Re: [PATCH] Add support for OpenSSL's libcrypto as crypto backend

2010-04-09 Thread Simos Xenitellis
On Sat, Apr 10, 2010 at 2:40 AM, Bastien Nocera  wrote:
> On Fri, 2010-04-09 at 12:11 -0700, Dan Williams wrote:
>>
>> WARNING!
>> Enabling OpenSSL support may cause the combination of libnm-util and
>> GPL
>> programs to be illegal in your jurisdiction.  Please check with your
>> lawyer before enabling OpenSSL support.
>
> "In your jurisdiction"?
>
> In what jurisdiction would combining incompatible licenses be fine?

In countries that have not signed one of the copyright
treaties/conventions, etc:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_parties_to_international_copyright_agreements
Admittedly, these are just a few countries.

> Not sure I see the point here. FWIW, nss has boatloads of certifications
> that make it usable as _the_ crypto backend for a lot of countries.

Simos
___
networkmanager-list mailing list
networkmanager-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/networkmanager-list


Re: Urdu and Urdu Pakistan Translation of network-manager-applet

2010-04-06 Thread Simos Xenitellis
On Wed, Apr 7, 2010 at 12:01 AM,   wrote:
>
> hi
>
> Urdu and Urdu Pakistan Translation of network-manager-applet-0.8 are
> Attached.

To submit translations to GNOME application, you need to go through
the GNOME Translation Team (GTP) of your language, Urdu in your case.
Read http://live.gnome.org/TranslationProject/ for more on the GNOME
Translation Project.
The mailing list for translation discussions is gnome-i18n,
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

According to http://l10n.gnome.org/languages/ there is an Urdu team,
however there is
no Urdu Pakistan team. Is it really necessary to have Urdu and Urdu-Pakistan?
This is something to discuss with the other team members.
The Urdu team is at http://l10n.gnome.org/languages/ur/ which shows
the current team coordinator
and his contact details.
You need to contact the team coordinator to get your translations
added to GNOME.
Contact gnome-i18n in case he is not responding.

Finally, you add the translation to
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ur
and either your team coordinator or another member from the GTP will
upload it to git.gnome.org.

Simos

-- 
A. Because it breaks the logical sequence of discussion
Q. Why is top posting bad?
___
NetworkManager-list mailing list
NetworkManager-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/networkmanager-list