Re: TeX backend doesn't work :/

2007-03-21 Thread Mats Bengtsson

See http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-02/msg00268.html
and other related discussions on the mailing list archives.

  /Mats

Matthias Berndt wrote:
Hi, 

I'd like to use Lilypond's TeX backend, but it keeps telling me that 
it can't find the ecrm6 font, even though it lies in

/usr/share/texmf/fonts/tfm/public/ec-fonts-mftraced/ecrm6.tfm

I've figured out that i probably have to set some environment variable 
properly, but i can't figure out which one etc.


Regards
Matthias


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
  


--
=
Mats Bengtsson
Signal Processing
Signals, Sensors and Systems
Royal Institute of Technology
SE-100 44  STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463 
   Fax:   (+46) 8 790 7260
Email: [EMAIL PROTECTED]
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: tex backend

2007-02-13 Thread Dr. Johannes Zellner
Hi Till and all,

this was very valuable help indeed! I installed texlive-fonts-extra
which contains the Antykwa Torunska otf files. Then I linked the whole
directory into ~/.fonts. Then I used

  myStaffSize = #26
  #(define fonts
(make-pango-font-tree AntykwaTorunska
  AntykwaTorunska
  AntykwaTorunska
  (/ myStaffSize 26)))

which gave me AntykwaTorunska in the lilypond output!

BUT: if the lyrics contain special characters as german umlauts
(äöü, ...), The lilypond-book output is corrupted and contains
postscript errors -- it can't be displayed by gv nor printed.

I included the lilypond files with \lilypondfile in my latex file.
If I translate the lilypond file on it's own with lilypond, the
postscript output is ok. If I translate the latex file with
lilypond-book, the output has postscript errors. Both the latex file and
the .ly files are utf-8 encoded. The latex file contains:

   \usepackage[utf-8]{inputenc} 

Any ideas how to get it also working with umlauts?

-- 
Johannes

On Mon, Feb 12, 2007 at 09:33:14AM +0200, Till Rettig wrote:
 
 You wrote:
 See also my other post from today where I ask how I could get a font
 like (in latex)
 
\newfont{\lyfontFont}{texnansi-anttr scaled 1440}
 
 for the lilypond lyrics.
 
 I guess lilypond-book would perfectly do the job if I could manage to
 get this font for the font lyrics.
 
 I tried
 
\override Score . LyricText #'font-name = #texnansi-anttr
 
 but this didn't work.
 
 As far as I have understood this it is fairly easy to use otf fonts with 
 lilypond, there is a part in the documentation, I don't just remember the 
 exact part but you will find it, it is about using other fonts (in the 
 example times and arial, I think). Just insert this kind of line into the 
 head of your files and you will get the font globally converted.
 With #(ly:font-config-display-fonts) you get all fonts that can be used by 
 lilypond in an easy way of inserting the line:
 \override #'(font-name . Warnock Pro -- change the name to something you 
 have. Lilypond is looking for fonts in the fonts direcotry via pango, so 
 the normal way you install fonts on your debian should do it.
 
 Since you use Antykwa torunska (is that right) they distribution also 
 includes otf fonts of the same font. Just pick them from there tex path and 
 copy them to the font directory, run the font update mechanism and it 
 should show in the list given from the first command in my mail.
 
 hope this helpes you.


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: tex backend

2007-02-13 Thread Mats Bengtsson

Please make sure that you have a recent version of Ghostscript installed
when you run ps2pdf, otherwise it will not be able to understand all
Postscript constructs used by LilyPond.

  /Mats

Quoting Till Rettig [EMAIL PROTECTED]:




I included the lilypond files with \lilypondfile in my latex file.
If I translate the lilypond file on it's own with lilypond, the
postscript output is ok. If I translate the latex file with
lilypond-book, the output has postscript errors. Both the latex file and
the .ly files are utf-8 encoded. The latex file contains:

  \usepackage[utf-8]{inputenc} Any ideas how to get it also working 
with umlauts?


This sounds indeed strange to me. Is lilypond-book not working on 
unicode-mode? Or is there an option

that makes it working that way?
Do you use the normal latex way or the pdflatex way? Would think that 
pdflatex may fix some problems. On the other hand, what errors do you 
get from the ps output? Does it become clearer if you open the ps 
file in a text editor and check the lines the ps reader complains 
about? I don't know much about postscript, but this sounds like a bug 
by lilypond. Actually, as far as I understand, lilypond-book in the 
normal mode creates eps-files which are then included into the ps 
file. So you could start by checking those eps files (after you did 
lilypond-book, but before you do latex/dvips), if they are readable 
with a ps viewer, the problem probably is in dvips.


So far my bit. I guess lilypond-book doesn't take LaTeX-commands 
inside the lilypond part.


Greetings
Till



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user







___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: tex backend

2007-02-11 Thread Mats Bengtsson

The TeX backend hasn't been actively supported for a long time
now, so it's not a surprise that it doesn't work.

Why do you want to use it?

  /Mats

Quoting Dr. Johannes Zellner [EMAIL PROTECTED]:


Hi,

I'm desperately trying to use the tex backend (as I'd like to do some
manual modifications to the tex output). I tried both lilypond 2.8.7
as it comes with debian and 2.10.16-1 as downloaded from lilypond.org.
Both give:

   lilypond -b tex -f tex test.ly
   ...
   Calculating page breaks...
   Layout output to `test.tex'...ERROR: Unbound variable: pages

Any ideas?

--
Johannes


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user







___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: tex backend

2007-02-11 Thread Dr. Johannes Zellner
On Sun, Feb 11, 2007 at 09:40:15PM +0100, Mats Bengtsson wrote:
 The TeX backend hasn't been actively supported for a long time
 now, so it's not a surprise that it doesn't work.
 
 Why do you want to use it?
 

well, I used it with a former version of lilypond to get the same font
for lyrics as in latex. I used a pretty old version of lilypond -k 
which kept the tex output files where I could then replace the font with
the desired tex font.

See also my other post from today where I ask how I could get a font
like (in latex)

\newfont{\lyfontFont}{texnansi-anttr scaled 1440}

for the lilypond lyrics.

I guess lilypond-book would perfectly do the job if I could manage to
get this font for the font lyrics.

I tried

\override Score . LyricText #'font-name = #texnansi-anttr

but this didn't work.

I've on my (debian) system

/usr/share/texmf-tetex/fonts/tfm/public/antt/texnansi-anttr.tfm

which can be used by latex, but apparently not by lilypond.

-- 
Johannes


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: tex backend

2007-02-11 Thread Till Rettig

Message: 9
Date: Mon, 12 Feb 2007 00:14:55 +0100
From: Dr. Johannes Zellner [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: tex backend
To: lilypond-user@gnu.org
Message-ID: [EMAIL PROTECTED]
Content-Type: text/plain; charset=utf-8

You wrote:
See also my other post from today where I ask how I could get a font
like (in latex)

   \newfont{\lyfontFont}{texnansi-anttr scaled 1440}

for the lilypond lyrics.

I guess lilypond-book would perfectly do the job if I could manage to
get this font for the font lyrics.

I tried

   \override Score . LyricText #'font-name = #texnansi-anttr

but this didn't work.

As far as I have understood this it is fairly easy to use otf fonts with 
lilypond, there is a part in the documentation, I don't just remember the exact 
part but you will find it, it is about using other fonts (in the example times 
and arial, I think). Just insert this kind of line into the head of your files 
and you will get the font globally converted.
With #(ly:font-config-display-fonts) you get all fonts that can be used by 
lilypond in an easy way of inserting the line:
\override #'(font-name . Warnock Pro -- change the name to something you 
have. Lilypond is looking for fonts in the fonts direcotry via pango, so the normal way 
you install fonts on your debian should do it.

Since you use Antykwa torunska (is that right) they distribution also includes 
otf fonts of the same font. Just pick them from there tex path and copy them to 
the font directory, run the font update mechanism and it should show in the 
list given from the first command in my mail.

hope this helpes you.

Greetings
Till



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


RE: TEX-Backend

2006-01-20 Thread Georg Dummer
Using
\paper{
...
  oddFooterMarkup=\markup {}
  evenFooterMarkup=\markup {}
} 

makes the following lines disappear: 
\lyitem{018.2363}{-169.1327}{\hbox{\magfontecrmBAmXVo{}Music engraving by
LilyPond}}% \lyitem{045.6798}{-169.1327}{\hbox{\magfontecrmBAmXVo{} }}%
\lyitem{047.2795}{-169.1327}{\hbox{\magfontecrmBAmXVo{}2.7.27}}%
\lyitem{052.9894}{-169.1327}{\hbox{\magfontecrmBAmXVo{}â  }}%
\lyitem{057.5329}{-169.1327}{\hbox{\magfontecrmBAmXVo{}www.lilypond.org}}%

I think the next to last line caused the error.

Georg 

-Original Message-
From: 
[EMAIL PROTECTED] 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]
.org] On Behalf Of Thomas Ruedas
Sent: Wednesday, January 18, 2006 8:12 PM
To: lilypond-user@gnu.org
Subject: Re: TEX-Backend

Hi,
On Wednesday 18 January 2006 12:06, Georg Dummer wrote:
 ! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined
 (inputenc)in inputencoding `latin1'.
I seem to recall having seen something of that kind when 
saving LaTeX source files (unrelated to lilypond) with UTF-8 
encoding activated instead of ISO-8859-1 in my text editor 
(xemacs). This might be an issue if you have, for instance, 
german umlauts. Did you try that?
Can't say anything about the other stuff, sorry.
Thomas
-- 


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: TEX-Backend

2006-01-18 Thread Thomas Ruedas
Hi,
On Wednesday 18 January 2006 12:06, Georg Dummer wrote:
 ! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined
 (inputenc)in inputencoding `latin1'.
I seem to recall having seen something of that kind when saving LaTeX 
source files (unrelated to lilypond) with UTF-8 encoding activated 
instead of ISO-8859-1 in my text editor (xemacs). This might be an 
issue if you have, for instance, german umlauts. Did you try that?
Can't say anything about the other stuff, sorry.
Thomas
-- 


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: TeX backend (font encodings in scheme)

2006-01-02 Thread Tobias Schlemmer
 Tobias Schlemmer wrote:
  work. Unfortunately I do not know, if the tex backend honours the
  produced text metrics.
 
 It should. As the tex backend just takes the metrics from the result of 
   running the texstr file, lily doesn't care about what encoding you use.

Thank you very much. This still leaves the problem of getting the font
encodings from LilyPond for passing to TeX.

Tobias

-- 
Telefonieren Sie schon oder sparen Sie noch?
NEU: GMX Phone_Flat http://www.gmx.net/de/go/telefonie


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: TeX backend (font encodings in scheme)

2005-12-28 Thread Han-Wen Nienhuys

Tobias Schlemmer wrote:

work. Unfortunately I do not know, if the tex backend honours the
produced text metrics.


It should. As the tex backend just takes the metrics from the result of 
 running the texstr file, lily doesn't care about what encoding you use.


--
 Han-Wen Nienhuys - [EMAIL PROTECTED] - http://www.xs4all.nl/~hanwen


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user