RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Daniel Plaenitz
At 16:18 13.05.2004 -0400, roymeo wrote:
The important idea here is that since you cannot guarantee the case of a 
symbol, do not rely on the symbols to have the case you want them to be.

I BELIEVE these may be persistent with the movie, or something...so once 
you use #booGERhead in a certain dir file, it stays in there somewhere and 
no amounts of closing and rebooting will make it go away.
I KNOW this is the case. I once saw a file where some student tried the 
symbol->string thing on the beatles and while John, Ringo and George all 
came out as expected, paul would not. And there was no *visible* mentioning 
of #Paul or #paul in the scripts of that .dir file, still, once you had 
opened it, that director instance would always convert #Paul to "paul".
It took a hex editor and some scanning of the .dir file to discover that 
the .dir contained parts of a *deleted* script text with [#John, #paul, 
#George, #Ringo] in it. And for some obscure reason director seemed to scan 
that cached bit of invisible scripttext on opening the file, update the 
symbol table accordingly and thusly frustrate said student and his lecturer 
as well.
Save As  and  Save and compact : one of them cleaned the snippet away, the 
other didn't. I'm too lazy to search which was which. So, if in doubt, do 
them both.
All this was with d5 or d6 so things may have changed, though I doubt they 
have.

Anyway, just don't do it. In those (rare) cases where I find myself to 
actually need both  the thing as symbol (for speed and elegance) and String 
(for propper case) I usually trade RAM for (complicated coding // speed) 
and build me some sort of lookup table.

to summarize:

The important idea here is that since you cannot guarantee the case of a 
symbol, do not rely on the symbols to have the case you want them to be.  ;-)
daniel plaenitz

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread roymeo
The important idea here is that since you cannot guarantee the case of a 
symbol, do not rely on the symbols to have the case you want them to be.

You cannot edit the symbol table.

That symbol #pt is stuck that way.  You could make a new Director movie and 
copy everything over there.

You can NEVER get a symbol #member to be #MEMBER, though, because those are 
hardwired into director.

What you need to do is realize that because symbols are like this, 
programmers should not try to get capitalization results from symbols.

If you require a certain capitalization, you should have a look up table, 
or use strings instead of symbols.

case thisSymbol of
  #pt: x = "pT"
  #px: x = "pX"
etc
or instead of [#pt:1,#py:3...] use ["pT":1, "pY":3 ...]

roymeo

At 04:55 PM 5/13/2004, you wrote:
If that's the case, how can I edit the symbol table?



> Actually, the symbol table follows the .dir (and cst's?) around.  They
are
more persistent than global variables.
Closing Director will not make it go away, unless you're only talking
playing in Director and not actual director files.
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email 
[EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L 
is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]
---
Roy Crisman
Macromedia Director Programmer, Lingo Guru, Multimedia Producer
Greater Rochester Macromedia User Group (GRMMUG.org) Coordinator
277 N. Goodman St.
Rochester, NY 14607-1162
(585)473-3492 home
(585)615-2873 cell
roymeo(AT)brokenoffcarantenna.com
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread John Mathis
> And don't forget, once you've done this, even once, it is registered in
> the symbol table that way. You would need to close Director and restart
> to be sure. For instance, now that I have done the above in the message
> window...
>

I think it is stored in the compiled script.  So Recompile All Scripts might
clear it.

John Mathis

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Rob Adams
Don't think there's any way to do that.  Re-installing Director would probably reset 
the symbol table to its original state.

As mentioned previously, you shouldn't ever rely on the case of a symbol name.  

Rob


> 
> From: "Mendelsohn, Michael" <[EMAIL PROTECTED]>
> Date: 2004/05/13 Thu PM 04:55:22 EDT
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: RE:  fileIO changes "T" to "t" ?!?!?
> 
> If that's the case, how can I edit the symbol table?
> 
> 
> 
> > Actually, the symbol table follows the .dir (and cst's?) around.  They
> are 
> more persistent than global variables.
> 
> Closing Director will not make it go away, unless you're only talking 
> playing in Director and not actual director files.
> 
> 
> [To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
> http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
> PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
> with programming Lingo.  Thanks!]
> 

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Mendelsohn, Michael
If that's the case, how can I edit the symbol table?



> Actually, the symbol table follows the .dir (and cst's?) around.  They
are 
more persistent than global variables.

Closing Director will not make it go away, unless you're only talking 
playing in Director and not actual director files.


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


Re: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Troy Rollins
On May 13, 2004, at 4:27 PM, Troy Rollins wrote:

You would need to close Director and restart to be sure.
Or, as Roy tested... even that doesn't work. You'd also have to open a 
different or new project file.
--
Troy
RPSystems, Ltd.
http://www.rpsystems.net

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread roymeo
Actually, the symbol table follows the .dir (and cst's?) around.  They are 
more persistent than global variables.

Closing Director will not make it go away, unless you're only talking 
playing in Director and not actual director files.

roymeo

At 04:27 PM 5/13/2004, you wrote:

On May 13, 2004, at 3:59 PM, Troy Rollins wrote:

I think you do somewhere in your code.

PUT symbol("PT")
-- #PT
And don't forget, once you've done this, even once, it is registered in 
the symbol table that way. You would need to close Director and restart to 
be sure. For instance, now that I have done the above in the message window...

PUT symbol("pt")
-- #PT
--
Troy
RPSystems, Ltd.
http://www.rpsystems.net
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email 
[EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L 
is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]
---
Roy Crisman
Macromedia Director Programmer, Lingo Guru, Multimedia Producer
Greater Rochester Macromedia User Group (GRMMUG.org) Coordinator
277 N. Goodman St.
Rochester, NY 14607-1162
(585)473-3492 home
(585)615-2873 cell
roymeo(AT)brokenoffcarantenna.com
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Troy Rollins
On May 13, 2004, at 3:59 PM, Troy Rollins wrote:

I think you do somewhere in your code.

PUT symbol("PT")
-- #PT
And don't forget, once you've done this, even once, it is registered in 
the symbol table that way. You would need to close Director and restart 
to be sure. For instance, now that I have done the above in the message 
window...

PUT symbol("pt")
-- #PT
--
Troy
RPSystems, Ltd.
http://www.rpsystems.net
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread roymeo
The important idea here is that since you cannot guarantee the case of a 
symbol, do not rely on the symbols to have the case you want them to be.

I BELIEVE these may be persistent with the movie, or something...so once 
you use #booGERhead in a certain dir file, it stays in there somewhere and 
no amounts of closing and rebooting will make it go away.

Yep,  just tested.  Director file kept the case after closing. New Director 
file did not.

The important idea here is that since you cannot guarantee the case of a 
symbol, do not rely on the symbols to have the case you want them to be.

roymeo

At 03:45 PM 5/13/2004, you wrote:
Just as an addendum to what I previously posted:

Clearglobals

Showglobals
-- Global Variables --
version = "10.0"
put symbol("PT")
-- #pt
put symbol("PK")
-- #PK
put symbol("Po")
-- #Po
put symbol("mm")
-- #mm
put symbol("MM")
-- #mm
It seems the combination of letters pt/PT/pT/Pt always renders #pt.
Hmm...it's as if Director has #pt reserved for something already.
Anyone (umm...Tom Higgins?) got any thoughts on this anomaly?

- Michael M.





[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email 
[EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L 
is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]
-
roymeo(AT)brokenoffcarantenna.com
-
i used to love you
back when you wrote poetry
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Troy Rollins
On May 13, 2004, at 3:45 PM, Mendelsohn, Michael wrote:

put symbol("PT")
-- #pt
put symbol("PK")
-- #PK
put symbol("Po")
-- #Po
put symbol("mm")
-- #mm
put symbol("MM")
-- #mm
It seems the combination of letters pt/PT/pT/Pt always renders #pt.
Hmm...it's as if Director has #pt reserved for something already.
Anyone (umm...Tom Higgins?) got any thoughts on this anomaly?

I think you do somewhere in your code.

PUT symbol("PT")
-- #PT
At least on DMX2004 under Panther.
--
Troy
RPSystems, Ltd.
http://www.rpsystems.net
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Jeff Gomes

1) It could be something Director already has in place.

2) It could be something you typed by mistake once, and now it has persisted from 
session to session because of your continued use of #pT.  Many things are stored as 
symbols besides the things we directly declare as symbols, including variable names 
and handler names.

At 1519 -0400 05/13/2004, Mendelsohn, Michael wrote:
>Well, thanks for the feedback everyone!  Regarding the case following
>the case of the first occurrence,  I went through all of my code and
>nowhere do I have pt (my Lingo only has pT).  So why might this still
>happen when my first occurrence of this symbol is in fact pT?
>...

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Mendelsohn, Michael
Just as an addendum to what I previously posted:

Clearglobals

Showglobals
-- Global Variables --
version = "10.0"

put symbol("PT")
-- #pt
put symbol("PK")
-- #PK
put symbol("Po")
-- #Po
put symbol("mm")
-- #mm
put symbol("MM")
-- #mm

It seems the combination of letters pt/PT/pT/Pt always renders #pt.
Hmm...it's as if Director has #pt reserved for something already.

Anyone (umm...Tom Higgins?) got any thoughts on this anomaly?

- Michael M.






[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Mendelsohn, Michael
Well, thanks for the feedback everyone!  Regarding the case following
the case of the first occurrence,  I went through all of my code and
nowhere do I have pt (my Lingo only has pT).  So why might this still
happen when my first occurrence of this symbol is in fact pT?

Thanks,
Michael M.


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Thomas Higgins
> That's in the category of "just the way Director works".  The 
> symbol table stores the case of the first occurrence of any 
> new symbol.

Yup. This is easy to test using any new arbitrary symbol. Here's what I just
did in my Message window:

x = #USEALLUPPERCASEFORTHISTEST
put symbol("usealluppercaseforthistest")
-- #USEALLUPPERCASEFORTHISTEST

put symbol("butwhataboutlowercase")
-- #butwhataboutlowercase
y = #BUTWHATABOUTLOWERCASE
put y
-- #butwhataboutlowercase

So the first entry in the symbol table "sticks" and so your letter casing
may not match expectations.

Cheers,
Tom Higgins
Product Manager - Director Team
Macromedia

... 
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


Re: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread roymeo
And symbols which exist in Director already are always going to be the way 
they instantiate them.  #member, never #Member

put #Member
-- #member
put #SpriTE
-- #sprite
At 02:40 PM 5/13/2004, you wrote:

That's in the category of "just the way Director works".  The symbol table 
stores the case of the first occurrence of any new symbol.  Any future 
use/lookup is case-insensitive, but the original case will always be 
returned.  So you evidently had a preexisting #pt.  Now you get...

put symbol ( "PT" )
-- #pt
put symbol ( "pT" )
-- #pt
put symbol ( "Pt" )
-- #pt
and so on.

At 1353 -0400 05/13/2004, Mendelsohn, Michael wrote:
>Hi list...
>
>Here's a weird one.  The lingo below generates a preferences file if it
>doesn't previously exist.  The default prefs file (a prop list) is
>theHeaderString.  All well and good until it is read back in by FileIO
>where property pT morphs from pT in the first list to pt in the second
>list.
>[#pEnabled:"all", #pEmail:"", #pMgrEmail:"", #pLastAt:[#pC:"", #pM:"",
>#pS:"", #pT:""], #pBeenTo:[:]]
>[#pEnabled: "all", #pEmail: "", #pMgrEmail: "", #pLastAt: [#pC: "", #pM:
>"", #pS: "", #pt: ""], #pBeenTo: [:]]
>
>Why did property pT become pt?
>
>Below is my lingo at that point.
>
>Thanks,
>Michael M.
>
>theHeaderString = "[#pEnabled:" & QUOTE & "all" & QUOTE & ", #pEmail:" &
>QUOTE & QUOTE & ", #pMgrEmail:" & QUOTE & QUOTE & ", #pLastAt:[#pC:" &
>QUOTE & QUOTE & ", #pM:" & QUOTE & QUOTE & ", #pS:" & QUOTE & QUOTE & ",
>#pT:" & QUOTE & QUOTE & "], #pBeenTo:[:]]"
>gFileIO.writeString(theHeaderString)
>theError = gFileIO.status()
>if theError <> 0 then
>alert("X")
>else
>gFileIO.openFile(pSavedFiles.pProgressPath, 0)
>gFileIO.setPosition(0)
>pProgress = value(gFileIO.readFile()) -- morphs to pt from pT
>end if
>...
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi To post messages to the list, email 
[EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L 
is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]
-
roymeo(AT)brokenoffcarantenna.com
-
i used to love you
back when you wrote poetry
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Jeff Gomes

That's in the category of "just the way Director works".  The symbol table stores the 
case of the first occurrence of any new symbol.  Any future use/lookup is 
case-insensitive, but the original case will always be returned.  So you evidently had 
a preexisting #pt.  Now you get...

put symbol ( "PT" )
-- #pt
put symbol ( "pT" )
-- #pt
put symbol ( "Pt" )
-- #pt

and so on.

At 1353 -0400 05/13/2004, Mendelsohn, Michael wrote:
>Hi list...
>
>Here's a weird one.  The lingo below generates a preferences file if it
>doesn't previously exist.  The default prefs file (a prop list) is
>theHeaderString.  All well and good until it is read back in by FileIO
>where property pT morphs from pT in the first list to pt in the second
>list.
>[#pEnabled:"all", #pEmail:"", #pMgrEmail:"", #pLastAt:[#pC:"", #pM:"",
>#pS:"", #pT:""], #pBeenTo:[:]]
>[#pEnabled: "all", #pEmail: "", #pMgrEmail: "", #pLastAt: [#pC: "", #pM:
>"", #pS: "", #pt: ""], #pBeenTo: [:]]
>
>Why did property pT become pt?
>
>Below is my lingo at that point.
>
>Thanks,
>Michael M.
>
>theHeaderString = "[#pEnabled:" & QUOTE & "all" & QUOTE & ", #pEmail:" &
>QUOTE & QUOTE & ", #pMgrEmail:" & QUOTE & QUOTE & ", #pLastAt:[#pC:" &
>QUOTE & QUOTE & ", #pM:" & QUOTE & QUOTE & ", #pS:" & QUOTE & QUOTE & ",
>#pT:" & QUOTE & QUOTE & "], #pBeenTo:[:]]"
>gFileIO.writeString(theHeaderString)
>theError = gFileIO.status()
>if theError <> 0 then
>alert("X")
>else  
>gFileIO.openFile(pSavedFiles.pProgressPath, 0)
>gFileIO.setPosition(0)
>pProgress = value(gFileIO.readFile()) -- morphs to pt from pT
>end if
>...
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: Language and DoubeByte Language

2004-05-13 Thread Kerry Thompson
> The product has some character entry...file names, order 
> stuff, etc.  And 
> there's also some character parsing like "Using % to wash 
> your clothes is 
> &." where they intend to have strings translated into 
> multiple languages 
> and hopefully still do some parse-replacing of characters.

The character entry will still need the native-language system, unless
you are restricting entry to few enough characters that they can choose
from an on-screen palette.

I don't see that type of parsing as a problem. I assume you will be
saving possible answers as separate entities, so you won't have to parse
the Chinese, Japanese, or Korean text.

I don't know if you saw my original response a week ago, so forgive me
if I repeat myself.

I'm not so familiar with Korean, but Chinese and Japanese have no
natural word breaks like most Western languages do, and that makes
parsing a real challenge. There are several issues:
- They may or may not use spaces. If they do, spaces will not
necessarily indicate a word break.
- There is no set sort order for Chinese/Kanji characters that
corresponds with our alphabetic ordering. There are a few commonly-used
ordering schemes, but nothing universally-agreed upon.
- Words can break across lines without hyphens.
- There is no way, other than context, to know if a character is a
self-standing word, or part of a multi-character word. For example,
"you" in Chinese (pronounced "yo", like Sylvester Stallone would). It
can be used by itself, it can be the first character in a word (you-yi,
friendship), or it can be the last character in a word (peng-you,
friend). Likewise, the "yi" in "you-yi" and the "peng" in "peng-you" can
appear in different contexts.
- Japanese freely mixes kanji, katakana, hiragana, and romaji.
- Chinese is usually read from left to right, but can be right to left,
or top to bottom.

I could go on, but I think you get the idea. Parsing CCJK is several
orders of magnitude more difficult than alphabetic languages. If you're
going to have to parse unknown input, you will need to set aside a huge
chunk of time and money to develop your parsing routines. And, they will
be different for Chinese, Japanese, and Korean.

Cordially,

Kerry Thompson


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


fileIO changes "T" to "t" ?!?!?

2004-05-13 Thread Mendelsohn, Michael
Hi list...

Here's a weird one.  The lingo below generates a preferences file if it
doesn't previously exist.  The default prefs file (a prop list) is
theHeaderString.  All well and good until it is read back in by FileIO
where property pT morphs from pT in the first list to pt in the second
list.
[#pEnabled:"all", #pEmail:"", #pMgrEmail:"", #pLastAt:[#pC:"", #pM:"",
#pS:"", #pT:""], #pBeenTo:[:]]
[#pEnabled: "all", #pEmail: "", #pMgrEmail: "", #pLastAt: [#pC: "", #pM:
"", #pS: "", #pt: ""], #pBeenTo: [:]]

Why did property pT become pt?

Below is my lingo at that point.

Thanks,
Michael M.

theHeaderString = "[#pEnabled:" & QUOTE & "all" & QUOTE & ", #pEmail:" &
QUOTE & QUOTE & ", #pMgrEmail:" & QUOTE & QUOTE & ", #pLastAt:[#pC:" &
QUOTE & QUOTE & ", #pM:" & QUOTE & QUOTE & ", #pS:" & QUOTE & QUOTE & ",
#pT:" & QUOTE & QUOTE & "], #pBeenTo:[:]]" 
gFileIO.writeString(theHeaderString)
theError = gFileIO.status()
if theError <> 0 then
alert("X")
else   
gFileIO.openFile(pSavedFiles.pProgressPath, 0)
gFileIO.setPosition(0)
pProgress = value(gFileIO.readFile()) -- morphs to pt from pT
end if


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: Language and DoubeByte Language

2004-05-13 Thread roymeo
The product has some character entry...file names, order stuff, etc.  And 
there's also some character parsing like "Using % to wash your clothes is 
&." where they intend to have strings translated into multiple languages 
and hopefully still do some parse-replacing of characters.

roy

At 12:50 PM 5/13/2004, you wrote:
> Entry and display.

CCJK Text entry means the user _must_ have the appropriate language
system, either native or add-in like Twin Bridge.
Literate Chinese means knowing about 4,000 characters--you need about
3,000 just to read newspaper, and a scholar will know 8,000-10,000.
Japanese requires about 2,000 Chinese characters (Kanji), plus hiragana,
katakana, and romaji.
With that many characters, there is no Chinese keyboard. Rather, CCJK
use an "Input Method Editor," or IME, which allows the user to enter a
character with a few keystrokes. In Chinese alone, there are a
half-dozen commonly-used schemes for entering characters, and the IME
must support them.
So, it's impractical to write a routine in Director to allow the user to
enter multibyte characters (Chinese , Chinese , Japanese, Korean). If
you had the language knowledge, you could maybe write your own IME in a
year or two, probably as an xtra.
In short, input on a system that doesn't support it is a Very Very Big
Job. That probably means that you will need to test on the native
language systems, plus systems with the add-in.
> Not sharing.  But will need to interact with the user and the
> user's computer.
How will the data need to interact with the user? Is it a matter of
displaying info they have typed in, like name? That should be pretty
straightforward. If you're trying to parse data, though look out. That's
a real tough assignment.
Cordially,

Kerry Thompson

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email 
[EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L 
is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]
-
roymeo(AT)brokenoffcarantenna.com
-
i used to love you
back when you wrote poetry
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


RE: Language and DoubeByte Language

2004-05-13 Thread Kerry Thompson
> Entry and display.

CCJK Text entry means the user _must_ have the appropriate language
system, either native or add-in like Twin Bridge.

Literate Chinese means knowing about 4,000 characters--you need about
3,000 just to read newspaper, and a scholar will know 8,000-10,000.
Japanese requires about 2,000 Chinese characters (Kanji), plus hiragana,
katakana, and romaji.

With that many characters, there is no Chinese keyboard. Rather, CCJK
use an "Input Method Editor," or IME, which allows the user to enter a
character with a few keystrokes. In Chinese alone, there are a
half-dozen commonly-used schemes for entering characters, and the IME
must support them.

So, it's impractical to write a routine in Director to allow the user to
enter multibyte characters (Chinese , Chinese , Japanese, Korean). If
you had the language knowledge, you could maybe write your own IME in a
year or two, probably as an xtra.

In short, input on a system that doesn't support it is a Very Very Big
Job. That probably means that you will need to test on the native
language systems, plus systems with the add-in.

> Not sharing.  But will need to interact with the user and the 
> user's computer.

How will the data need to interact with the user? Is it a matter of
displaying info they have typed in, like name? That should be pretty
straightforward. If you're trying to parse data, though look out. That's
a real tough assignment.

Cordially,

Kerry Thompson


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: OOT: Quicktime (RE: playing MPEG from server)

2004-05-13 Thread Viktor Iwan
Yes 5 fps in screeen capturing...but 30 fps on greetings message by lynda
her self.

I purchase one of Lynda's flash training cd-rom.


-

I made it 5fps. How are you getting those files? Try opening this one in
directly QuickTime Player (File->Open URL) 


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


Re: [x-post] How do I get the "metadata" of a PowerPointPresentation?

2004-05-13 Thread 2702NET
Hi Alex,

This is just off the cuff - but have you looked into using BinaryIO 
Xtra from updateStage i.e. reading this information from the PowerPoint 
file directly? You would need the PowerPoint file specification which I 
assume is publicly available.

Gilles

On Thursday, May 13, 2004, at 07:32 US/Eastern, Alexandre Cop wrote:

Hi all,

Apologies to those who have received this email from another list...

I need to find a way to read the following data in a PowerPoint
presentation: Title, author, subject, comments.
(that's the sort of thing you find when right-clicking the file in 
Windows
and going into properties, summary).

I've looked at DirectOS and BuddyAPI, but I don't see anything what 
would
help me. Has anybody come across the same needs?

Thanks!

... Alex ...

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, 
email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email 
[EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with 
programming Lingo.  Thanks!]

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: Language and DoubeByte Language

2004-05-13 Thread Daniel Nelson
Hello Roy,

Simply setting the font of a field or text member to a double byte font 
appears to allow text entry.  I haven't produced a final product that 
allowed entry, and only experimented on Macintosh, but the experiments 
indicate that it is very easy (they explored using BIG5 and GB for 
Chinese characters).  Of course, there may exist subtleties with 
localized installations of Windows.

If I recall correctly, FileIO Xtra stops reading a file when it 
encounters numToChar(0), and the upper range byte of the double byte 
character might be 0.  So for saving the data, you may want to look to 
vList Xtra, or else  convert the string so that it won't contain 
numToChar(0).

Regards,

Daniel

On May 13, 2004, at 8:26 AM, roymeo wrote:

At 05:14 PM 5/11/2004, you wrote:
Does the project require data entry or just data display?
Entry and display.

Does the project need to save data, and if so, will the files be 
distributed between different users or stay on a particular machine 
(ie: are the files data files that may be exchanged between users or 
are they similar to preferences files)?
Not sharing.  But will need to interact with the user and the user's 
computer.
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: Language and DoubeByte Language

2004-05-13 Thread roymeo
At 05:14 PM 5/11/2004, you wrote:
Does the project require data entry or just data display?
Entry and display.

Does the project need to save data, and if so, will the files be 
distributed between different users or stay on a particular machine (ie: 
are the files data files that may be exchanged between users or are they 
similar to preferences files)?
Not sharing.  But will need to interact with the user and the user's computer.

Regards,

Daniel

On May 11, 2004, at 3:41 PM, roymeo wrote:

So, I'm working on a software product (in Director, mainly).  Been 
brought into the project, this is something that is already up and 
running and architected and shipping.

This product is quickly being translated from English to German, Italian, 
French, Spanish, as well as Japanese and both Simplified and Traditional 
Chinese.

I've done English/Spanish/Portuguese products for Latin America before, 
so I imagine the G,I,F,S's will be more or less ok.  Where do I even 
start for J,SC,TC?

Any Tips, Caveats, Haranging to Test Early, Test Often, Test On Real Not 
Simulated Systems, etc.  would be greatly appreciated.

PC Only.

roymeo
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email 
[EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L 
is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]
-
roymeo(AT)brokenoffcarantenna.com
-
i used to love you
back when you wrote poetry
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


[x-post] How do I get the "metadata" of a PowerPointPresentation?

2004-05-13 Thread Alexandre Cop
Hi all,

Apologies to those who have received this email from another list...

I need to find a way to read the following data in a PowerPoint
presentation: Title, author, subject, comments.
(that's the sort of thing you find when right-clicking the file in Windows
and going into properties, summary).

I've looked at DirectOS and BuddyAPI, but I don't see anything what would
help me. Has anybody come across the same needs?

Thanks!

... Alex ...

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


Flash Component Question (Off-topic)

2004-05-13 Thread Fabrice Closier
Hi All,
I wrote a few components for Flash, but i found no doc (anyway not 
complet enought) or tut on how to make an installer of the component.
Now they work just simply by dragging and dropping them into components 
folder MX or MX2004.
I want it to be compatible with M extension manager, en specially i 
want to be able to add syntax to flash AS helper.

AS1 and AS2 tips are welcome.

Fabrice

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


Re: javascript syntax

2004-05-13 Thread Colin Holgate
We all know there are faults to be found but I, for one, am very, very happy
about JavaScript integration. I remember sitting in the sneak at the last
UCON (1999? 2000? -- I think it was circa D6 because I was doing a
lecture/workshop introducing behaviors) when an enthusiastic Director
engineer showed the use of JavaScript within Director. Excited, I felt like
I was the only one in a packed audience that even gave a damn. I was so
surprised and the engineer doing the demo was visibly crushed. (I can't
recall who it was.) So, I hereby express my gratitude, on behalf of myself
and many future students, that the ability exists to translate
skills/experience from other JavaScript efforts into learning Director.
I was in the audience too, and I guess you have to remember that 
Flash wasn't as Javascript like at the time, and everyone in the 
world was being told at the time that all other languages were about 
to die because everybody should be using Java. I still got the 
impression that many in the audience were excited about the idea, 
many others were only intrigued because at least the language being 
shown started with the right four letters, if you still wanted to be 
employable in a few months. For people like me it would have been as 
exciting to see Swahili as an alternative to Lingo.

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]