Re: [NTG-context] Newbie question: math font and bibliography
Date: Fri, 9 Feb 2007 09:09:58 +0700 (WIT) From: Zulkifli Hidayat [EMAIL PROTECTED] Subject: [NTG-context] Newbie question: math font and bibliography To: ntg-context@ntg.nl Message-ID: [EMAIL PROTECTED] Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Dear all, I'm a newbie, just recently try to use context. As I read the wiki, I think that Context is great to typeset documents. Now I'm trying to make a document with some maths in it and I also need bold math symbols. I try the steps written in MyWay Magazine: Normal and Bold Math Combination by Hans Hagen and I find that bold math in inline equation is bold upright but in formula it is bold italics. Furthermore, I can't type a bold greek symbol in an inline equation. A file test is below. I also tried in Contextlive and got the same result. I use the 23.01.2007 context version. For bibliography, I don't have any idea how to cite a bibliography item in the list of publications. I found the wiki is not clear enough for real newbie like me. Thank you in advance for any help or suggestions ... Zulkifli === \usetypescriptfile[type-enc] \definetypeface [mainface] [rm] [serif] [modern] [default] \definetypeface [mainface] [tt] [mono] [modern] [default] \definetypeface [mainface] [ss] [sans] [modern] [default] \definetypeface [mainface] [mm] [math] [modern] [default] \definetypeface [boldmath] [rm] [serif][modern] [default] \definetypeface [boldmath] [tt] [mono] [modern] [default] \definetypeface [boldmath] [ss] [sans] [modern] [default] \definetypeface [boldmath] [mm] [boldmath] [modern] [default] \definetypeface [mainface] [mm] [bfmath] [modern] [default] \definetypeface [boldmath] [mm] [bfmath] [modern] [default] \setupformulas [method=bold] \setupbodyfont [mainface] \def\vu{{\bf u}} \def\vxh{{\hat\bf x}} \def\vyh{{\hat\bf y}} \def\thetah{\hat{\theta}} \def\vthetah{\hat{\bfm\theta}} \starttext $x(t)$ $u(t)$ $\vu(t)$ \vu(t) $N$ $\theta$ \theta%\vthetah dan $\vthetah$. \startformula \vu(t) \vthetah \thetah \hat{\alpha} {\bfm\hat{\alpha}\alpha} \stopformula \stoptext Date: Fri, 09 Feb 2007 08:55:57 +0100 From: Taco Hoekwater [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [NTG-context] Newbie question: math font and bibliography To: mailing list for ConTeXt users ntg-context@ntg.nl Message-ID: [EMAIL PROTECTED] Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Zulkifli Hidayat wrote: For bibliography, I don't have any idea how to cite a bibliography item in the list of publications. I found the wiki is not clear enough for real newbie like me. The easiest way to explain this is to point you to the manual of the bibliography module. It is on the modules section of the wiki: http://dl.contextgarden.net/modules/t-bib/doc/context/bib/bibmod-doc.pdf But it should also be on your harddisk already, in: context-texmf-local-tree/doc/context/bib/bibmod-doc.pdf If you can't figure out what to do from the manual, you will need to give a bit more information on what precisely is unclear (I know it is probably hard that to expres that clearly, but ...) Best wishes, Taco Dear Taco, I'm sorry if made myself not clear and for the noise about the upright and italic bold math. I found that it works. I have reread the bibliography manual, I think it should be clear enough for me to do some experiments. But there's one thing makes me confuse, how to cite the publications. From all of the publication fields, which one should I use in \cite[1(opt)][2(reference)]? The first bracket is optional, how about the second one? One more thing, for the test file above, I can't get uppercase greeks appear right and their bold version as well. I tried it in context live. Is there any suggestion for this? Thank you Regards, Zulkifli ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] new user seeks help
Hi, I tried ConTeXt for the first time a couple of days ago and successfully created a 4 page letter. Yesterday I converted a 60 page booklet from LaTeX to ConTeXt where is now successfully compiles (but without lots of formatting that I will need to figure out how to apply). My problem has to do with using a font other than the default (CM I guess). Commands such as the following have no apparent effect: \setupbodyfont[palatino] \setupbodyfont[lbr] Do I need to select some interface to the fonts like I do in LaTeX when I say \usepackage{lucidabr} or do I need to do some something with TeXfont even though these fonts are already available to MiKTeX for my use with LaTeX? I tried to follow the instructions at http://wiki.contextgarden.net for making sure MiKTeX knows about ConTeXt. [My MiKTeX came with the ProTeXt distribution, has been updated to the latest MiKTeX I believe, and MiKTeX's formats have been updated and its file name database refreshed.] I have a reasonably large pile of documentation I have printed out from www.pragma-ade.com. Pointers to what may be relevant to this font problem will be appreciated. Best regards, Dave -- * see http://www.walden-family.com/breakthrough * home address: 12 Linden Rd., E. Sandwich, MA 02537; ph/fax=508-888-7655/4168 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] new user seeks help
Hi Dave, good to see you're giving ConTeXt a whirl! As for the fonts: recent ConTeXt comes with support for the tex-gyre fonts, so if you want something like Palatino, try this in your preamble: \usetypescriptfile[type-gyr] \definetypeface[myface] [rm] [serif] [palatino] [default] [encoding=texnansi] \setupbodyfont[myface,12pt] for something times-like, simply replace palatino with times. This should also work with MikTeX, I hope. All best Thomas On Feb 10, 2007, at 11:51 AM, David C. Walden wrote: Hi, I tried ConTeXt for the first time a couple of days ago and successfully created a 4 page letter. Yesterday I converted a 60 page booklet from LaTeX to ConTeXt where is now successfully compiles (but without lots of formatting that I will need to figure out how to apply). My problem has to do with using a font other than the default (CM I guess). Commands such as the following have no apparent effect: \setupbodyfont[palatino] \setupbodyfont[lbr] Do I need to select some interface to the fonts like I do in LaTeX when I say \usepackage{lucidabr} or do I need to do some something with TeXfont even though these fonts are already available to MiKTeX for my use with LaTeX? I tried to follow the instructions at http://wiki.contextgarden.net for making sure MiKTeX knows about ConTeXt. [My MiKTeX came with the ProTeXt distribution, has been updated to the latest MiKTeX I believe, and MiKTeX's formats have been updated and its file name database refreshed.] I have a reasonably large pile of documentation I have printed out from www.pragma-ade.com. Pointers to what may be relevant to this font problem will be appreciated. Best regards, Dave -- * see http://www.walden-family.com/breakthrough * home address: 12 Linden Rd., E. Sandwich, MA 02537; ph/ fax=508-888-7655/4168 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] new user seeks help
On Sat, Feb 10, 2007 at 05:51:10AM -0500, David C. Walden wrote: Hi, I tried ConTeXt for the first time a couple of days ago and successfully created a 4 page letter. Yesterday I converted a 60 page booklet from LaTeX to ConTeXt where is now successfully compiles (but without lots of formatting that I will need to figure out how to apply). My problem has to do with using a font other than the default (CM I guess). Commands such as the following have no apparent effect: \setupbodyfont[palatino] \setupbodyfont[lbr] Do I need to select some interface to the fonts like I do in LaTeX when I say \usepackage{lucidabr} or do I need to do some something with TeXfont even though these fonts are already available to MiKTeX for my use with LaTeX? http://home.salamander.com/~wmcclain/context-help.html#texlive-fonts This helps. Also, the links at http://wiki.contextgarden.net/Fonts are helpful. Kumar -- Kumar Appaiah, 462, Jamuna Hostel, Indian Institute of Technology Madras, Chennai - 600 036 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] many warnings after updating
Dear Helin, I followed Taco's solution. http://archive.contextgarden.net/message/ 20070130.082837.4bc51f61.en.html In brief, 1. make a folder /usr/local/gwTeX/texmf.texlive/fonts/map/pdftex/context/ 2. copy all files in the folder /usr/local/gwTeX/texmf.texlive/fonts/map/dvips/lm/ to the folder /usr/local/gwTeX/texmf.texlive/fonts/map/pdftex/context/ 3. check the following(locate the lm-math.map file): kpsewhich lm-math.map if the output is /usr/local/gwTeX/texmf.texlive/fonts/map/pdftex/ context/lm-math.map, then, do ctxtools --dpx --force /usr/local/gwTeX/texmf.texlive Then new files will be in /usr/local/gwTeX/texmf.texlive/fonts/map/dvipdfm/context/ 4. you may need a permission for su. Doing the above process, all the warnings were gone. Good luck! Best regards, Dalyoung. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] [dev-context] Improved support for Norwegian in ConTeXt
Sundag 04 februar 2007 18:16 skreiv Mojca Miklavec: I would suggest you to post some of the questions to the ntg-mailing list, where more Norwegian users can comment on it. OK. I'm now crossposting this e-mail to both the dev and the ntg mailing list. See my answers to some of your questions below. On 2/4/07, Karl Ove Hufthammer wrote: I'm writing this to suggest improvements in ConTeXt's support for the Norwegian languages. ConTeXt already has rudimentary support for Norwegian, but with some problems. Language codes -- The main problem is that ConTeXt use the language code 'no' for Norwegian. There actually *is* no written language called 'Norwegian'; Norway has two official written languages, Norwegian Bokmål (ISO 639 language code 'nb') and Norwegian Nynorsk (ISO 639 language code 'nn'). The current definitions for 'no' in ConTeXt is for Norwegian Bokmål. (There is a ISO 639 language code 'no' for Norwegian, but this should usually be used for spoken Norwegian, or perhaps for transcriptions of spoken language.) The language code 'no' should be removed, and be replaced by the two language codes 'nb' and 'nn'. Although I don't know the exact situation, a few remarks: - You should probably also provide the correct definitions for calling the language (so that one can say \mainlanguage[norwegian], but perhaps with what you consider to be the proper language tags). It's currently \installlanguage [norwegian] [\s!no] \installlanguage [norsk] [\s!no] % bonus switch You need to fix the two and perhaps add \installlanguage [???] [\s!nb] \installlanguage [???] [\s!nk] OK. We will need: \installlanguage [bokmal] [\s!nb] \installlanguage [nynorsk] [\s!nn] If it is possible to use non-ASCII characters safely, the following would also be nice: \installlanguage [bokmål] [\s!nb] - If you remove [no], older documents might break. I don't know much about the situation and the number of users, but can you say which of the two language variants [no] should default to? Since the current definitions probably point to nb (from the first blick) - would it make sense to use nb when one says \mainlanguage[no]? Yes. Perhaps one can issue a warning when the language no is selected (statig something like language 'no' is deprecated, please use 'nb' for Bokmål or nn for Nynorsk instead) Yes, that would be the preferred solution. As Hans F. Nordhaug mentioned, the 'no' code should be considered deprecated in this context (no pun intended). To sum up, we need the following language codes: nb and nn. And we need the following mappings: bokmal -- nb bokmål -- nb (if possible) nynorsk -- nn norsk -- nb (with warning) norwegian -- nb (with warning) Removing it probably doesn't affect the rest, so if other Norwegian users agree to remove it completely, it can still be done, but I would suggest you to ask the author of the original translations and the rest of users on the ntg-context mailing list first. Otherwise it can still default to one of the two varians (or to a new one if you provide also the third alternative for the spoken language). See http://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_language for a (not too good) article on the Norwegian languages. For the record, the language names used in LaTeX/Babel is (unfortunately) 'Norwegian' and 'norsk' for Norwegian Bokmål, and 'nynorsk' for Norwegian Nynorsk, instead of 'bokmal'/'bokmål' and 'nynorsk'. Norwegian Bokmål support was added first, and used up the 'Norwegian' name. Hyphenation --- The two written language are quite similar, and the current hyphenation dictionary (nohyphbx) was made to support both. But there are (at least) two words which are put in the hyphenation exceptions for this dictionary because they would have different hyphenation (because of different meaning) in Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål. These are: attende -- nb: at-ten-de ('eighteenth'), nn: att-en-de ('back') betre -- nb: be-tre ('enter'/'set foot on'), nn: bet-re ('better') Would it be possible to have two different hyphenation dictionaries for 'nb' and 'nn', which would only differ in the hyphenation exceptions used for these two words? This can be done. Hans was complaining about the mess of (naming of) Norwegian hyphenation patterns one month ago anyway, I guess that he won't mind adding yet another fix to the scripts ;) Language setup -- Here is an improved/correct version of the language setup for Norwegian. The setup for 'no' should be removed. \installlanguage [nn] [spacing=packed, lefthyphenmin=2, righthyphenmin=2, leftsentence=---, rightsentence=---, leftsubsentence=---, rightsubsentence=---, leftquote=\upperleftsinglesixquote, rightquote=\upperrightsingleninequote, leftquotation=\leftguillemot, rightquotation=\rightguillemot, date={day,{.},\ ,month,\ ,year}, state=stop] This is for Norwegian Nynorsk
[NTG-context] Gap above \placefigure[top] ?
Hi, sorry, the next looks so simple, it's probably an often answered thing (I just could not find the answer anywhere…) Why is there a little gap above the figure, though it should be top. How to avoid it? \starttext \showframe \placefigure[top]{}{\externalfigure[../Figures/Test][frame=off]} \stoptext (With or without figure/path has the same gap) Steffen ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Sample ConTeXt files
Do you have available the ConTeXt code for the file Typographic Programming (style.pdf)? Thanks, Thomas ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context