[Moses-support] Fwd: Moses-support post from jmic...@cs.cmu.edu requires approval
Please subscribe to the mailing list before posting to it. You can subscribe here http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support To answer your question - all paths need to be absolute, specifically not ./model/extract -- Forwarded message -- From: moses-support-ow...@mit.edu Date: 18 November 2013 00:29 Subject: Moses-support post from jmic...@cs.cmu.edu requires approval To: moses-support-ow...@mit.edu As list administrator, your authorization is requested for the following mailing list posting: List:Moses-support@mit.edu From:jmic...@cs.cmu.edu Subject: (5) extract phrases not working Reason: Post by non-member to a members-only list At your convenience, visit: http://mailman.mit.edu/mailman/admindb/moses-support to approve or deny the request. -- Forwarded message -- From: Jeffrey Micher jmic...@cs.cmu.edu To: moses-support@mit.edu Cc: Date: Sun, 17 Nov 2013 19:29:21 -0500 Subject: (5) extract phrases not working Hi, Just started using moses again, and I’m getting an error in phrase extraction: (5) extract phrases @ Sat Nov 16 16:23:40 EST 2013 /home/jmicher/mosesdecoder/scripts/generic/extract-parallel.perl 1 split sort /home/jmicher/mosesdecoder/scripts/../bin/extract /home/jmicher/experiment1/data/train/exp1.clean.train.tl/home/jmicher/experiment1/data/train/ exp1.clean.train.sl ./model/aligned.grow-diag-final-\ and ./model/extract 7 orientation --model wbe-msd --GZOutput Executing: /home/jmicher/mosesdecoder/scripts/generic/extract-parallel.perl 1 split sort /home/jmicher/mosesdecoder/scripts/../bin/extract /home\ /jmicher/experiment1/data/train/exp1.clean.train.tl/home/jmicher/experiment1/data/train/ exp1.clean.train.sl ./model/aligned.grow-\ diag-final-and ./model/extract 7 orientation --model wbe-msd --GZOutput Executing: ln -s /home/jmicher/experiment1/data/train/exp1.clean.train.tl./model/tmp.11363/target.0 Executing: ln -s /home/jmicher/experiment1/data/train/exp1.clean.train.sl./model/tmp.11363/source.0 Executing: ln -s ./model/aligned.grow-diag-final-and ./model/tmp.11363/align.0 /home/jmicher/mosesdecoder/scripts/../bin/extract ./model/tmp.11363/target.0 ./model/tmp.11363/source.0 ./model/tmp.11363/align.0 ./model/\ tmp.11363/extract.0 7 orientation --model wbe-msd --GZOutput --SentenceOffset 0 2 /dev/stderr PhraseExtract v1.4, written by Philipp Koehn phrase extraction from an aligned parallel corpus Can't read ./model/tmp.11363/align.0 Just in case, I went back and reinstalled everything, at least I think I did. Same error. Any idea? Jeffrey Micher -- Forwarded message -- From: moses-support-requ...@mit.edu To: Cc: Date: Subject: confirm cf818192d9c2115f732b217800791007aea18720 If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman will discard the held message. Do this if the message is spam. If you reply to this message and include an Approved: header with the list password in it, the message will be approved for posting to the list. The Approved: header can also appear in the first line of the body of the reply. -- Hieu Hoang Research Associate University of Edinburgh http://www.hoang.co.uk/hieu ___ Moses-support mailing list Moses-support@mit.edu http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
Re: [Moses-support] RELEASE 2.0
Tom Hoar tahoar@... writes: Hi Hieu, A while back, I contributed a Python example client for mosesserver but I don't see it in the repository. I attached it again here for inclusion with the original Java example client. Tom Hi Tom, there's an example client in contrib/server/client.py , which is very similar to yours. best wishes, Rico ___ Moses-support mailing list Moses-support@mit.edu http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
[Moses-support] MT development contest for teenagers
Dear all, just a reminder that the Google Code-In has just started, and it will run for seven weeks. The Apertium project is one of the participating organizations. If you know 13- to 17-year olds who have interest in programming, please let them know about it. See forwarded message for more info! Mikel Missatge original Assumpte: The Apertium free/open-source machine translation project in Google Code-In 2013 Data: Mon, 04 Nov 2013 08:36:13 +0100 De: Mikel L. Forcada m...@dlsi.ua.es A: moses-support@mit.edu *The Apertium free/open-source machine translation project in Google Code-In 2013* [Apologies for multiple postings] The *Apertium project* [1], which develops a free/open-source rule-based machine translation platform, is, for the fourth year in a row, one of the 10 free/open-source organizations [3] participating in the Google Code-In. *Google Code-In* [3] is a contest to introduce pre-university students (aged 13 to 17) to free/open-source software development. Students from all around the world can participate by tackling small tasks, which may include code writing, debugging, documentation, production of training material, etc. For each three tasks, students get a Google Code-In T-shirt. Each organization, in this case Apertium, will select two winners of the Grand Prize: a trip to the Google headquarters for the students and a parent or tutor. Project Apertium has proposed *a wide variety of tasks* [4], including the creation of documentation to help users and developers, the development of dictionaries and rules for new or existing languages, the development of programs to transform other existing free/open-source resources to Apertium format or to use Apertium machine translation from other existing software, etc. There are also debugging and quality assessment tasks, or even tasks where texts are annotated so that they can be used to test and train Apertium modules. *Students* have already come around to the Apertium IRC channel [5] to ask about tasks, even if the contest does not officially start until November 16, and *mentors* (around 20 in Apertium this year [4]) have already started to guide them. If you are a pre-university student or know one that would be interested in involving in free/open-source development of machine translation, tell them to come around and get involved. [1] http://www.apertium.org [2] http://www.google-melange.com/gci/accepted_orgs/google/gci2013 [3] https://code.google.com/p/google-code-in/ [4] Current list: http://wiki.apertium.org/wiki/Task_ideas_for_Google_Code-in [5] #apertium at irc.freenode.ne -- Mikel L. Forcada (http://www.dlsi.ua.es/~mlf/) Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics Universitat d'Alacant E-03071 Alacant, Spain Phone: +34 96 590 9776 Fax: +34 96 590 9326 ___ Moses-support mailing list Moses-support@mit.edu http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support