Re: [translations] 2.20 and 2.21 release plans
Il giorno lun 17 feb 2020 alle 22:49, Federico Bruni ha scritto: Il giorno lun 17 feb 2020 alle 22:35, David Kastrup ha scritto: Jean-Charles Malahieude writes: Le 17/02/2020 à 13:25, David Kastrup a écrit : Ok, I think 2.20 is basically done and we should push it out by the end of this week. This leaves a few days for the translation team to catch up with the current state. In particular HINT HINT HINT it gives the opportunity to native speakers of languages not as meticulously maintained as the currently most active translations to at least tackle the Changes document and maybe check a few other points of the web presence. This is more addressed to people reading this announcement on the lilypond-devel list than to lurkers on the translations list, though of course the latter would be equally welcome. I've planned to merge translation into stable on Thursday night, with the French part fully updated (lots of work with Werner's indexing). That sounds great. Well yes, the indexing changes have been very recent and pretty large. If anybody else feels like their work would benefit from a minor delay, please speak up. I'm working on the italian update and I hope to be ready before Thursday night. Can we have one day delay? So deadline to push to translation branch by Friday night? I guess I won't have enough time to complete the update but at least I can use some spare time tomorrow to get close to the goal.
Re: [translations] 2.20 and 2.21 release plans
Il giorno lun 17 feb 2020 alle 22:35, David Kastrup ha scritto: Jean-Charles Malahieude writes: Le 17/02/2020 à 13:25, David Kastrup a écrit : Ok, I think 2.20 is basically done and we should push it out by the end of this week. This leaves a few days for the translation team to catch up with the current state. In particular HINT HINT HINT it gives the opportunity to native speakers of languages not as meticulously maintained as the currently most active translations to at least tackle the Changes document and maybe check a few other points of the web presence. This is more addressed to people reading this announcement on the lilypond-devel list than to lurkers on the translations list, though of course the latter would be equally welcome. I've planned to merge translation into stable on Thursday night, with the French part fully updated (lots of work with Werner's indexing). That sounds great. Well yes, the indexing changes have been very recent and pretty large. If anybody else feels like their work would benefit from a minor delay, please speak up. I'm working on the italian update and I hope to be ready before Thursday night.
Re: [translations] 2.20 and 2.21 release plans
Jean-Charles Malahieude writes: > Le 17/02/2020 à 13:25, David Kastrup a écrit : >> Ok, I think 2.20 is basically done and we should push it out by the >> end >> of this week. This leaves a few days for the translation team to catch >> up with the current state. >> In particular HINT HINT HINT it gives the opportunity to native >> speakers >> of languages not as meticulously maintained as the currently most active >> translations to at least tackle the Changes document and maybe check a >> few other points of the web presence. This is more addressed to people >> reading this announcement on the lilypond-devel list than to lurkers on >> the translations list, though of course the latter would be equally >> welcome. >> > > I've planned to merge translation into stable on Thursday night, with > the French part fully updated (lots of work with Werner's indexing). That sounds great. Well yes, the indexing changes have been very recent and pretty large. If anybody else feels like their work would benefit from a minor delay, please speak up. -- David Kastrup
Re: [translations] 2.20 and 2.21 release plans
Le 17/02/2020 à 13:25, David Kastrup a écrit : Ok, I think 2.20 is basically done and we should push it out by the end of this week. This leaves a few days for the translation team to catch up with the current state. In particular HINT HINT HINT it gives the opportunity to native speakers of languages not as meticulously maintained as the currently most active translations to at least tackle the Changes document and maybe check a few other points of the web presence. This is more addressed to people reading this announcement on the lilypond-devel list than to lurkers on the translations list, though of course the latter would be equally welcome. I've planned to merge translation into stable on Thursday night, with the French part fully updated (lots of work with Werner's indexing). Cheers, -- Jean-Charles