blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread UG

After copying text from another document written in a different language 
(German instead of English) all the inserted text is underlined in blue 
color.  

Unfortunately this doesn't always stop where it is supposed to.  

What does this feature mean, how can I change it?

Ulrich



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Jan Goebel

On Thu, 16 Nov 2000, UG wrote:

 how can I change it?

Layout - Character - Change language.

jan

-- 
+---
 Jan Goebel (mailto:[EMAIL PROTECTED])

 DIW Berlin 
 Longitudinal Data and Microanalysis
 Königin-Luise-Str. 5
 D-14195 Berlin -- Germany --
 phone: 49 30 89789-377
+---



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Oscar

UG wrote:
 
 After copying text from another document written in a different language
 (German instead of English) all the inserted text is underlined in blue
 color.
 
 Unfortunately this doesn't always stop where it is supposed to.
 
 What does this feature mean, how can I change it?


You must select the undelined text and then Layout- Character -
Language -Reset

I understand that this feature tries to allow multilingual documents,
but it has never worked for me, I mean if I try to spellcheck a document
which has text with differents languages ispell is not able to work
properly


Hope it helps
 
 Ulrich



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Dekel Tsur

On Thu, Nov 16, 2000 at 11:54:35AM +0100, Oscar wrote:
 
 I understand that this feature tries to allow multilingual documents,
 but it has never worked for me, I mean if I try to spellcheck a document
 which has text with differents languages ispell is not able to work
 properly

There is no support, yet!, for spellchecking multi-lingual documents.

The multi-lingual support does the following:

1. Change the font between languages that uses different fonts (e.g.
English/Russian).

2. Make latex use correct hyphenation patterns
(i.e., if you write some German text inside a English document, and you
don't mark this text as German, the German words will not get hyphenated).

3. Change the language of automatically generated text (e.g. "Figure" or
"Table").



blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread UG

After copying text from another document written in a different language 
(German instead of English) all the inserted text is underlined in blue 
color.  

Unfortunately this doesn't always stop where it is supposed to.  

What does this feature mean, how can I change it?

Ulrich



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Jan Goebel

On Thu, 16 Nov 2000, UG wrote:

 how can I change it?

Layout - Character - Change language.

jan

-- 
+---
 Jan Goebel (mailto:[EMAIL PROTECTED])

 DIW Berlin 
 Longitudinal Data and Microanalysis
 Königin-Luise-Str. 5
 D-14195 Berlin -- Germany --
 phone: 49 30 89789-377
+---



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Oscar

UG wrote:
 
 After copying text from another document written in a different language
 (German instead of English) all the inserted text is underlined in blue
 color.
 
 Unfortunately this doesn't always stop where it is supposed to.
 
 What does this feature mean, how can I change it?


You must select the undelined text and then Layout- Character -
Language -Reset

I understand that this feature tries to allow multilingual documents,
but it has never worked for me, I mean if I try to spellcheck a document
which has text with differents languages ispell is not able to work
properly


Hope it helps
 
 Ulrich



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Dekel Tsur

On Thu, Nov 16, 2000 at 11:54:35AM +0100, Oscar wrote:
 
 I understand that this feature tries to allow multilingual documents,
 but it has never worked for me, I mean if I try to spellcheck a document
 which has text with differents languages ispell is not able to work
 properly

There is no support, yet!, for spellchecking multi-lingual documents.

The multi-lingual support does the following:

1. Change the font between languages that uses different fonts (e.g.
English/Russian).

2. Make latex use correct hyphenation patterns
(i.e., if you write some German text inside a English document, and you
don't mark this text as German, the German words will not get hyphenated).

3. Change the language of automatically generated text (e.g. "Figure" or
"Table").



blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread UG

After copying text from another document written in a different language 
(German instead of English) all the inserted text is underlined in blue 
color.  

Unfortunately this doesn't always stop where it is supposed to.  

What does this feature mean, how can I change it?

Ulrich



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Jan Goebel

On Thu, 16 Nov 2000, UG wrote:

> how can I change it?

Layout -> Character -> Change language.

jan

-- 
+---
 Jan Goebel (mailto:[EMAIL PROTECTED])

 DIW Berlin 
 Longitudinal Data and Microanalysis
 Königin-Luise-Str. 5
 D-14195 Berlin -- Germany --
 phone: 49 30 89789-377
+---



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Oscar

UG wrote:
> 
> After copying text from another document written in a different language
> (German instead of English) all the inserted text is underlined in blue
> color.
> 
> Unfortunately this doesn't always stop where it is supposed to.
> 
> What does this feature mean, how can I change it?
>

You must select the undelined text and then Layout-> Character ->
Language ->Reset

I understand that this feature tries to allow multilingual documents,
but it has never worked for me, I mean if I try to spellcheck a document
which has text with differents languages ispell is not able to work
properly


Hope it helps
 
> Ulrich



Re: blue underline for wrong language?

2000-11-16 Thread Dekel Tsur

On Thu, Nov 16, 2000 at 11:54:35AM +0100, Oscar wrote:
> 
> I understand that this feature tries to allow multilingual documents,
> but it has never worked for me, I mean if I try to spellcheck a document
> which has text with differents languages ispell is not able to work
> properly

There is no support, yet!, for spellchecking multi-lingual documents.

The multi-lingual support does the following:

1. Change the font between languages that uses different fonts (e.g.
English/Russian).

2. Make latex use correct hyphenation patterns
(i.e., if you write some German text inside a English document, and you
don't mark this text as German, the German words will not get hyphenated).

3. Change the language of automatically generated text (e.g. "Figure" or
"Table").