[uf-discuss] Mozilla Labs Aurora mock-up depends on RDFa/uF-like technology

2008-08-21 Thread Manu Sporny
Mozilla Labs announced a pretty cool new browser concept dubbed Aurora.

It's pretty flashy and integrates some experimental UI concepts that are
questionable. However, one of the fundamental, underlying principles of
the browser is the concept of data portability. The idea that you own
your data and can pipe, mix and match data from different websites was
key to the browsing/collaboration experience.

I caught myself thinking "You'd use RDFa/uF to do that... and that...
and that" throughout each video. Here are the direct links to Vimeo
WebHD content:

Aurora - Part 1 - Collaboration, History, Data Objects, Basic Navigation
http://www.vimeo.com/1450211

Aurora - Part 2 - Geo-location-based browsing
http://www.vimeo.com/1476338

Aurora - Part 3 - Integrating Web w/ Physical Environment (also, sexism)
http://www.vimeo.com/1481810 (non-WebHD)

Aurora - Part 4 - Personal Data Portability
(bonuses: copious diversity and "the liberal agenda")
http://www.vimeo.com/1488633

-- manu

-- 
Manu Sporny
President/CEO - Digital Bazaar, Inc.
blog: Bitmunk 3.0 Website Launches
http://blog.digitalbazaar.com/2008/07/03/bitmunk-3-website-launches

___
microformats-discuss mailing list
microformats-discuss@microformats.org
http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss


Re: [uf-discuss] hcard: additional additional names

2008-08-21 Thread Martin McEvoy

Michael Smethurst wrote:

Hi Martin


On 14/8/08 15:48, "Martin McEvoy" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

  
*family-name-preposition*  is probably more accurate to what you are

> trying to describe "von" in dutch simply means "of" or "from"
Oh I quoted wrong there I meant to say "van" in Dutch simply means "of" 
or "from" my bad! ;-)


"von" still means "of"  or "from" but is also used to indicate 
German/Austrian nobility similar to "de" in French.




, "O" as in
> "O'Donnell",  in Irish  means  "descendant of" or  "grandson of" (in
> Gaelic Ua),  Mc and Mac are again Irish meaning "son of",  and "Fitz" as
> in "FitzGerald"  is an Irish hash of the french "fils de" which also
> means "son of". What I am trying to say is any of these prefixes simply
> mean "of" and shouldn't really be considered part of their family name
> although they mostly are,  think "Van Gough" would you know who I meant
> if  I just said "Gough"?
  


Family-name-preposition it is. You can see beethoven here:

http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/16
  

Ahh Shame! the link doesn't work for me


I will try it later


Best Wishes

Martin McEvoy
___
microformats-discuss mailing list
microformats-discuss@microformats.org
http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss


[uf-discuss] hcard: born and died and flourished

2008-08-21 Thread Toby A Inkster

And I've decided to use class="dday" for date of death and
class='flourished-start' and class='flourished-end' for flourished  
dates


Where either date is circa I've included ca. in the span with bday,  
dday,

flourished-start or flourished-end:

ca. 1575-ca. 1614

Does this look /feel right or am I missing something obvious? Is there
established POSH for death date and flourished dates?


I've previously recommended using 'dday' for date of death. DDAY is  
the name of the property in the draft vCard 4.0 spec, so it seems  
likely that any future extension of hCard that does include a date of  
death will name the property 'dday'.


'dday' is already supported in Cognition .


I imagine that your use of 'ca.' in dates will cause problems for  
some parsers, which expect to find an ISO 8601 date these - it  
certainly breaks in Cognition. You may be able to improve parser  
behaviour by using value excerpting:



  ca.
  1575


--
Toby A Inkster




___
microformats-discuss mailing list
microformats-discuss@microformats.org
http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss


Re: [uf-discuss] hcard: born and died and flourished

2008-08-21 Thread Brian Suda
2008/8/21, Michael Smethurst <[EMAIL PROTECTED]>:
> Just wanted to run some stuff past people. I'm working with a table of
>  composers/artists and starting to markup birth and death dates.

>  Does this look /feel right or am I missing something obvious? Is there
>  established POSH for death date and flourished dates?

--- the most info on the wiki is here:
http://microformats.org/wiki/hcard-date-of-death

There have been some discussion of fuzzy dates, but at the end of the
day most consuming apps what a hard-coded single point in time.

-brian

-- 
brian suda
http://suda.co.uk
___
microformats-discuss mailing list
microformats-discuss@microformats.org
http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss


[uf-discuss] hcard: born and died and flourished

2008-08-21 Thread Michael Smethurst
Just wanted to run some stuff past people. I'm working with a table of
composers/artists and starting to markup birth and death dates. The cases
I've seen:

- both dates unknown
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/797

- date of death unknown
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/396

- date of birth unknown
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/28276

- date of birth and date of death known
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/16

- person still alive
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/1

- date of birth approximate
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/303

- date of death approximate
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/248

- both dates approximate
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/295

In some cases the dates are not birth and death but when the person
flourished:
http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/410
In these cases all the above cases of unknown-ness and approximation may
also be true.

So I've added class='bday' to known dates of birth.

And I've decided to use class="dday" for date of death and
class='flourished-start' and class='flourished-end' for flourished dates

Where either date is circa I've included ca. in the span with bday, dday,
flourished-start or flourished-end:

ca. 1575-ca. 1614

Does this look /feel right or am I missing something obvious? Is there
established POSH for death date and flourished dates?


http://www.bbc.co.uk/
This e-mail (and any attachments) is confidential and may contain personal 
views which are not the views of the BBC unless specifically stated.
If you have received it in error, please delete it from your system.
Do not use, copy or disclose the information in any way nor act in reliance on 
it and notify the sender immediately.
Please note that the BBC monitors e-mails sent or received.
Further communication will signify your consent to this.

___
microformats-discuss mailing list
microformats-discuss@microformats.org
http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss


Re: [uf-discuss] hcard: additional additional names

2008-08-21 Thread Michael Smethurst
Hi Martin


On 14/8/08 15:48, "Martin McEvoy" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hello Michael
> 
> Michael Smethurst wrote:
>> 
>> On 14/8/08 12:32, "Brian Suda" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> 
>>   
>>> 2008/8/14, Michael Smethurst <[EMAIL PROTECTED]>:
>>> 
  On listings pages and:
 
  
  http://localhost:3005/people/16"; class="n fn url">
  Ludwig
  van
  Beethoven
  
  
 
  On ludwig's page
 
  It means that Ludwig loses his van on operator export but I guess he won't
  complain.
   
>>> --- you could solve this by nesting the spans as well.
>>> 
>>> 
>>> van
>>> Beethoven
>>> 
>>> 
>> 
>> Cool, I'll do  this on the person page and leave him slightly broke on the
>> listings where the nesting isn't possible cos of the separation
>> Beethoven, Ludwig van
>> 
>> I've asked around and the label "Onomastic prefix" has been suggested:
>> 
>> http://www.listservicedirect.com/ethnic_religious.html
>> 
>> But again it doesn't seem to differentiate between attached and detached
>> prefixes
>> 
>> So I'll stick with family-name-prefix for now (it's easier to spell for one)
>> unless anyone has a better idea
>>   
> 
> *family-name-preposition*  is probably more accurate to what you are
> trying to describe "von" in dutch simply means "of" or "from", "O" as in
> "O'Donnell",  in Irish  means  "descendant of" or  "grandson of" (in
> Gaelic Ua),  Mc and Mac are again Irish meaning "son of",  and "Fitz" as
> in "FitzGerald"  is an Irish hash of the french "fils de" which also
> means "son of". What I am trying to say is any of these prefixes simply
> mean "of" and shouldn't really be considered part of their family name
> although they mostly are,  think "Van Gough" would you know who I meant
> if  I just said "Gough"?

Family-name-preposition it is. You can see beethoven here:

http://bbc-hackday.dyndns.org:1895/people/16

I've disabled vcards on lists cos the lists are kinda long and operator was
choking

> 
> 
> Best wishes
> 
> Martin McEvoy
>>  
>>   
>>> This way, you are still adding POSH to the 'van' prefix, but it will
>>> get exported to Operator together with the family-name. Unless this
>>> would be a violation of the semantics of "family-name", but i think in
>>> this case the nesting would be ok.
>>> 
>>> -brian
>>> 
>> 
>> 
>> http://www.bbc.co.uk/
>> This e-mail (and any attachments) is confidential and may contain personal
>> views which are not the views of the BBC unless specifically stated.
>> If you have received it in error, please delete it from your system.
>> Do not use, copy or disclose the information in any way nor act in reliance
>> on it and notify the sender immediately.
>> Please note that the BBC monitors e-mails sent or received.
>> Further communication will signify your consent to this.
>> 
>> ___
>> microformats-discuss mailing list
>> microformats-discuss@microformats.org
>> http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss
>>   
> 
> ___
> microformats-discuss mailing list
> microformats-discuss@microformats.org
> http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss


http://www.bbc.co.uk/
This e-mail (and any attachments) is confidential and may contain personal 
views which are not the views of the BBC unless specifically stated.
If you have received it in error, please delete it from your system.
Do not use, copy or disclose the information in any way nor act in reliance on 
it and notify the sender immediately.
Please note that the BBC monitors e-mails sent or received.
Further communication will signify your consent to this.

___
microformats-discuss mailing list
microformats-discuss@microformats.org
http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss