and right y positions for a potential beam.  is_empty returns 
 true if the right entry of an interval is greater than the left entry.  It 
 thus rejects any collision_free[DOWN] or [UP] where the left entry is greater 
 than the right entry (or, in other words, it rejects anything where the left 
 side is higher than the right side (negative slope)).


the UP and DOWN are vertical.  This decides whether to go above or
below collisions.

the result goes into beam_left_y, so it only refers to left side of the beam.


-- 
Han-Wen Nienhuys - han...@xs4all.nl - http://www.xs4all.nl/~hanwen

___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Translated manuals on the website

2011-04-29 Thread Graham Percival
On Fri, Apr 29, 2011 at 02:02:14PM +0100, Phil Holmes wrote:
 - Original Message - From: Graham Percival
 gra...@percival-music.ca
 On Fri, Apr 29, 2011 at 01:31:18PM +0100, Phil Holmes wrote:
 The website, as built from git master, should not contain any
 broken links.  If it does (and I don't doubt you), then that's a
 bug.  In this case, I suspect a translation bug; somebody has the
 wrong @macros in one of the .itely or .itexi files.
 
 I don't see broken links on the web site.  It's just that
 updating.itely in git has lot's of Italian there, and I can't locate
 that on the web site. updating is part of usage, and from the
 Italian web site, usage points to the English docs.

Ok then, no problem.  When the translator(s) think that updating
is ready, they'll modify their language's version of
web/community.itexi @node Development, to include a link to their
version.

Until they think it's ready for public viewing, they should just
keep the link to the English version.

Cheers,
- Graham

___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: branching

2011-04-29 Thread Joseph Wakeling
On 04/15/2011 07:05 PM, Carl Sorensen wrote:
 Just to be sure I understand correctly, the only things I will cherry-pick
 into stable/2.14 will be bugfixes for critical bugs.

Just as a remark, I wonder if you may find it easier to adopt an
alternative workflow:

   -- bugfix gets applied first in 2.14 branch

   -- bugfix gets merged into master dev branch

 since that probably reduces the amount of cherry-picking that's
needed -- I expect that probably almost every patch applied to 2.14 is
also applicable to dev, but not vice versa.

Best wishes,

-- Joe

___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: branching

2011-04-29 Thread Carl Sorensen



On 4/29/11 9:55 AM, Joseph Wakeling joseph.wakel...@webdrake.net wrote:

 On 04/15/2011 07:05 PM, Carl Sorensen wrote:
 Just to be sure I understand correctly, the only things I will cherry-pick
 into stable/2.14 will be bugfixes for critical bugs.
 
 Just as a remark, I wonder if you may find it easier to adopt an
 alternative workflow:
 
-- bugfix gets applied first in 2.14 branch
 
-- bugfix gets merged into master dev branch
 
  since that probably reduces the amount of cherry-picking that's
 needed -- I expect that probably almost every patch applied to 2.14 is
 also applicable to dev, but not vice versa.


This might work, but fails to meet the major criterion of the proposed
branching scheme.  The proposal is to make 2.14 stable.

Actually, I think your final comment is backwards.  Every patch is
applicable to dev, but only some are applicable to 2.14.

Thanks,

Carl


___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: branching isn't working

2011-04-29 Thread Keith OHara
Graham Percival graham at percival-music.ca writes:
 On Thu, Apr 28, 2011 at 02:45:07PM +0100, Graham Percival wrote:
  We can't just change VERSION in git master, because that's used to
  generate the website,
 
 oh wait, I just remembered that we have a separate MINOR_VERSION
 from VERSION_DEVEL.   

I encourage you to implement your branching plan ... somehow.

I don't know exactly how, but it seems there is plenty of possibilities if you 
are willing to shepherd the build.  Given that the branch labeled 'stable/2.14' 
will generate the next few builds, with version numbers 2.13.61 etc., I had 
imagined it might generate the website as well for a while.


___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel