Re: [Moz-fr] [Bogue 544] Nouveau : Traduisons la nouvelle page « contribute »

2014-10-14 Par sujet Pascal Chevrel

Le 13/10/2014 15:57, Pascal Chevrel a écrit :

Le 25/09/2014 01:17, bugzilla-dae...@mozfr.org a écrit :

https://bugzilla.frenchmozilla.org/show_bug.cgi?id=544

Numéro du bogue: 544
 Résumé: Traduisons la nouvelle page « contribute »
Produit: Traductions
Version: non spécifiée
   Matériel: PC
 Système Linux
 d'exploitation:
   État: NOUVEAU
Gravité: enhancement
   Priorité: P3
  Composant: Texte à traduire
Responsable: moz-fr@mozfr.org
 Rapporteur: theo.chevalie...@gmail.com
Copie à: moz-fr@mozfr.org

Bonsoir,

Je vous propose de traduire ensemble la nouvelle version de la page
contribute
(bien plus complète que la précédente !)

Ça se passe ici
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/contribute-redesign
Il y a pas mal de chaînes, mais rien d'insurmontable et on est pas dans
l'urgence : mise en ligne prévue mi-octobre.
Aussi, le fichier contient certaines chaînes déjà traduites en
provenance de la
version précédente.

À vos claviers ! :)

Théo




Je vais faire au moins une modif pour corriger une coquille (militant 
avec un seul l).


Par ailleurs, j'aurais quelques suggestions :
- mozillien sans majuscule dans les phrases, ce n'est pas un nom propre 
(pareil pour les nationalités).
- Remplacer 'Votre adresse électronique' par 'Votre courriel' parce que 
ça rentre pas dans le champ de formulaire, c'est coupé 
(https://www-demo3.allizom.org/fr/contribute/).
- Utilisation du vouvoiement individuel et pas collectif parce qu'on 
s'adresse à une seule personne, le visiteur (Vous êtes totalement 
libres - libre sans s).

- Quelques majuscules manquantes en début de phrase.
- Utilisation systématique du terme traduction pour localization 
parce qu'en français c'est un faux ami et que c'est aussi du jargon du 
projet, il faut utiliser à mon avis des termes plus courants pour les 
nouveaux.
- Cohérence impératif/infinitif dans les boutons d'action (section 'Vous 
n'êtes pas encore prêt à sauter le pas ?').


Est-ce que quelqu'un serait dispo sur IRC pour en parler dans 
l'après-midi et voir si certaines des phrases pourraient être un peu 
reformulées ? Je ne suis plus le traducteur du site depuis un bout de 
temps alors je ne voudrais pas imposer mon point de vue et foncer comme 
un bourrin ;)


A+

Pascal


___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] [Bogue 544] Nouveau : Traduisons la nouvelle page « contribute »

2014-10-14 Par sujet Théo Chevalier


Le 14/10/2014 12:29, Pascal Chevrel a écrit :

Le 13/10/2014 15:57, Pascal Chevrel a écrit :

Le 25/09/2014 01:17, bugzilla-dae...@mozfr.org a écrit :

https://bugzilla.frenchmozilla.org/show_bug.cgi?id=544

Numéro du bogue: 544
 Résumé: Traduisons la nouvelle page « contribute »
Produit: Traductions
Version: non spécifiée
   Matériel: PC
 Système Linux
 d'exploitation:
   État: NOUVEAU
Gravité: enhancement
   Priorité: P3
  Composant: Texte à traduire
Responsable: moz-fr@mozfr.org
 Rapporteur: theo.chevalie...@gmail.com
Copie à: moz-fr@mozfr.org

Bonsoir,

Je vous propose de traduire ensemble la nouvelle version de la page
contribute
(bien plus complète que la précédente !)

Ça se passe ici
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/contribute-redesign
Il y a pas mal de chaînes, mais rien d'insurmontable et on est pas dans
l'urgence : mise en ligne prévue mi-octobre.
Aussi, le fichier contient certaines chaînes déjà traduites en
provenance de la
version précédente.

À vos claviers ! :)

Théo




Je vais faire au moins une modif pour corriger une coquille (militant 
avec un seul l).


Par ailleurs, j'aurais quelques suggestions :
- mozillien sans majuscule dans les phrases, ce n'est pas un nom 
propre (pareil pour les nationalités).
- Remplacer 'Votre adresse électronique' par 'Votre courriel' parce 
que ça rentre pas dans le champ de formulaire, c'est coupé 
(https://www-demo3.allizom.org/fr/contribute/).
- Utilisation du vouvoiement individuel et pas collectif parce qu'on 
s'adresse à une seule personne, le visiteur (Vous êtes totalement 
libres - libre sans s).

- Quelques majuscules manquantes en début de phrase.
- Utilisation systématique du terme traduction pour localization 
parce qu'en français c'est un faux ami et que c'est aussi du jargon du 
projet, il faut utiliser à mon avis des termes plus courants pour les 
nouveaux.
- Cohérence impératif/infinitif dans les boutons d'action (section 
'Vous n'êtes pas encore prêt à sauter le pas ?').


Est-ce que quelqu'un serait dispo sur IRC pour en parler dans 
l'après-midi et voir si certaines des phrases pourraient être un peu 
reformulées ? Je ne suis plus le traducteur du site depuis un bout de 
temps alors je ne voudrais pas imposer mon point de vue et foncer 
comme un bourrin ;)


A+

Pascal




Salut,

Aucun soucis pour moi, ça me semble tout à fait pertinent :)
Pour le formulaire de la lettre d'information, il vient d'être ajouté 
par les webdev, en fait. On pourrait sinon faire comme sur 
https://www.mozilla.org/fr/firefox/32.0.3/firstrun/ ? (Goofy m'avait 
signalé il y a quelques jours que c'était tronqué sur celui-ci aussi).


Bien vu pour la section 'Vous n'êtes pas encore prêt à sauter le pas ?', 
il y a quelques jours c'était un « Lisez notre manifeste » (de mémoire) 
à la place de « Télécharger Firefox ». Si ils changent tout le dernier 
jour aussi… :p


Par contre, je me demande si on devrait changer le gros bouton bleu « 
Contribuer » en « Contribuez » pour être cohérents, mais ça fait pas 
très poli.


Théo

___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] Locasprint chez Mozilla Paris 17-18 oct

2014-10-14 Par sujet Antoine Turmel

Bonjour,
est-ce que quelqu'un aurait une place pour m'héberger du samedi au 
dimanche ?


Merci :)

Antoine

Le 13/10/2014 22:26, go...@babelzilla.org a écrit :

Bonjour,

Bientôt le locasprint :) voici le lien vers un pad

http://lite4.framapad.org/p/locasprint-2
(aussi en fichier joint)

qui donne des informations pratiques et des indications si vous 
débutez avec SUMO (mais rassurez-vous on prendra le temps de vous 
expliquer mieux si ça paraît compliqué); En revanche sauf si vous 
insistez, nous ne commencerons pas le samedi matin par une 
présentation générale (ou bien elle sera très brève !) mais 
commencerons quasi directement :P


Important :
* apportez votre ordinateur portable, Mozilla ne prête pas les 
machines de ses développeurs :)
* si vous n'avez pas encore de compte sur SUMO inscrivez-vous ici 
https://support.mozilla.org/en-US/users/auth
Vous pourrez ensuite choisir librement à quoi vous souhaitez 
contribuer, toutes les contributions sont bienvenues !
* une fois installés, sentez-vous libres de votre rythme de travail, 
du choix de ce que vous traduisez etc. Il s'agit de faire du travail 
utile et de qualité, et pas forcément un score élevé :) en nombre 
d'articles.


Si les gentils guerriers de MDN veulent compléter le pad en donnant 
quelques indications sur les objectifs et la manière de procéder... 
merci d'avance


Pour mémoire, le compte rendu du locasprint N°1 
http://blog.mozfr.org/post/2014/04/locasprint


à bientôt :)

-- Goofy







Le 2014-09-29 23:42, go...@babelzilla.org a écrit :

Bonjour à tous,

Merci à tous ceux qui se sont levés pour ce locasprint N°2, je
n'espérais pas autant de participants :)
http://framadate.org/qbdiekmtfed7waql

Le budget est un peu serré mais selon les dernières estimations
communiquées par chacun, on pourra rembourser avec le budget demandé à
Mozilla les frais de transport des non-parisiens (prenez vos billets
dès maintenant si ce n'est déjà fait et bien sûr gardez les
justificatifs, que vous scannez par ex.)

pour le local, on demandera à Valentin qui l'a proposé de nous ouvrir
une deuxième salle si besoin le samedi après-midi (la grande salle de
réception sera occupée par la chiffrofête,nous serons essentiellement
dans la salle apéro ).

@munto : viens de toutes façons, tu es le bienvenu hein, on te
trouvera bien une petite place avec une connexion pour documenter MDN
et le reste :)


Pour ceux qui peuvent venir le vendredi soir :
nous nous ferons livrer de quoi manger sur place et nous pourrons
peut-être aller jusqu'à 22h (on verra) sans trop prolonger car la
journée du samedi sera longue :)

le samedi midi nous ferons une bonne pause et déjeunerons aussi sur 
place


le samedi soir nous irons dans une brasserie ou un petit restau et le
budget Mozilla pourra couvrir jusqu'à 15 euros par personne (pour 18
inscrits)

Voilà où nous en sommes, avec toutefois un point important qui reste 
à régler :

il nous faut un employé Mozilla pour être garant de l'événement !
(Pascal ne peut l'être, il a des obligations familiales), il faudrait
demander au bureau si quelqu'un peut s'occuper de ce locasprint. Je
n'ai pas de réponse à ce jour.
* au fait je n'ai pas de détails sur la chiffrofête, je suppose qu'un
employé Mozilla sponsorise aussi l'événement ?


à bientôt pour davantage de détails et infos.

hop
-- Goofy





Le 2014-09-29 12:37, Pierre-Louis AUGEY a écrit :

En attente de confirmation pour l'hébergement (cela conditionne notre
venue) :
l'aller-retour pour 2 ~310 € (sans carte de réduction)
Avec la carte week-end (75€+~232€ = 307 €) 3 € d'économisés en 
achetant la

carte week-end !

Je confirme assez rapidement notre venue.
PL+mlle MICHU

Le 29 septembre 2014 00:22, Flore Allemandou 
flore.alleman...@gmail.com a

écrit :

J'ai prévu assez large sur les frais de transport. Il faut voir à 
combien

Imen a son billet d'avion, et voir ce qui reste dans le budget.
Comme dit Goofy, essaie de voir le prix aller-retour et on voit 
comment on

peut s'arranger.

Le 27 septembre 2014 19:43, go...@babelzilla.org a écrit :



Bonjour Pierre-Louis :)

Vous êtes tous les deux les bienvenus, nous ferons avec plaisir
connaissance de ta copine.
Pour ce qui est des frais de train (à moins que vous ne veniez en
voiture), peux-tu faire une estimation du prix aller-retour, de 
sorte qu'on
puisse dire si on peut rembourser au moins une partie (ça devrait 
aller, on

a prévu large, mais bon...)

Inscrivez-vous vite sur le framadate ! -- http://framadate.org/
qbdiekmtfed7waql et après on ferme les inscriptions :)

à bientôt

-- jean-bernard

Le 2014-09-26 12:20, Pierre-Louis AUGEY a écrit :


Petit complément (il faut se relire AVANT d'envoyer le mail...) nous
serions dispo pour le samedi (matin et ap-midi, pour le soir il 
faut que

j'en discute).
PL

Le 26 septembre 2014 12:19, Pierre-Louis AUGEY 
augeyplo...@gmail.com a

écrit :

 J'essaye de venir avec ma mademoiselle Michu (le trajet est plus 
sympa à
2) et comme cela elle pourra aussi nous aider à la 

Re: [Moz-fr] Création d'un groupe communication pour la communauté mozfr

2014-10-14 Par sujet Aurelien Hubert
Re,

également : framadate pour la réu de la semaine prochaine : 
http://framadate.org/mwbqd2i6uk85zk8p 

Bonne soirée!

Aurélien

- Original Message -
From: Aurelien Hubert ahub...@mozilla.com
To: Communauté francophone Mozilla moz-fr@mozfr.org
Sent: Wednesday, October 15, 2014 12:15:41 AM
Subject: Re: [Moz-fr] Création d'un groupe communication pour la communauté 
mozfr

Salut à tous,

ci joint le compte rendu de la réu d'hier, ainsi que le pdf de la répartition 
des tiles sur le minisite!

Bonne soirée à tous,

Aurélien

- Original Message -
From: Mozinet mozi...@gmail.com
To: Communauté francophone Mozilla moz-fr@mozfr.org
Sent: Saturday, October 11, 2014 2:46:08 PM
Subject: Re: [Moz-fr] Création d'un groupe communication pour la communauté 
mozfr


Le 11/10/2014 14:27, dattaz a écrit : 



Le 11/10/2014 13:46, Mozinet a écrit : 




Salut, 
Le 11/10/2014 10:22, Anthony Maton a écrit : 



Pour les boutons de réseaux sociaux, y'en a une partie qui sont mis via un 
module et qui font donc double emploi, je vais les retirer. Les autres par 
contre semble être fournis avec le thème. 


Ils ont le double clic pour éviter le pistage des visiteurs ne les utilisant 
pas ? 
Pas besoin de double clic si les ressources appellé sont sur le serveur MozFR. 


OK, je voulais être sûr qu'il n'y a pas systématiquement d'appel à un réseau 
social à chaque affichage de page. Ce sera une chose à bien expliquer à nos 
visiteurs. 


___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr