Re: LilyPond editing environments

2015-05-10 Thread Steven Arntson
I'm not involved in the development end of this, but I know there's an
Emacs major mode, lilypond-mode, for entering Lilypond files. I've used
it only a little bit. I don't believe it is very actively developed, but
I could be wrong.

http://www.lilypond.org/doc/v2.19/Documentation/usage/text-editor-support#emacs-mode

-steven arntson

Urs Liska  writes:

> I know I could collect this information myself, but I prefer having it
> 1st-hand and current this way.
>
> I will be presenting LilyPond to the MEI community at the Music
> Encoding Conference in Florence in a week. As one (small) part of the
> presentation I want to present a list of interesting editing
> environments that are available for LilyPond, to show a little bit of
> the versatility, but also the direction things have been taking in
> recent years (my assumption is that basically everyone involved in
> music encoding/MEI knows about LilyPond but that only a very small
> share is actually following what happens around it).
>
> So I'd be happy if anyone who is involved in the development of a
> LilyPond editing environment could send me (privately or on this list)
> a very short report about it, with
> - name
> - tooltip-like short description about the fundamental character
> - comment on the development state (and activity)
> - link to homepage or other source of reference
>
> Probably I won't have the time in the presentation to read out all
> this for all projects, but I intend to have at least a page in the
> handout with such a list.
>
> Thanks
> Urs


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: beginner score error

2015-03-20 Thread Steven Arntson
That solved it---thank you!

tisimst  writes:

> Steven,
>
> The lyrics line should read "\new Lyrics \lyricsto mel \text", without
> the "=".
>
> - Abraham
>
> On Fri, Mar 20, 2015 at 1:30 PM, Steven Arntson [via Lilypond] <
> [hidden email]> wrote:
>
> I'm trying to create a simple score with voice/lyrics and piano.
> I'm 
> basing it on a snippet I found in Frescobaldi, but entering things 
> myself with a few differences, as a learning exercise. The error I
> get 
> in the \score block when I engrave is: 
> 
> | syntax error, unexpected \lyricsto, expecting SCM_IDENTIFIER or 
> | SCM_TOKEN or STRING \new Lyrics = \lyricsto mel \text 
> 
> Here's the working example: 
> 
> \version "2.19.12" 
> \language "english" 
> 
> % variables 
> global = { 
> \key e \minor 
> \time 2/2 
> \tempo 4 = 120 
> } 
> 
> melody = \relative c' { 
> \global 
> \clef bass 
> a2 b2 | 
> } 
> 
> text = \lyricmode { 
> hel -- lo | 
> } 
> 
> chordsymbols = \chordmode { 
> % chords here 
> } 
> 
> upper = \relative c'' { 
> \global 
> \clef treble 
> a2 b2 | 
> } 
> 
> lower = \relative c { 
> \global 
> \clef bass 
> a2 b2 | 
> } 
> 
> \score { 
> << 
> \new Voice = "mel" { \autoBeamOff \melody } 
> \new Lyrics = \lyricsto mel \text 
> \new ChordNames = "chordsymbols" 
> \new PianoStaff << 
> \new Staff = "upper" \upper 
> \new Staff = "lower" \lower 
> >> 
> >> 
> \layout { 
> \context {} 
> } 
> \midi {} 
> } 
> 
> 
> Thank you, 
> steven arntson 
> 
> 
> ___ 
> lilypond-user mailing list 
> [hidden email] 
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
> 
> 
> 
> --
> 
> If you reply to this email, your message will be added to the
> discussion below:
> http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/beginner-score-error-tp173405.html
>
> To start a new topic under User, email [hidden email] 
> To unsubscribe from Lilypond, click here.
> NAML 
>
> --
> View this message in context: Re: beginner score error
> Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


beginner score error

2015-03-20 Thread Steven Arntson
I'm trying to create a simple score with voice/lyrics and piano. I'm
basing it on a snippet I found in Frescobaldi, but entering things
myself with a few differences, as a learning exercise. The error I get
in the \score block when I engrave is:

| syntax error, unexpected \lyricsto, expecting SCM_IDENTIFIER or
| SCM_TOKEN or STRING \new Lyrics = \lyricsto mel \text

Here's the working example:

\version "2.19.12"
\language "english"

% variables
global = {
  \key e \minor
  \time 2/2
  \tempo 4 = 120
}
  
melody = \relative c' {
  \global
  \clef bass
  a2 b2 |
}

text = \lyricmode {
  hel -- lo |
}

chordsymbols = \chordmode {
  % chords here
}

upper = \relative c'' {
  \global
  \clef treble
  a2 b2 |
}

lower = \relative c {
  \global
  \clef bass
  a2 b2 |
}

\score {
  <<
\new Voice = "mel" { \autoBeamOff \melody }
\new Lyrics = \lyricsto mel \text
\new ChordNames = "chordsymbols"
\new PianoStaff <<
  \new Staff = "upper" \upper
  \new Staff = "lower" \lower
>>
  >>
  \layout {
\context {}
  }
  \midi {}
}


Thank you,
steven arntson


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Just a thank you

2014-12-30 Thread Steven Arntson

Güntzel Schmidt  writes:

> Hi everyone,
>
> I'm new to Lilypond, that's why I haven't contributed to this list,
> yet. I just wanted to say thank you to all those who do. By reading
> (and trying to understand) your posts I learn a lot, esp what Lilypond
> can do. Thanks for letting me participate!
>
> Cheers, Guentzel

Ditto!

-steven arntson


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: beginner stanza help

2014-09-10 Thread Steven Arntson
Simon Albrecht  writes:

> Am 10.09.2014 um 02:35 schrieb Steven Arntson:
>> I'm trying to get stanzas to work for a song that has two verses. What
>> am I doing wrong?
>>
>> text = \lyricmode {
>>\set stanza = #"1. "
>>   here are   | %m1
>>   the words  | %m2
>>}
>>\lyricmode {
>>\set stanza = #"2. "
>>   here are   | %m1
>>   more words | %m2
>>}
> If you want to assign both stanzas to one variable, then it is
> necessary to wrap them. As they are occuring simultaneously, this is
> done with << >>:
>
> text = <<
>   \lyricmode {
> \set stanza = #"1. "
> here are   | %m1
> the words  | %m2
>   }
>   \lyricmode {
> \set stanza = #"2. "
> here are   | %m1
> more words | %m2
>   }
>>>
>
> Yours, Simon

Thank you, this is exactly what I was groping toward, I think. I
appreciate the help, and will keep trying to learn what I can!

Best,
steven


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: beginner stanza help

2014-09-09 Thread Steven Arntson
Samuel Speer  writes:

> No one's calling you an idiot.
>
> In your example, you create a variable called text and then define it
> as the first stanza. However, the second stanza is sort of just--
> hanging out there. Try renaming your first variable textOne and then
> before the second \lyricmode add textTwo = , then in your score you
> will add two lyric lines below the voice.
>
> textOne = \lyricmode {
>
> \set stanza = #"1. "
>
> here are | %m1
>
> the words | %m2
>
> }
>
> textTwo = \lyricmode {
>
> \set stanza = #"2. "
>
> here are | %m1
>
> more words | %m2
>
> }
>
> mySong = { c'2 d' e' f' }
>
> \score {
>
> <<
>
> \new Voice \mySong
>
> \addlyrics \textOne
>
> \addlyrics \textTwo
>
>>>
>
> }

Thanks for this, it helps. I'm struggling to understand this program
with very little background, and it is like spelunking without a
headlamp. Consequently, I fear asking questions that are not worth answering.

I thought I could get the entire "text" of the lyric entered as a single
variable, to keep my \score simple. Is it typical to break up a lyric
into several variables, and then reassemble them all in the \score block?

Part of my confusion stems from uncertainty regarding large form---how
to break things into variables and reassemble them in \score. I have no
sense of what the best practices are ... and, I admit, I have
not read the entire manual.

best,
steven arntson


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: beginner stanza help

2014-09-09 Thread Steven Arntson

Colin Campbell  writes:

> On 14-09-09 06:35 PM, Steven Arntson wrote:
>> I'm trying to get stanzas to work for a song that has two verses. What
>> am I doing wrong?
>>
>> text = \lyricmode {
>>\set stanza = #"1. "
>>   here are   | %m1
>>   the words  | %m2
>>}
>>\lyricmode {
>>\set stanza = #"2. "
>>   here are   | %m1
>>   more words | %m2
>>}
>>
>> Thank you, if you have any advice for me!
>> steven
>>
>>
>>
>
>
> It is *always* worth having a look at the Manual, Steven. In this case:
>  http://www.lilypond.org/doc/v2.18/Documentation/notation/stanzas
> should get you going.
>
> Cheers,
> Colin

Yes, I read it, tried, failed, and posted my query. If I am too much of
an idiot to deal with, I understand. Such is life.

-s


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


beginner stanza help

2014-09-09 Thread Steven Arntson
I'm trying to get stanzas to work for a song that has two verses. What
am I doing wrong?

text = \lyricmode {
  \set stanza = #"1. "
 here are   | %m1 
 the words  | %m2
  }
  \lyricmode {
  \set stanza = #"2. "   
 here are   | %m1 
 more words | %m2
  }

Thank you, if you have any advice for me!
steven


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: texinfo manual?

2014-08-29 Thread Steven Arntson
"Hwaen Ch'uqi"  writes:

> Gretings,
>
> Have you found a remedy for the problem of broken images in LilyPond's
> texinfo manuals? If not, I believe I have found the answer, though at
> a slight cost of self-guilt. The images are broken because, as the
> manuals are now in a different directory, the file paths of the images
> given in the source code no longer work. The easiest solution is to
> return the texinfo files to their original directory (which in my case
> was /usr/lilypond/usr/share/info) and to modify the LilyPond entries
> in your /usr/share/info/dir file to reflect the manuals' new location.
> So, for example, if the entry for the notation manual looks something
> like this,
>
> * LilyPond Notation Reference: (lilypond-notation).
>
> then you should edit it to look something like this:
>
> * LilyPond Notation Reference:
> (/usr/lilypond/usr/share/info/lilypond-notation).
>
> (Of course, this may vary slightly depending upon where you installed
> LilyPond.) Finally, make ABSOLUTELY CERTAIN that, in the directory
> where you have returned the info files, there is still a lilypond
> link. In my dired buffer, the full line reads like this:
>
>   lrwxrwxrwx  1 hwaen 1002 35 Mar 17 13:04 lilypond ->
> ../doc/lilypond/html/Documentation/
>
> Without this symbolic link, which is assumed to exist by the given
> path of each png file in the source code of the manuals, you will
> still see no images.
>
> So, in sum, the original answer to your question should have been a
> lot smoother, and that was merely to put entries in your
> /usr/share/info/dir file that acknowledged the existence of the
> LilyPond texinfo files and indicated where the texinfo reader could
> find them. I am sorry to have initially misdirected you, and I should
> have waited until my own emacs was running again before advising you.
> If your have further questions, you may write to me off-list, as I
> believe the necessary information for Lily users who use texinfo
> manuals on emacs has now been covered.
>
> Hwaen Ch'uqi
>

Thanks for getting back to me about this! I tried to follow your
instructions here, but became confused due to my inexperience mucking
around outside of my ~/ directory.

However, since you also suggested what would have been a more
straightforward solution to my original query, I uninstalled Lilypond
and reinstalled again with the --documentation switch. Then I corrected
the links in my /usr/share/info/dir document as you suggested, and now
everything works as it should---images and all.

Thank you again,
Steven


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: texinfo manual?

2014-08-19 Thread Steven Arntson

"Hwaen Ch'uqi"  writes:

> Greetings,
>
> I have never used `C-u C-h i', and my emacs is currently down, so I
> canot exactly replicate your situation. However, one thing I have
> consistently had to do with these installations is to manualy update
> the dir file in the /usr/share/info directory; this is why some files
> may not appear to be present upon first glance. Again, this will
> likely have to be done as root. Before making any changes to the file,
> study carefully its contents; you will want to emulate the format in
> your own additions. Basically, each entry consists of four parts. The
> first is the asterisk (*), which tells the info reader that a new
> entry has begun. The second is the title which you would like to see
> given in the main menu. I don't remember offhand, but it may be
> followed immediately by a colon (:); if so, you MUST include this. The
> third is the actual file names without the .info extension; make sure
> that it is placed in parentheses, matches exactly the case of the file
> name (since case sensitivity rules in linux), and is closed with a
> period (>) AFTER the parentheses. Finally, fourth is the short
> description of the file's contents. I have found that the last part is
> optional. Your current dir file will most likely not have a LilyPond
> section heading. You can easily instantiate one, preceding it with two
> newlines and following it with one. I recall that in ubuntu's
> installation, there was the possibility of quickly entering
> subsections of the LilyPond manuals. I don't know how to do this, but
> I believe that entries in the dir file should reveal this.
>
> One final note: I have found that, when adding or updating a program
> via the automated process, and if it comes with an info file, ubuntu
> will rewrite the dir file, and your contributions wil be missing. Not
> to panic! A backup file, dir~, will be made, and you should find your
> changes there. Copy them and insert them into the new dir file. It is
> a small inconvenience, but it is worth the ability to use the latest
> versions of LilyPond!
>
> I hope this answer was somewhat useful.
>
> Hwaen Ch'uqi
>

Thank you for the description---that all worked perfectly, and I can get
to everything with C-h i!

My only issue now is that in the manuals, none of the images display. In
every case where there would be a music example, it says, "[broken image]."

Thanks again, this is a much better situation already than what I had
before!

-steven


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: texinfo manual?

2014-08-18 Thread Steven Arntson
"Hwaen Ch'uqi"  writes:

> Greetings,
>
> Hmmm. Dense? I hardly doubt it! Perhaps you might try this: Reinstall
> lilypond with the .sh script but also call for documentation,
> something like this:
>
> sudo sh LILYPONDFILENAME.sh --prefix=PATH --documentation
>
> From my experience, this will take substantially longer to download,
> but you wil then have the complete documentation locally - at least in
> html format. But it may be that this direction also grabs the texinfo
> files and places them in the aforementioned lilypond/usr/share/info
> directory? Having always downloaded and installed lilypond this way, I
> have never noticed whether the --documentation flag was neded to
> obtain the .info files. I do hope this works.
>
> Hwaen Ch'uqi
>
>
>
> On 8/18/14, Steven Arntson  wrote:
>> "Hwaen Ch'uqi"  writes:
>>
>>> Greetings Steven,
>>>
>>> The manuals are in Texinfo format, and the good news is that they are
>>> merely hidden. Going off the top of my head, I believe the files are
>>> located in the folder lilypond/usr/share/info. There, you should find
>>> just over 30 files, most with a .info extension. Move them to your
>>> folder called /usr/share/info. N.B. -- You may need to be root to do
>>> this. Then you should be able to access the files with `c-h i'. I hope
>>> this helps.
>>>
>>> Hwaen Ch'uqi
>>>
>>>> One thing I'm missing now is the manual in texinfo format (I think). I
>>>> use Emacs to enter my lilypond docs, and I used to have a bunch of
>>>> manuals that I could open with C-h i. I think they were in texinfo
>>>> format. Now they're gone...
>>>>
>>>> Thank you!
>>>> steven arntson
>>
>> My lilypond/usr/share contains:
>>
>> emacs
>> fonts
>> ghostscript
>> glib-2.0
>> guile
>> lilypond
>> locale
>>
>> -steven
>>

That worked, and I got the info files--thank you!

Now I'm not sure how to get emacs to recognize them. I copied the files
to /usr/share/info/lilypond, and successfully viewed a couple pages with
C-u C-h i, but the whole thing isn't showing up by itself when I call
C-h i, even after restarting emacs.

Perhaps I should pursue this in help.emacs, but thought I'd ask here
first, since I started the thread here.

Thank you again for your help!


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: texinfo manual?

2014-08-18 Thread Steven Arntson
"Hwaen Ch'uqi"  writes:

> Greetings Steven,
>
> The manuals are in Texinfo format, and the good news is that they are
> merely hidden. Going off the top of my head, I believe the files are
> located in the folder lilypond/usr/share/info. There, you should find
> just over 30 files, most with a .info extension. Move them to your
> folder called /usr/share/info. N.B. -- You may need to be root to do
> this. Then you should be able to access the files with `c-h i'. I hope
> this helps.
>
> Hwaen Ch'uqi
>
>> One thing I'm missing now is the manual in texinfo format (I think). I
>> use Emacs to enter my lilypond docs, and I used to have a bunch of
>> manuals that I could open with C-h i. I think they were in texinfo
>> format. Now they're gone...
>>
>> Thank you!
>> steven arntson

My lilypond/usr/share contains:

emacs 
fonts 
ghostscript
glib-2.0
guile 
lilypond
locale

The lilypond file there contains /current, which contains:

compiler
ftdetect
ftplugin
indent
syntax

I've searched all around ... is it possible I downloaded 2.18.2 without
these files?

Sorry if I'm being dense! I am often more dense than I wish.

-steven

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


texinfo manual?

2014-08-17 Thread Steven Arntson
I've installed the newest stable version of Lilypond on my system,
updating from the moldy version in the Ubuntu repo. It works great!

One thing I'm missing now is the manual in texinfo format (I think). I
use Emacs to enter my lilypond docs, and I used to have a bunch of
manuals that I could open with C-h i. I think they were in texinfo
format. Now they're gone, and I'm enough of a beginner all
around that I'm not sure where they came from in the first place. Is
there a spot online somewhere where one can get them all at once, or are
they hidden somewhere in my new install?

Thank you!
steven arntson


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: install question

2014-08-16 Thread Steven Arntson
Federico Bruni  writes:

> I suggest installing the lilypond.org package in a different path from
> that used by the distribution. In the future you might want to use the
> updated distro package and have two versions installed..
> If you install as root user it will be installed in /usr/local:
>
> sudo sh lilypond-version.sh
>
> sh lilypond.sh --help
> shows all the options available
>
> Il 16/ago/2014 07:14 "Steven Arntson"  ha
> scritto:
>
> I've noticed that I don't have the most recent stable version of
> Lilypond, and would like to install 2.18.2 to see if some issues
> I'm
> having are resolved. The instructions on lilypond.org suggest
> installing
> with:
> 
> sh lilypond-2.18.2-1.linux-64.sh
> 
> When I type this, though, I'm told,
> 
> You are about to install LilyPond in /home/steven/lilypond
> A script in /home/steven/bin will be created as a shortcut.
> 
> These directories don't exist, and I don't really want to create
> them
> just for one program. I'm the sole user of my machine, and I use
> the
> Ubuntu package manager. I think Lilypond is in /usr/bin.
> 
> I'm new to installing things outside of Ubuntu's apt-get
> function. (Alas, their repositories don't have very new versions
> of
> Lilypond.) Is there a way to install Lilypond that will get rid of
> the
> old version, and put the new one where it should be?
> 
> Thank you!
> steven


Thanks for this advice---I installed with sudo, and it put the files at
/usr/local/lilypond, as you said.

I'm moving on to my next roadblock in another usergroup---I'm using
emacs as my editor, and am having trouble getting it to recognize the
new location. I'm getting some help at gmane.emacs.orgmode, and
hopefully will be able to start writing music again soon! :)

best,
steven


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


install question

2014-08-15 Thread Steven Arntson
I've noticed that I don't have the most recent stable version of
Lilypond, and would like to install 2.18.2 to see if some issues I'm
having are resolved. The instructions on lilypond.org suggest installing
with:

sh lilypond-2.18.2-1.linux-64.sh

When I type this, though, I'm told,

You are about to install LilyPond in /home/steven/lilypond
A script in /home/steven/bin will be created as a shortcut.

These directories don't exist, and I don't really want to create them
just for one program. I'm the sole user of my machine, and I use the
Ubuntu package manager. I think Lilypond is in /usr/bin.

I'm new to installing things outside of Ubuntu's apt-get
function. (Alas, their repositories don't have very new versions of
Lilypond.) Is there a way to install Lilypond that will get rid of the
old version, and put the new one where it should be?

Thank you!
steven


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: split system

2014-05-12 Thread Steven Arntson
This is what I will do--thank you!

-steven

Knute Snortum  writes:

> Well, you can use two different scores for the different systems:
>
> \version "2.18.2"
>
> mainPiece = {
> c4 d e f g a b c d c b a g f e d c1
> \bar "||"
> }
>
> \score {
> \new PianoStaff <<
> \new Staff {
> \relative c' {
> \mainPiece
> }
> }
> \new Staff {
> \clef bass
> \relative c {
> \mainPiece
> }
> }
>>>
> }
>
> \score {
> \new PianoStaff <<
> \new Staff {
> \relative c' {
> c4 \coda c c c \bar "|."
> }
> }
> \new Staff {
> \relative c {
> \clef bass
> \relative c {
> c c c c
> }
> }
> }
>>>
> }
>
> Knute Snortum
> (via Gmail)
>
> On Sun, May 11, 2014 at 8:29 PM, Steven Arntson
>  wrote:
>
> I'm trying to learn how to set up a coda for a piano piece, which
> seems
> complex to me right now, so I'm breaking the process into parts.
> Part
> one is to figure out how to split the system--ending the regular
> music,
> and starting the coda section--which I think should be done with
> some
> combination of \stopStaff and \startStaff, but I can't get it
> working. Am I barking up the right tree?
> 
> Thank you!
> Steven Arntson
> 
> 
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


split system

2014-05-11 Thread Steven Arntson
I'm trying to learn how to set up a coda for a piano piece, which seems
complex to me right now, so I'm breaking the process into parts. Part
one is to figure out how to split the system--ending the regular music,
and starting the coda section--which I think should be done with some
combination of \stopStaff and \startStaff, but I can't get it
working. Am I barking up the right tree?

Thank you!
Steven Arntson


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: editor tips in Usage manual?

2014-04-29 Thread Steven Arntson
 David Kastrup  writes:

> Federico Bruni  writes:
>
>> I've recently updated the translation of Frescobaldi and I found out a
>> wonderful feature that I had ignored for a lot of time (I don't know
>> when
>> it was introduced..).
>> I'm talking about Window>Split horizontally, which allows to divide the
>> input view in two scrollable panes. This is _very_ handy when writing a
>> polyphonic music where each voice is saved in a variable; after a
>> few bars
>> the distance between the two voices forces you to scroll up and down
>> between the first and the second voice, while inserting new bars. If you
>> split the input view, you can easily jump from first to second voice
>> without scrolling.
>>
>> How many of you is aware of this feature? Any other text editor
>> provides it?
>
> Emacs has a few:
>
> C-x 3 runs the command split-window-right, which is an interactive
> compiled Lisp function in `window.el'.
>
> It is bound to C-x 3,   .
>
> (split-window-right &optional SIZE)
>
> Split the selected window into two side-by-side windows.
> The selected window is on the left.  The newly split-off window
> is on the right, and displays the same buffer.  Return the new
> window.
>
> If optional argument SIZE is omitted or nil, both windows get the
> same width, or close to it.  If SIZE is positive, the left-hand
> (selected) window gets SIZE columns.  If SIZE is negative, the
> right-hand (new) window gets -SIZE columns.  Here, SIZE includes
> the width of the window's scroll bar; if there are no scroll
> bars, it includes the width of the divider column to the window's
> right, if any.
>
> [back]
>
> C-x 2 runs the command split-window-below, which is an interactive
> compiled Lisp function in `window.el'.
>
> It is bound to C-x 2,   .
>
> (split-window-below &optional SIZE)
>
> Split the selected window into two windows, one above the other.
> The selected window is above.  The newly split-off window is
> below, and displays the same buffer.  Return the new window.
>
> If optional argument SIZE is omitted or nil, both windows get the
> same height, or close to it.  If SIZE is positive, the upper
> (selected) window gets SIZE lines.  If SIZE is negative, the
> lower (new) window gets -SIZE lines.
>
> If the variable `split-window-keep-point' is non-nil, both
> windows get the same value of point as the selected window.
> Otherwise, the window starts are chosen so as to minimize the
> amount of redisplay; this is convenient on slow terminals.
>
> [back]
>
> 2c minor mode (indicator 2C):
> Minor mode for independently editing two columns.
> This is set up for two associated buffers by the three commands bound
> to  C-x 6 2 ,  C-x 6 b  and  C-x 6 s.
> Turning on two-column mode calls the value of the variable `2C-mode-hook',
> if that value is non-nil.
>
> These buffers can be edited separately, for example with `fill-paragraph'.
> If you want to disable parallel scrolling temporarily, use M-x
> 2C-toggle-autoscroll .
>
> If you include long lines that span both columns (e.g., source
> code), they should be in what will be the first column, with the
> associated buffer having empty lines next to them.
>
> Potential uses are writing bilingual texts, or editing the comments of a
> source code.  See the file lisp/two-column.el for detailed examples.
>
> You have the following commands at your disposal:
>
> C-x 6 2   Rearrange screen with current buffer first
> C-x 6 b   Reassociate buffer after changing major mode
> C-x {, C-x }   Shrink, enlarge current column
> M-x 2C-associated-buffer   Switch to associated buffer at same point
> M-x 2C-newline Insert newline(s) in both buffers at same point
> M-x 2C-merge   Merge both buffers
> M-x 2C-dissociate   Dissociate the two buffers
>
> These keybindings can be customized in your init file by
> `2C-mode-map', `2C-minor-mode-map' and by binding `2C-command' to
> some prefix.
>
> The appearance of the screen can be customized by the variables
> `2C-window-width', `2C-beyond-fill-column', `2C-mode-line-format' and
> `truncate-partial-width-windows'.

Following up on emacs, which I'm experimenting with right now. My own
use case:

The ability to split the screen vertically as David explains (C-x 3) is
proving very useful to me for piano scores. I put one measure per line
in my lilypond files, so the lines are (generally) short. I arrange the
lefthand window to show the left hand of the piano, and the righthand to
show the right.

Another nice Emacs feature is that you can scroll the inactive
window. So I could be editing the material for left hand, but scrolling
through the righthand window to keep pace (C-M v).

Steven Arntson


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: frescobaldi vs. org-babel-lilypond

2014-04-28 Thread Steven Arntson
James Harkins  writes:

> Steven Arntson  stevenarntson.com> writes:
>
>> I may be getting in over my head with this question. I'm a new user of
> Lilypond,
>> transitioning away from Musescore. I've
>> been using Frescobaldi a bit, and am impressed with it so far.
>> 
>> However, I see there's an Emacs mode available through org-babel called
>> "Arrange Mode". I'm a user of Emacs (though far from an expert!), and I
>> love the environment.
>> 
>> Does anyone have familiarity with both, who could highlight a few of the
>> differences? Frescobaldi has many features I doubt I'll use much (such
>> as the Quick Insert menu). Mainly what I like about it is the
>> integration of the windows--text entry, music display, lilypond
>> messages, and MIDI playback. I wonder if that could be done with a
>> dedicated Emacs instance.
>
> I would cast my vote for Frescobaldi, actually.
>
> I went through a phase of trying to do everything in Emacs -- org-mode,
> e-mail (Wanderlust), LilyPond-mode, sclang-mode for SuperCollider. Now
> I use
> Emacs only for org-mode -- and by itself, that's a good enough reason to
> keep Emacs around. (I'm not kidding -- it's the best organizer/authoring
> tool I've ever seen.)
>
> For me, the thing that seals the deal in favor of Frescobaldi is its
> syntax-aware autocompletion. It's pretty good at hiding completion options
> that are not appropriate in that location -- good enough that, if I
> expect a
> completion menu and one doesn't appear, that's often a red flag to recheck
> the syntax.
>
> LilyPond-mode may have grown since I stopped using it, but at the
> time, its
> completion tables left out a lot of valuable keywords, and it provides
> basically no on-the-fly assistance with syntax.
>
> Plus, the integrated PDF viewer with point-and-click to jump to the bit of
> code responsible for a glyph, and which also highlights the glyph coming
> from the text cursor's location, saves HOURS of navigation time. Really,
> seriously.
>
> My opinion is that Emacs-purity isn't worth losing the conveniences of
> Frescobaldi.
>
> hjh

That's exactly the sort of thing I've been wondering about. Clicking on
the noteheads to see the same spot in the txt file has been a big
benefit for me already, and I can tell my productivity would suffer for
losing it. Much as I miss the emacs keybindings (and am always opening a
print dialog when I try to move the cursor down a line) there seem to be
many advantages to sticking with Frescobaldi.


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: frescobaldi vs. org-babel-lilypond

2014-04-27 Thread Steven Arntson
Urs Liska  writes:

> Am 27.04.2014 20:15, schrieb Steven Arntson:
>> I may be getting in over my head with this question. I'm a new user
>> of Lilypond,
>> transitioning away from Musescore. I've
>> been using Frescobaldi a bit, and am impressed with it so far.
>>
>> However, I see there's an Emacs mode available through org-babel called
>> "Arrange Mode". I'm a user of Emacs (though far from an expert!), and I
>> love the environment.
>>
>> Does anyone have familiarity with both, who could highlight a few of
>> the
>> differences? Frescobaldi has many features I doubt I'll use much (such
>> as the Quick Insert menu). Mainly what I like about it is the
>> integration of the windows--text entry, music display, lilypond
>> messages, and MIDI playback. I wonder if that could be done with a
>> dedicated Emacs instance.
>
> I don't know the Emacs mode so I won't make a recommendation (which
> would be very much biased as I'm a heavy Frescobaldi user).
>
> But what I think could be an interesting aspect for you is: If you're
> already an Emacs user you might be able to integrate LilyPond work
> well with your existing toolchains with that.

That's definitely a consideration for me. Emacs has a mode called
org-mode that provides some conveniences for manipulating
large text files, maintaining "to do" notes, &c. I'm a writer by trade, and I 
use it to organize the
text of novels. I may repost this in an Emacs forum, too, to see if
anyone's using Lilypond there.

>
>>
>> I think I'm right that one can transpose scores in Frescobaldi? And
>> maybe not in Arrange Mode. That could be a deciding factor.
>
> I'm not completely sure what your use case is here. But in general you
> wouldn't use your editor to transpose a score as a whole (i.e. change
> all the pitches in the input file). If you want to do that you'd
> usually let LilyPond do the work for you.

I'm new enough to this that I don't even know what functions are
supplied by Lilypond and what by Frescobaldi! But this sounds like
perhaps I could have Lilypond transpose something regardless of what
frontend I'm using.

Most of my use at present involves adapting some songs for an instrument
that is not completely chromatic--so I'm entering the pitches as
written, and then sort of nudging it up and down until I find a key that
is playable.

Thank you!
steven

>
> HTH
> Urs
>
>>
>> Thank you!
>> Steven Arntson
>>
>>
>> ___
>> lilypond-user mailing list
>> lilypond-user@gnu.org
>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


frescobaldi vs. org-babel-lilypond

2014-04-27 Thread Steven Arntson
I may be getting in over my head with this question. I'm a new user of Lilypond,
transitioning away from Musescore. I've
been using Frescobaldi a bit, and am impressed with it so far.

However, I see there's an Emacs mode available through org-babel called
"Arrange Mode". I'm a user of Emacs (though far from an expert!), and I
love the environment.

Does anyone have familiarity with both, who could highlight a few of the
differences? Frescobaldi has many features I doubt I'll use much (such
as the Quick Insert menu). Mainly what I like about it is the
integration of the windows--text entry, music display, lilypond
messages, and MIDI playback. I wonder if that could be done with a
dedicated Emacs instance.

I think I'm right that one can transpose scores in Frescobaldi? And
maybe not in Arrange Mode. That could be a deciding factor.

Thank you!
Steven Arntson


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user