Egmont Koblinger wrote:
On Wed, Jul 13, 2005 at 04:17:19AM +0200, Roland Illig wrote:
This would result in a function like this:
const char *translate_ui (const char *s)
With a simpler name, of course :-)))
I'm just wondering whether __() is fair, or should be treated as it belonged
to glibc private namespace.
[ISO C99] 7.1.3p1: All identifiers that begin with an underscore and
either an uppercase letter or another underscore are always reserved for
any use.
(Similarly for underscore followed by anything.)
So I've chosen gettext_ui() as the name, because I couldn't find any
better one. Please tell me how you would call it.
So you only chop the first *| if the string wasn't translated. I think it's
better to always chop it since then translators can use Ctrl+Space in KBabel
or any other hotkeys to quickly tell that the translation happens to be the
same as the original text (which is quite often in en_GB, but also happens
for other languages). But if the real string doesn't contain a '|', which is
very likely, then omitting the prefix in the translation would also work.
I've done that.
Roland
? mc.patch
Index: po/Makevars
===
RCS file: /cvsroot/mc/mc/po/Makevars,v
retrieving revision 1.4
diff -u -p -r1.4 Makevars
--- po/Makevars 3 Jul 2005 21:34:44 - 1.4
+++ po/Makevars 18 Jul 2005 11:10:32 -
@@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
-XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=gettext_ui
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
Index: po/de.po
===
RCS file: /cvsroot/mc/mc/po/de.po,v
retrieving revision 1.76
diff -u -p -r1.76 de.po
--- po/de.po19 May 2005 11:12:53 - 1.76
+++ po/de.po18 Jul 2005 11:10:38 -
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid
msgstr
Project-Id-Version: mc 4.6.x\n
-POT-Creation-Date: 2005-05-19 12:27+0200\n
+POT-Creation-Date: 2005-07-18 12:43+0200\n
PO-Revision-Date: 2005-05-19 12:57+0100\n
Last-Translator: Roland Illig [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: German gnome-de@gnome.org\n
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr Die Datei »%s« ist zu groß
msgid Macro recursion is too deep
msgstr Makros sind zu tief verschachtelt
+msgid Dismiss
+msgstr Schließen
+
msgid Enter file name:
msgstr Dateiname eingeben:
@@ -752,8 +755,11 @@ msgstr Codepage eingeben / anzeigen:
msgid Select
msgstr Auswahl
+msgid Use passive mode over proxy
+msgstr FTP-Proxy im passiven Modus benutzen
+
msgid Use passive mode
-msgstr Passiver modus benutzen
+msgstr Passiven Modus benutzen
msgid Use ~/.netrc
msgstr ~/.netrc benutzen
@@ -1887,6 +1893,10 @@ msgid Created: %s
msgstr Erzeugt: %s
#, c-format
+msgid Dev. type: major %lu, minor %lu
+msgstr Gerätetyp: %lu/%lu
+
+#, c-format
msgid Size: %s
msgstr Größe: %s
@@ -2811,24 +2821,8 @@ msgstr Pipe fehlgeschlagen
msgid Dup failed
msgstr Dup fehlgeschlagen
-#, c-format
-msgid
- Error while closing the file: \n
- %s \n
- Data may have been written or not.
-msgstr
- Fehler beim Schließen der Datei: \n
- %s \n
- Die Daten könnten gespeichert sein oder auch nicht.
-
-#, c-format
-msgid
- Cannot save file: \n
- %s
-msgstr Datei »%s« konnte nicht gespeichert werden
-
-msgid Cannot spawn child program
-msgstr Kann Tochterprozeß nicht erzeugen
+msgid Cannot spawn child process
+msgstr Kann Kindprozess nicht ausführen
msgid Empty output from child filter
msgstr Der Filter gab nichts aus
@@ -2872,6 +2866,22 @@ msgstr %s Bytes
msgid = %s bytes
msgstr = %s Bytes
+#, c-format
+msgid
+ Error while closing the file: \n
+ %s \n
+ Data may have been written or not.
+msgstr
+ Fehler beim Schließen der Datei: \n
+ %s \n
+ Die Daten könnten gespeichert sein oder auch nicht.
+
+#, c-format
+msgid
+ Cannot save file: \n
+ %s
+msgstr Datei »%s« konnte nicht gespeichert werden
+
msgid Invalid hex search expression
msgstr Ungültiger hex-Suchausdruck
@@ -2900,41 +2910,59 @@ msgstr Gehe zu Adresse
msgid Enter regexp:
msgstr Regulärer Ausdruck:
-msgid Ascii
-msgstr Ascii
+msgid ButtonBar|Help
+msgstr Hilfe
+
+msgid ButtonBar|Quit
+msgstr Beend
+
+msgid ButtonBar|Ascii
+msgstr ASCII
-msgid Hex
+msgid ButtonBar|Hex
msgstr Hex
-msgid Goto
-msgstr Gehe zu
+msgid ButtonBar|Goto
+msgstr GeheZu
-msgid Line
+msgid ButtonBar|Line
msgstr Zeile
-msgid RxSrch
-msgstr RxSuche
+msgid ButtonBar|Save
+msgstr Speich
-msgid UnWrap
-msgstr Anti-Umbruch
+msgid ButtonBar|RxSrch
+msgstr RxSuch
-msgid Wrap
-msgstr Umbruch
+msgid ButtonBar|View
+msgstr Ansich
-msgid HxSrch
-msgstr HxSuche
+msgid ButtonBar|Edit
+msgstr Bearbe
+
+msgid ButtonBar|UnWrap
+msgstr KeinZU
+
+msgid ButtonBar|Wrap
+msgstr ZeilUm
+
+msgid ButtonBar|HxSrch
+msgstr HxSuch