Re: [HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-12 Par sujet charles arnould
Le Samedi 11 Février 2006 06:45, Thomas De Contes a écrit :
> Le lundi, 6 fév 2006, à 09:21 Europe/Paris, Jerome Alet a écrit :
> > Après une simple vérification dans Google, il semblerait que là
> > soit l'origine de ces traductions amusantes...
>
> ah bon ? :-)
>
> je me demandais si c'était pas fait exprès, pour attirer plus de
> clients par ex grâce à notre discussion ... ;-)
>

Sans aucun doute - c'est trop bien fait pour ne pas être un oxymoron !
en conséquence peut-être pouvons nous clôturer le débat  ?


Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 


Re: [HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-11 Par sujet Thomas De Contes


Le lundi, 6 fév 2006, à 09:21 Europe/Paris, Jerome Alet a écrit :


Après une simple vérification dans Google, il semblerait que là
soit l'origine de ces traductions amusantes...


ah bon ? :-)

je me demandais si c'était pas fait exprès, pour attirer plus de 
clients par ex grâce à notre discussion ... ;-)



Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 


Re: [HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-06 Par sujet Serge Hartmann
On Sat, 4 Feb 2006, Jerome Alet wrote:

> Je n'ai pas oser "emprunter" la carte en question pour y mettre un
> coup de scanner et l'envoyer à http://www.engrish.com mais ça
> m'a bien démangé...

très bon ce site !
dans la même veine on a le franponais, comme quoi les français ne sont pas
les pires : http://npu4.free.fr/dotclear/

-- 
Serge Hartmann

Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 


Re: [HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-06 Par sujet Jerome Alet
On Sat, Feb 04, 2006 at 08:45:57PM +0100, Jerome Alet wrote:
> 
> 
>   Ce matin en allant me promener en famille du côté du Cours Saleya
>   à Nice, j'ai eu une des plus belles tranches de rigolades de
>   ma vie. Je sais que l'on ne doit pas se moquer de son prochain,
>   mais là je ne peux pas résister...
>   
>   En allant manger une glace dans une bar restaurant dont je tairai
>   le nom pour éviter d'éventuelles poursuites, sachez juste qu'il
>   se trouve pile en face de l'entrée du Palais de Justice, j'ai consulté
>   la carte des cocktails et glaces, qui se trouvait être en français
>   et en "anglais", voici donc quelques traductions VERIDIQUES :
> 
>   FRANCAIS "ENGRISH"
>   Peter Pan==>  Peter Sides   Probablement d'un pan de mur
>   Coupe de glace   ==>  Cut of iceDu verbe couper
>   Pina Colada  ==>  Colada Fucked Alors celle-là, j'en ris encore !
>   Crème de Mûres   ==>  Crème of Wall Pas mal aussi
>   Jambon cru   ==>  Believed Ham  Mort de rire
>   Jus de Pêche ==>  Juice of Fishing  Faut avoir soif !
>   Grand Marnier==>  Large Marnier
>   Salade d'Avocat  ==>  Salad with Lawyer 
>   Sirop de Fraise  ==>  Syrup of Cutter   Sans doute de la fraiseuse)
>   etc...
>   etc...
>   
> 
> 
> Si vous venez sur Nice, n'hésitez pas à y aller pour rire un bon coup.
> Les glaces ne sont pas mauvaises, c'est déjà ça !

Après une simple vérification dans Google, il semblerait que là
soit l'origine de ces traductions amusantes...

à+

Jérôme Alet

Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 


Re: [HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-05 Par sujet Jerome Alet
On Sat, Feb 04, 2006 at 09:28:18PM +0100, Yann Cochard wrote:
> EXCELLENT !!!
> 
> >  En allant manger une glace dans une bar restaurant dont je tairai
> >  le nom pour éviter d'éventuelles poursuites
> 
> Si ce que tu racontes est exact, tu ne risques pas de poursuites, pas 
> d'inquiétude.

Je ne m'inquiétais pas, c'était juste pour rajouter un peu de piment
à l'histoire, mais le reste est 100% exact, et j'en oublie.

Je n'ai pas oser "emprunter" la carte en question pour y mettre un
coup de scanner et l'envoyer à http://www.engrish.com mais ça
m'a bien démangé...

J'ai une photo très floue faite avec un téléphone, ou voit
à peu près deux des traductions :

http://cgi.librelogiciel.com/carte.jpeg

C'était du pur bonheur !

à+

Jérôme Alet

Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 


Re: [HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-04 Par sujet Reinrev
Ceci n'est rien.
  Etant Anglophone  je me suis souvent proposé de corriger ce genre de 
choses. La réponse la plus  courant est:  Non! (avec des fois un merci quand 
meme) mais la traduction  a était fait par un professeur de l'anglais de 
l'université de xxx, ou par une  société de traduction spécialise en 
anglais   J'en deduit c'est moi qui ne parle pas l'anglais correctement.
  
  Plus  sérieusement, et tristement en meme temps, tout ce que mes 
enfants bilingue ont  subi à l'école et meme jusqu'à l'université vous ne 
croirais probablement pas.  Un petit exemple, essayer de prononcer des mots, 
dans une phrase,  incorrectement pour ne pas être pénalisé, ce n'est pas facile 
quand vos parlez  la langue couramment et correctement.   
  ..et veuillez excuser mon franglais.
  Salut a tous de Bob  
  
  ===
Jerome Alet <[EMAIL PROTECTED]> wrote:  

  Ce matin en allant me promener en famille du côté du Cours Saleya
  à Nice, j'ai eu une des plus belles tranches de rigolades de
  ma vie. Je sais que l'on ne doit pas se moquer de son prochain,
  mais là je ne peux pas résister...
  
  En allant manger une glace dans une bar restaurant dont je tairai
  le nom pour éviter d'éventuelles poursuites, sachez juste qu'il
  se trouve pile en face de l'entrée du Palais de Justice, j'ai consulté
  la carte des cocktails et glaces, qui se trouvait être en français
  et en "anglais", voici donc quelques traductions VERIDIQUES :

  FRANCAIS "ENGRISH"
  Peter Pan==>  Peter Sides   Probablement d'un pan de mur
  Coupe de glace   ==>  Cut of iceDu verbe couper
  Pina Colada  ==>  Colada Fucked Alors celle-là, j'en ris encore !
  Crème de Mûres   ==>  Crème of Wall Pas mal aussi
  Jambon cru   ==>  Believed Ham  Mort de rire
  Jus de Pêche ==>  Juice of Fishing  Faut avoir soif !
  Grand Marnier==>  Large Marnier
  Salade d'Avocat  ==>  Salad with Lawyer 
  Sirop de Fraise  ==>  Syrup of Cutter   Sans doute de la fraiseuse)
  etc...
  etc...
  


Si vous venez sur Nice, n'hésitez pas à y aller pour rire un bon coup.
Les glaces ne sont pas mauvaises, c'est déjà ça !

allez amusez vous bien

Jérôme Alet

Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 



-
 Yahoo! Mail - Helps protect you from nasty viruses.
Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 


[HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-04 Par sujet Jerome Alet


  Ce matin en allant me promener en famille du côté du Cours Saleya
  à Nice, j'ai eu une des plus belles tranches de rigolades de
  ma vie. Je sais que l'on ne doit pas se moquer de son prochain,
  mais là je ne peux pas résister...
  
  En allant manger une glace dans une bar restaurant dont je tairai
  le nom pour éviter d'éventuelles poursuites, sachez juste qu'il
  se trouve pile en face de l'entrée du Palais de Justice, j'ai consulté
  la carte des cocktails et glaces, qui se trouvait être en français
  et en "anglais", voici donc quelques traductions VERIDIQUES :

  FRANCAIS "ENGRISH"
  Peter Pan==>  Peter Sides   Probablement d'un pan de mur
  Coupe de glace   ==>  Cut of iceDu verbe couper
  Pina Colada  ==>  Colada Fucked Alors celle-là, j'en ris encore !
  Crème de Mûres   ==>  Crème of Wall Pas mal aussi
  Jambon cru   ==>  Believed Ham  Mort de rire
  Jus de Pêche ==>  Juice of Fishing  Faut avoir soif !
  Grand Marnier==>  Large Marnier
  Salade d'Avocat  ==>  Salad with Lawyer 
  Sirop de Fraise  ==>  Syrup of Cutter   Sans doute de la fraiseuse)
  etc...
  etc...
  


Si vous venez sur Nice, n'hésitez pas à y aller pour rire un bon coup.
Les glaces ne sont pas mauvaises, c'est déjà ça !

allez amusez vous bien

Jérôme Alet

Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP 


Re: [HUMOUR] pour les anglophones...

2006-02-04 Par sujet Yann Cochard

EXCELLENT !!!


  En allant manger une glace dans une bar restaurant dont je tairai
  le nom pour éviter d'éventuelles poursuites


Si ce que tu racontes est exact, tu ne risques pas de poursuites, pas 
d'inquiétude.


Yann
--
__
Yann Cochard : http://yanncochard.com/
Au Cactus Francophone : http://www.cactuspro.com/
Kaella, Knoppix Linux Azur : http://kaella.linux-azur.org/

Linux-Azur :  http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
 Pas de message au format HTML, SVP