Re: [MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-29 Thread kuipers

I really loved shalom back then while i didn't know what the hell it was
about ;)))

Love it now even more !!!

I wish all good games will be translated..Keep up the damn good job poeple !

W. Kuipers

- Original Message -
From: "Sander Zuidema" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Saturday, September 28, 2002 11:22 PM
Subject: Re: [MSX] Butako just learnt some English


>
> I'm more intrested in what the reaction was in the logs of that
> >webserver as an indication of how important people thought the news was,
> >then judging by the reactings in the list.
>
>
> And even that isn't a full measurement.. since a lot of people were
probably
> thinking: "Great, but I'll download it when translation is fully finished"
>
> Greetz,
>
>
> snout
>
> ___
> MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
> Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx


___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx



Re: [MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-28 Thread Sander Zuidema


I'm more intrested in what the reaction was in the logs of that
>webserver as an indication of how important people thought the news was,
>then judging by the reactings in the list.


And even that isn't a full measurement.. since a lot of people were probably
thinking: "Great, but I'll download it when translation is fully finished"

Greetz,


snout

___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx



Re: [MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-28 Thread David Heremans

On Sun, Sep 29, 2002 at 12:48:20AM +0900, Takamichi Suzukawa wrote:
> > Shalom in English!
> > Need I say more? Check out the MSX Files! =))
> 
> No one responded to this news.
> Does this mean news of a translation does not deserve being called a news
> anymore, but an everyday common situation? ;)

I think most people reacted like me.
They thought : "Great news" and then went on to download it and play it.

I'm more intrested in what the reaction was in the logs of that
webserver as an indication of how important people thought the news was,
then judging by the reactings in the list.


David
___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx



Re: [MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-28 Thread Ricardo Bittencourt

Takamichi Suzukawa wrote:
> 
> Is there anyone trying to translated the HUGE manual glossary where every
> single character in the game are listed?

I started to do it, first in portuguese, and then
I'll pass the finished work to anyone interested for english
translation. Current work can be seen on
http://www.700km.com.br/mundobizarro/shalom.php,
I'm even scanning the original to get the same formatting in html
as the original printed manual :)


Ricardo Bittencourt   http://www.mundobizarro.tk
[EMAIL PROTECTED]   Mantenha a paz: Doe um Pretzel para o Bush
-- Uniao contra o forward - crie suas proprias piadas --

___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx



Re: [MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-28 Thread Manuel Bilderbeek

Takamichi Suzukawa wrote:
>>Shalom in English!
>>Need I say more? Check out the MSX Files! =))
> 
> 
> No one responded to this news.

Still, I think many people like it! They may have thought they didn't 
want to spam the Mailinglist with it.

I like it for sure! I'm playing it at the moment, even.

-- 
Grtjs, Manuel

PS: MSX FOR EVER! (Questions? http://www.faq.msxnet.org/ )
PPS: Visit my homepage at http://manuel.msxnet.org/

___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx



RE: [MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-28 Thread adisak

I tried the game!
Great fun :)
-Dan
>= Original Message From "Takamichi Suzukawa" <[EMAIL PROTECTED]> =
>> Shalom in English!
>> Need I say more? Check out the MSX Files! =))
>
>No one responded to this news.
>Does this mean news of a translation does not deserve being called a news
>anymore, but an everyday common situation? ;)
>
>Is there anyone trying to translated the HUGE manual glossary where every
>single character in the game are listed?
>
>Takamichi
>
>___
>MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
>Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx

___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx



Re: [MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-28 Thread Takamichi Suzukawa

> Shalom in English!
> Need I say more? Check out the MSX Files! =))

No one responded to this news.
Does this mean news of a translation does not deserve being called a news
anymore, but an everyday common situation? ;)

Is there anyone trying to translated the HUGE manual glossary where every
single character in the game are listed?

Takamichi

___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx



[MSX] Butako just learnt some English....

2002-09-26 Thread The MSX Files


Shalom in English!
Need I say more? Check out the MSX Files! =))


SLotman
MSX Files ( http://www.msxfiles.cjb.net )
Megaram Project ( http://megaram.msxfiles.cjb.net )
___
MSX mailing list ([EMAIL PROTECTED])
Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx