======================================================================
Rule #1: YOU MUST clip all extraneous text when replying to a message.
======================================================================


Sent to me by accident rather than the list?

-------- Original Message --------
Subject:        A Traven Contemporary and other thoughts
Date:   Wed, 1 Jun 2011 23:38:07 -0400 (EDT)
From:   sha...@aol.com
To:     l...@panix.com



Another interesting work that sprang from the Mexican Revolution
is Maneul Azuela's "The Underdogs" of Los de abajo.
Returning to Traven, however, it seems to me that theories that
Traven's works must have been the works of multiple writerss
because of his use of Spanish, English and other languages,
however, is misplaced. Europeans seem to have a propensity for
multiple languages, because of the closeness of boundaries and
thus adjacent linguistic groups, and, as well, the multilingual
nature of the pre-war European left. Examples of these would
include Max Beer, whose command of English, although much of what
he wrote was in German, is remarkable. See, for example, History
of Class Struggles or History of British Socialism. Jan Valtin
(Richard Krebs), author of Out of the Night and other novels, was
a multi-lingual German seaman who mastered English prose in San
Quentin. And Angelica Balabanoff - English, German, Russian and
Italian. Victor Serge, Russian, French and Spanish. You could add
to these the American, Waldo Frank who wrote in English, French
and Spanish.

________________________________________________
Send list submissions to: Marxism@greenhouse.economics.utah.edu
Set your options at: 
http://greenhouse.economics.utah.edu/mailman/options/marxism/archive%40mail-archive.com

Reply via email to