RE: lingo-l Grammar parser in Lingo...?

2003-07-18 Thread Thomas O. Coleman
Howdy wrote:

 Howdy all. Wondering if anyone's heard of a grammar parser behavior,
 object or script in Lingo.

What are you trying to do? Maybe you could incorporate a plug-in like:
http://www.systransoft.com/Products/Standard.html

Or maybe Bablefish:
http://babelfish.altavista.com/

HTH,
Tom



Thomas O. Coleman
Freelance Web/New Media Designer/Developer
[EMAIL PROTECTED]



[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: lingo-l Grammar parser in Lingo...?

2003-07-17 Thread Andrew Dempsey
Syntax was the course in my masters (linguistics) that put me to sleep
on 
a daily basis (of course, we had our first baby also in the middle of
that
course, which may have contributed to the sleep-deprivation syndrome,
but
that's beside the point).

The parser logic will not be hard for basic sentences, or even medium
difficulty
ones, but the real brain-busters are in the longer sentences that are 
grammatically ambiguous (even to the writers of the text book).  Those
will
be pretty hard to come up with reliable logic for.  Which is, I guess,
the 
main challenge for any translation program, trying to deal with the
subtleties 
of human language (us humans often don't get it right).  I'd suggest
getting
your hands on a 2nd year linguistics text book that focuses on syntax
(first year
will be too basic), and start by formulating the structure for the
easy sentences.
Most of the formulas will already be laid out for you, you will just
need to 
get inside the logic to create the parsing routine.  After that, you can
start
wrapping your mind around the ambiguous stuff.

I think you wrote before that your background was in English literature,
so
you will probably already have thought through those issues.  As you
said in 
your email, the logic itself shouldnt be too hard to create, as long as
you
have time to work through the sheer volume of possibilities.  

Having just completed a director project that is a vocabulary clinic for
Arabic, 
I can also say that the most enjoyable part of this type of project (for
me anyways)
is programming the logic.  The database of vocab that you create to help
interpret 
your input will likely be hellishly tedious to create and check!  :)

(Interesting side note... Has anyone ever surveyed director-users, or
lingo/director 
list subscribers, as to how many of us come from a non-technical
background?  
I suspect it's high, but would be curious to see.  Anyways...)

If you move ahead with this project, and are open to keeping interested
people in 
the loop, I'd be curious to see where it goes!

Andrew

 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] 
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Howdy-Tzi
 Sent: Thursday, July 17, 2003 6:58 AM
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: lingo-l Grammar parser in Lingo...?
 
 
 Howdy all. Wondering if anyone's heard of a grammar parser behavior, 
 object or script in Lingo.
 
[snip]
 
 The idea is that this would be some kind of code that could 
 be used to 
 generate a pre-translation table of words, which would then be 
 converted into another language. (That's not all that difficult to 
 conceive either; it's simply an output generator based on the 
 input... 
 it's the input side of things that I'm most interested in...)
 
 
 Warren Ockrassa | President,  nightwares LLC  [EMAIL PROTECTED]
   nightwares LLC | Consulting  Programming 
 http://www.nightwares.com/
Developer | Structor, a 
 presentation development/programming tool
Info and demo | http://www.nightwares.com/structor/
   Author | Director 8.5 Shockwave Studio: A 
 Beginner's Guide Chapter samples | 
 http://www.nightwares.com/director_beginners_g uide/

  
 

---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.496 / Virus Database: 295 - Release Date: 7/3/2003
 

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: lingo-l Grammar parser in Lingo...?

2003-07-17 Thread Kraig Mentor
I made a simple grammar parser plug-in as a contract once. It was rudimentay though. 
It was for a children's game. The game was based around a schoolroom locker scenario. 
There were six lockers with different items in them. The items were simple. Pencil, 
book, sweater, etc. The user would recieve a question such as, Who has a red book? 
The player would type, Tom has a orange book, or something like that. The user would 
then get feedback like a is the incorrect participle(? or whatever it was) for 
orange and underline the errors. Since the answers were always of very similiar for 
it was easy to just make a look up table for the nouns, etc. This was all contained in 
property lists. Not to advanced but maybe some food for thought.

Kraig

 -Original Message-
 From: Howdy-Tzi [mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Sent: Wednesday, July 16, 2003 9:58 PM
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: lingo-l Grammar parser in Lingo...?
 
 
 Howdy all. Wondering if anyone's heard of a grammar parser behavior, 
 object or script in Lingo.
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


RE: lingo-l Grammar parser in Lingo...?

2003-07-17 Thread Kerry Thompson
 Howdy all. Wondering if anyone's heard of a grammar parser behavior, 
 object or script in Lingo. snip
 
 The idea is that this would be some kind of code that could 
 be used to 
 generate a pre-translation table of words, which would then be 
 converted into another language.

I expect you know that machine translation is a really, really involved
and complex issue. It's so complex that there is, afaik, no suitable
translation program available. Considering how much stuff has to be
translated into a bunch of languages, that says something.

Even something as simple as telling the difference between a noun and a
verb isn't so easy. Consider lead and lead, or record and record.

Then you have to deal with the ambiguities of languages, and idiomatic
usage. Consider the sentence: He drove a half block and turned into a
small restaurant. Or the fact that you really don't want to translate
I am cold word for word into German.

Maybe it can be done, but I'm pretty certain that Lingo would be the
wrong language for it. Way, way too slow for such a complex task.

Cordially,

Kerry Thompson

[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


Re: lingo-l Grammar parser in Lingo...?

2003-07-17 Thread LukeLists
 Howdy all. Wondering if anyone's heard of a grammar parser behavior,
 object or script in Lingo.

Hi Warren,

I've written a few in lingo - context free, top-down, bottom-up,  augmented
grammers, link-node style (the one I am using in a project about to be
released uses a combination of the last two). There is quite a bit of info
on the net - and example code (mostly written in Lisp, which isn't too alien
to Lingo). Commonly, they all use recursion to work your way through a
sentence, making assumptions about what a word is based on what was
previous, then checking that assumption by examing words further to the
right (which are analysed the same way). When an assumption is proved wrong,
you back up the parse tree and try another approach.

The context free parsers are relatively straightforward (I might be able to
dig up some old scripts -- I can't show you the ones I am using,
unfortunately). The link-style parsers (which treat words a bit like pieces
in a puzzle that can only join up with other pieces with matching
connections) tend to involve much bigger search trees. Figuring out ways to
'prune' the search becomes more important.

Anyway, the basic approaches - (event the context-free parsers) can be
pretty good. You get to a point pretty quickly where the amount of code you
write and processor cycles you use start to increase exponentially for tiny
improvements in the parsing.

Luke


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL 
PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping 
with programming Lingo.  Thanks!]


lingo-l Grammar parser in Lingo...?

2003-07-16 Thread Howdy-Tzi
Howdy all. Wondering if anyone's heard of a grammar parser behavior, 
object or script in Lingo.

What I mean is something that can analyze the syntax of a given 
plain-english (!) sentence and break it down into the appropriate parts 
of speech:

  He went to the grocery store

might be broken down as such:

  He: Subject
  went: Verb
  to the grocery store: Prepositional phrase
to: Preposition
the: Definite article
grocery: Adjective
store: Object of preposition
...and other such joys. Simple subject/verb/object or 
subject/verb/adjective constructions shouldn't be a big deal (Warren 
is insane) but for compound and complex sentences I'm not quite sure 
how to really begin the approach. Though in some ways the 
compound/complex parsing wouldn't really be all that different from the 
basic parsing; it would, however, have to know when it was looking at 
such a construction before it could break it into its smaller 
components.

Obviously there'd have to be a dictionary as well that could recognize 
individual words and slot them into their likely categories based on 
context. That's not a big problem either (just tedious to produce).

The idea is that this would be some kind of code that could be used to 
generate a pre-translation table of words, which would then be 
converted into another language. (That's not all that difficult to 
conceive either; it's simply an output generator based on the input... 
it's the input side of things that I'm most interested in...)

Warren Ockrassa | President,  nightwares LLC  [EMAIL PROTECTED]
 nightwares LLC | Consulting  Programming http://www.nightwares.com/
  Developer | Structor, a presentation development/programming tool
  Info and demo | http://www.nightwares.com/structor/
 Author | Director 8.5 Shockwave Studio: A Beginner's Guide
Chapter samples | http://www.nightwares.com/director_beginners_guide/
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]