Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
On Sat, Apr 19, 2008 at 6:35 PM, Wolfgang Werners-Lucchini
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 19 Apr 2008 at 14:41, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> > > I still use the LaTeX class scrlttr2 for my letters.
> > > I use adress files bundled with that class. Adresses are macros
> > > and selected by a string-key.
> >
> > I know the \adrentry for scrlltr and could add this function but
> > not at the moment and only as letter extension.
> >
> > > Maybe it would be nice, if there could be a interface to such a key
> > > and a lua-function (which defaults to return) taking this key as
> > > argument. So everybody can write his own adress-import function.
> >
> > You should also take a look into Hans correspondence [1] manual,
> > I prefer to make something based on a xml database on it is possible
> > to write serial letters as told in the manual bot not to use some
> > information for just one letter.
> >
> > I will add it on my todo list.
>
> The idea was NOT to use THIS or THAT adress format.
> Instead implementing something like a generic import interface.

Hi Wolfgang,

I took a look into the default definition for \adrentry and it simple
to add it to the module, a interface for different formats would be
indeed the optimum but I should first finish the interface.

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
On Sat, Apr 19, 2008 at 1:49 PM, Antoine Junod <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> "Wolfgang Schuster" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> >> >  > The discussion
> >> >  >
> >> >  > Before I start to give you information about my module and
> >> >  > give you the chance to mention your own wishes or thoughts
> >> >  > about the inteface I'm interested what do you use currently to
> >> >  > write you own correspondence (letter, invoices etc.).
> >>
> >> [...]
> >>
> >> But with a « great letter module » (with french positions, of course :))…
> >
> > Show me a few example or give me values for the positions (address block,
> > opening, line distance etc.)
>
> I use myself the lettre (and not letter :) package [1] for LaTeX. It
> is easy to use, clean but maybe a bit old in the way to do things
> (mainly because of the 'Concerne' stuff). But it gives a good example
> of how have to be letters in Suisse Romande and France.
>
> [1] http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/lettre.html

Hi Antoine,

I will made a still based on the examples in the manual.

I have to add also french labels for the reference line.

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Hans Hagen
Wolfgang Schuster wrote:
> On Sun, Apr 20, 2008 at 9:38 PM, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> On Mon, Apr 14 2008, Wolfgang Schuster wrote:
>>
>>> Try the following setups.
>>>
>>> \starttypescript [serif] [urwgaramond]
>>>   \setups[font:fallback:serif]
>>>   \definefontsynonym [Serif]   [Garamond-Regular]
>>>   \definefontsynonym [SerifBold]   [Garamond-Medium]
>>>   \definefontsynonym [SerifItalic] [Garamond-Italic]
>>>   \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [Garamond-MediumItalic]
>>> \stoptypescript
>>>
>>> \starttypescript [serif] [urwgaramond]
>>>   \definefontsynonym [Garamond-Regular]  [file:ugmr8a]  
>>> [features=default]
>>>   \definefontsynonym [Garamond-Medium]   [file:ugmm8a]  
>>> [features=default]
>>>   \definefontsynonym [Garamond-Italic]   [file:ugmri8a] 
>>> [features=default]
>>>   \definefontsynonym [Garamond-MediumItalic] [file:ugmmi8a] 
>>> [features=default]
>>> \stoptypescript
>>>
>>> \starttypescript [urwgaramond]
>>>   \definetypeface [\typescriptone] [rm] [serif] [urwgaramond] [default]
>>> \stoptypescript
>> Hello Wolfgang,
>>
>> I tried:
>>
>> % engine=luatex
>>
>> [ your setup ]
>>
>> \usetypescript[urwgaramond]
>> \setupbodyfont[urwgaramond]
>>
>> \starttext
>> \rm\input knuth
>>
>> \it\input knuth
>>
>> \bf\input knuth
>>
>> \bi\input knuth
>> \stoptext
>>
>> But unfortnuatly only rectangles instead of letters in the pdf...
> 
> Hi Peter,
> 
> I tried yesterday to use the type1 of the luximono fonts with MkIV
> and got myself weird results in the output.
> 
> I'm don't what the correct way to use type1 fonts in MkIV without
> map files is but Hans should be able to tell use this.

do you have the afm files?

mkiv does not use the tfm, just the afm and pfb

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] [Fwd: LUG-boards: TUG'08 call for papers deadline April 30]

2008-04-21 Thread Hans Hagen


--

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
--- Begin Message ---
[Please forward to your groups as appropriate.]

Hi everyone,

It's past time to mention that April 30 is the deadline for presentation
proposals for TUG'08 (to be held in Cork, Ireland, July 20-24).  Please
send abstracts or at least expressions of interest to [EMAIL PROTECTED],
and thanks!

Conference home page: http://tug.org/tug2008
More info on the CFP: http://www.ucc.ie/en/tug2008/call/
Conference registration: http://www.ucc.ie/en/tug2008/reg/

Thanks,
Karl (with apologies for those who see this more than once)

--- End Message ---
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
On Mon, Apr 21, 2008 at 9:17 AM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Wolfgang Schuster wrote:
> > On Sun, Apr 20, 2008 at 9:38 PM, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >> On Mon, Apr 14 2008, Wolfgang Schuster wrote:
> >>
> >>> Try the following setups.
> >>>
> >>> \starttypescript [serif] [urwgaramond]
> >>>   \setups[font:fallback:serif]
> >>>   \definefontsynonym [Serif]   [Garamond-Regular]
> >>>   \definefontsynonym [SerifBold]   [Garamond-Medium]
> >>>   \definefontsynonym [SerifItalic] [Garamond-Italic]
> >>>   \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [Garamond-MediumItalic]
> >>> \stoptypescript
> >>>
> >>> \starttypescript [serif] [urwgaramond]
> >>>   \definefontsynonym [Garamond-Regular]  [file:ugmr8a]  
> >>> [features=default]
> >>>   \definefontsynonym [Garamond-Medium]   [file:ugmm8a]  
> >>> [features=default]
> >>>   \definefontsynonym [Garamond-Italic]   [file:ugmri8a] 
> >>> [features=default]
> >>>   \definefontsynonym [Garamond-MediumItalic] [file:ugmmi8a] 
> >>> [features=default]
> >>> \stoptypescript
> >>>
> >>> \starttypescript [urwgaramond]
> >>>   \definetypeface [\typescriptone] [rm] [serif] [urwgaramond] [default]
> >>> \stoptypescript
> >> Hello Wolfgang,
> >>
> >> I tried:
> >>
> >> % engine=luatex
> >>
> >> [ your setup ]
> >>
> >> \usetypescript[urwgaramond]
> >> \setupbodyfont[urwgaramond]
> >>
> >> \starttext
> >> \rm\input knuth
> >>
> >> \it\input knuth
> >>
> >> \bf\input knuth
> >>
> >> \bi\input knuth
> >> \stoptext
> >>
> >> But unfortnuatly only rectangles instead of letters in the pdf...
> >
> > Hi Peter,
> >
> > I tried yesterday to use the type1 of the luximono fonts with MkIV
> > and got myself weird results in the output.
> >
> > I'm don't what the correct way to use type1 fonts in MkIV without
> > map files is but Hans should be able to tell use this.
>
> do you have the afm files?
>
> mkiv does not use the tfm, just the afm and pfb

I used myself for the luximono fonts only the afm and pfb files
and put them in my texmf-fonts directory, the chars had been
also shown in the pdf file but the last char in the uppercase,
the lowercase char and from the number had been replaced by
the wrong glyph.

I will send tomorrow my typescripts with the pdf file I get from
my test file.

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Hans Hagen
Wolfgang Schuster wrote:

> I used myself for the luximono fonts only the afm and pfb files
> and put them in my texmf-fonts directory, the chars had been
> also shown in the pdf file but the last char in the uppercase,
> the lowercase char and from the number had been replaced by
> the wrong glyph.

hm, there are no afm files on my system, kind of weird because afm files 
are the sources for tfm and as such they should be shipped

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
On Mon, Apr 21, 2008 at 10:05 AM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Wolfgang Schuster wrote:
>
> > I used myself for the luximono fonts only the afm and pfb files
> > and put them in my texmf-fonts directory, the chars had been
> > also shown in the pdf file but the last char in the uppercase,
> > the lowercase char and from the number had been replaced by
> > the wrong glyph.
>
> hm, there are no afm files on my system, kind of weird because afm files
> are the sources for tfm and as such they should be shipped

I used the zip file from ctan, it contains afm files

http://ctan.org/tex-archive/fonts/LuxiMono/

I wrote now a typescript with a few example line.

\starttypescript [mono] [luximono]
  \setups[font:fallback:mono]
  \definefontsynonym [Mono]   [LuxiMono-Regular]
  \definefontsynonym [MonoBold]   [LuxiMono-Bold]
  \definefontsynonym [MonoItalic] [LuxiMono-Italic]
  \definefontsynonym [MonoBoldItalic] [LuxiMono-BoldItalic]
\stoptypescript

\starttypescript [mono] [luximono]
  \definefontsynonym [LuxiMono-Bold]   [file:ul9b8a]  [features=default]
  \definefontsynonym [LuxiMono-BoldItalic] [file:ul9bo8a] [features=default]
  \definefontsynonym [LuxiMono-Regular][file:ul9r8a]  [features=default]
  \definefontsynonym [LuxiMono-Italic] [file:ul9ro8a] [features=default]
\stoptypescript

\starttypescript [luximono]
  \definetypeface [\typescriptone] [tt] [mono] [luximono] [default]
\stoptypescript

\usetypescript[luximono]
\setupbodyfont[luximono]

\starttext

ABC
%ABCDE

abc

1230

\stoptext

The last char in every row is always replaced by something else
or to be more concrete the last char for the uppercase row is
replaced by a uppercase thorn, the last char for the lowercase
chars with a lowercase thorn and the last char for the digits
depend what other chars I used in my test file.

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt

2008-04-21 Thread Antoine Junod
"Wolfgang Schuster" <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> On Sat, Apr 19, 2008 at 1:49 PM, Antoine Junod <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> "Wolfgang Schuster" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>>
>> >> >  > The discussion
>> >> >  >
>> >> >  > Before I start to give you information about my module and
>> >> >  > give you the chance to mention your own wishes or thoughts
>> >> >  > about the inteface I'm interested what do you use currently to
>> >> >  > write you own correspondence (letter, invoices etc.).
>> >>
>> >> [...]
>> >>
>> >> But with a « great letter module » (with french positions, of course :))…
>> >
>> > Show me a few example or give me values for the positions (address block,
>> > opening, line distance etc.)
>>
>> I use myself the lettre (and not letter :) package [1] for LaTeX. It
>> is easy to use, clean but maybe a bit old in the way to do things
>> (mainly because of the 'Concerne' stuff). But it gives a good example
>> of how have to be letters in Suisse Romande and France.
>>
>> [1] http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/lettre.html
>
> Hi Antoine,
>
> I will made a still based on the examples in the manual.

Thanks you chief :)

A+
-AJ
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Hans Hagen
about garamond

- forget about the files in the tex tree, a mess

- the type 1 tarbal from urw: luatex crashesd on them

- the truetype from urw:

\definefontfeature[complete][liga=yes,kern=yes,compose=yes,tlig=yes,trep=yes]

\starttypescript [serif] [urwgaramond]
   \setups[font:fallback:serif]
   \definefontsynonym [Serif]   [Garamond-Regular]
   \definefontsynonym [SerifBold]   [Garamond-Medium]
   \definefontsynonym [SerifItalic] [Garamond-Italic]
   \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [Garamond-MediumItalic]
\stoptypescript

% crashed luatex

\starttypescript [serif] [urwgaramond]
   \definefontsynonym [Garamond-Regular]  [file:g043003t] 
[features=complete]
   \definefontsynonym [Garamond-Medium]   [file:g043004t] 
[features=complete]
   \definefontsynonym [Garamond-Italic]   [file:g043023t] 
[features=complete]
   \definefontsynonym [Garamond-MediumItalic] [file:g043024t] 
[features=complete]
\stoptypescript

% works ok

\starttypescript [serif] [urwgaramond]
   \definefontsynonym [Garamond-Regular]  [file:GaramondNo8-Reg] 
[features=complete]
   \definefontsynonym [Garamond-Medium]   [file:GaramondNo8-Med] 
[features=complete]
   \definefontsynonym [Garamond-Italic]   [file:GaramondNo8-Ita] 
[features=complete]
   \definefontsynonym [Garamond-MediumItalic] [file:GaramondNo8-MedIta] 
[features=complete]
\stoptypescript

\starttypescript [urwgaramond]
   \definetypeface [\typescriptone] [rm] [serif] [urwgaramond] [default]
\stoptypescript

\usetypescript[urwgaramond]
\setupbodyfont[urwgaramond]



-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Context to xml

2008-04-21 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Apr 21, 2008 at 12:02 PM, Olivier Guéry wrote:
> Hello,
> Reading to the xml documentation, I see in the « basic workflow » section
> that it's possible to have a TeX -> style -> Xml flow.
> Is this flow availaible ? I can't see it in the doc. I just need a few
> simple test : Title, author, paragraph.
>  Since Context is the best way to produce pdf, i don't want to do Xml ->
> Contex -> Pdf but
>
> Contex -> pdf (various size)
> -> xml (-> html ?)
>
> Is this possible or just a todo thing ?

None of this, I'm afraid, even though it's a FAQ.

tex4ht comes close in some aspects (but works much better for LaTeX
than for ConTeXt), and the author is willing to fix and improve things
on user requests.

Try running htcontext on your document and keep your fingers crossed
that it would work.

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Context to xml

2008-04-21 Thread Olivier Guéry
Hello,
Reading to the xml documentation, I see in the « basic workflow » section
that it's possible to have a TeX -> style -> Xml flow.
Is this flow availaible ? I can't see it in the doc. I just need a few
simple test : Title, author, paragraph.
Since Context is the best way to produce pdf, i don't want to do Xml ->
Contex -> Pdf but

Contex -> pdf (various size)
-> xml (-> html ?)

Is this possible or just a todo thing ?

Regards,
Olivier.

-- 
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
Olivier [EMAIL PROTECTED] http://nemolivier.blogspot.com
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Lutz Haseloff
Hi Hans, hi all,

is there a way to get the type1 LucidaBright fonts working
in LuaTeX/MKIV? I put the afm and pfb into the tree.
---
\usetypescript [lucida] [texnansi]
\switchtotypeface [lucida] [9pt]
---
from showfont results in latinmodern.

My try to use
---
\font\test=lbr*default\test
\starttext

ABC

abc

123

\stoptext
---
loads the afm, shows LucidaBright, but the same strange output in pdf
as described in Wolfgang's mails.

Greetings from Potsdam

Lutz


2008/4/21, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]>:
> about garamond
>
>  - forget about the files in the tex tree, a mess
>
>  - the type 1 tarbal from urw: luatex crashesd on them
>
>  - the truetype from urw:
>
>  \definefontfeature[complete][liga=yes,kern=yes,compose=yes,tlig=yes,trep=yes]
>
>
>  \starttypescript [serif] [urwgaramond]
>\setups[font:fallback:serif]
>\definefontsynonym [Serif]   [Garamond-Regular]
>\definefontsynonym [SerifBold]   [Garamond-Medium]
>\definefontsynonym [SerifItalic] [Garamond-Italic]
>\definefontsynonym [SerifBoldItalic] [Garamond-MediumItalic]
>  \stoptypescript
>
>
> % crashed luatex
>
>  \starttypescript [serif] [urwgaramond]
>\definefontsynonym [Garamond-Regular]  [file:g043003t]
>  [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-Medium]   [file:g043004t]
>  [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-Italic]   [file:g043023t]
>  [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-MediumItalic] [file:g043024t]
>  [features=complete]
>  \stoptypescript
>
>  % works ok
>
>  \starttypescript [serif] [urwgaramond]
>\definefontsynonym [Garamond-Regular]  [file:GaramondNo8-Reg]
>  [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-Medium]   [file:GaramondNo8-Med]
>  [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-Italic]   [file:GaramondNo8-Ita]
>  [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-MediumItalic] [file:GaramondNo8-MedIta]
>  [features=complete]
>
> \stoptypescript
>
>  \starttypescript [urwgaramond]
>\definetypeface [\typescriptone] [rm] [serif] [urwgaramond] [default]
>  \stoptypescript
>
>
> \usetypescript[urwgaramond]
>  \setupbodyfont[urwgaramond]
>
>
>
>
>  -
>Hans Hagen | PRAGMA ADE
>Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
>   tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
>   | www.pragma-pod.nl
>  -
>  
> ___
>
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
>
>  maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>  webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
>  archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
>  wiki : http://contextgarden.net
>  
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Context to xml

2008-04-21 Thread Olivier Guéry
On Mon, Apr 21, 2008 at 12:42 PM, Mojca Miklavec
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Mon, Apr 21, 2008 at 12:02 PM, Olivier Guéry wrote:
> > Hello,
> > Reading to the xml documentation, I see in the « basic workflow » section
> > that it's possible to have a TeX -> style -> Xml flow.
> > Is this flow availaible ? I can't see it in the doc. I just need a few
> > simple test : Title, author, paragraph.
> >  Since Context is the best way to produce pdf, i don't want to do Xml ->
> > Contex -> Pdf but
> >
> > Contex -> pdf (various size)
> > -> xml (-> html ?)
> >
> > Is this possible or just a todo thing ?
>
> None of this, I'm afraid, even though it's a FAQ.

Maybe one day… I think more and more people gonne need this (even a
very simple).

> Try running htcontext on your document and keep your fingers crossed
> that it would work.

I can't find anything that look like htcontext in my context tree.
Must I install something else ?

Olivier.

-- 
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
Olivier [EMAIL PROTECTED] http://nemolivier.blogspot.com
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Context to xml

2008-04-21 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Apr 21, 2008 at 1:18 PM, Olivier Guéry wrote:
>
>  > Try running htcontext on your document and keep your fingers crossed
>  > that it would work.
>
>  I can't find anything that look like htcontext in my context tree.
>  Must I install something else ?

If you have standalone ConTeXt, than it's not included in the
distribution, but on my TODO list (I don't really manage to figure out
how to set some variables to make it work properly, and I need to set
auto-updates as well).

You might need TeX Live or MikTeX or some other distribution. It's
also possible to set it up manually, but way too painful.

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Hans Hagen
Lutz Haseloff wrote:
> Hi Hans, hi all,
> 
> is there a way to get the type1 LucidaBright fonts working
> in LuaTeX/MKIV? I put the afm and pfb into the tree.
> ---
> \usetypescript [lucida] [texnansi]
> \switchtotypeface [lucida] [9pt]
> ---
> from showfont results in latinmodern.
> 
> My try to use
> ---
> \font\test=lbr*default\test
> \starttext
> 
> ABC
> 
> abc
> 
> 123
> 
> \stoptext
> ---
> loads the afm, shows LucidaBright, but the same strange output in pdf
> as described in Wolfgang's mails.

do you use the latest luatex?

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Bibliographic Databases

2008-04-21 Thread Dietrich Rordorf / MDPI
Hi All,

Why not try an existing, online tool.? There are severals, most of them 
support export to various formats, e.g. BibTeX, RIS, EndNote, etc.. Some 
of them have a Word plug-in, too.

http://www.connotea.org/
Free online reference management tool for scientists
Nature Publishing Group

http://www.citeulike.org/
Free online reference management tool for scientists
Oversity Ldt.

http://www.bibsonomy.org/
Free online reference management tool for scientists
University of Kassel

http://www.zotero.org/
Free online reference management tool for scientists
WordPress

http://www.2collab.com/
Free online group collaboration tool for scientists
Elsevier B.V.


Otherwaise, for Desktop solutions see a comparision:


Reference Management Software Comparison:
http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_reference_management_software
http://mahbub.wordpress.com/2007/03/04/comparison-of-free-bibliographic-managers/

Dietrich 


--
Mr. Dietrich Rordorf
MDPI Center
Matthaeusstrasse 11
CH-4057 Basel
Switzerland

E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Skype:  d.rordorf

Tel. +41 61 683 77 34 (office)
Tel. +41 76 561 41 83 (mobile)
Fax  +41 61 302 89 18 

 


>
> 
>
> Subject:
> Re: [NTG-context] Bibliographic Databases
> From:
> Robin Kirkham <[EMAIL PROTECTED]>
> Date:
> Sun, 20 Apr 2008 19:13:28 +1000
> To:
> ntg-context@ntg.nl
>
> To:
> ntg-context@ntg.nl
>
>
> On 20 April 2008, "George N. White III" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>> On Thu, Apr 17, 2008 at 11:19 AM, Robin Kirkham 
>> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>>>  I want to set up a shared bibliographic reference database for my
>>>  research group, [...]
>>
>> I can tell you a few things that don't work!  In our lab we have both
>> TeX and Word users.  Many of them had been using a DOS package
>> called papyrus, using a special markup that could be translated
>> to tex (.bbl) files.  Nothing we found was really satisfactory, so
>> we bought EndNote, which could import from papyrus via "refer"
>> format and can export to "almost bibtex".  One problem is that
>> EndNote uses unicode, so we end up with è, etc. that must
>> be translated for some user's versions of bibtex.  The database
>> now has a nearly infinite variety of different quote marks:
>> `a`, 'a', ``a'', "a", etc. depending on how the entry was made
>> (many are pasted from online or pdf sources).
>>
>> EndNote is really designed for individual users, although sold
>> in bulk.  If 2 people open the same database on a shared
>> drive they end up with a corrupt database.
>>
>> In my view, a bibliographic database needs to store each
>> reference in the "source" or original format, whether bibtex,
>> refer, or one of the newer forms, and provide translators
>> and version tracking, so each file can have forks for different
>> uses (e.g., ascii vs unicode char. sets) and edits can be
>> preserved for the next user.  In practice, people just dump
>> selected refs to a bib file, make the .bbl file, and fix problems
>> there, so fixes rarely make it back to the master database.
>> If they did, we would still have accents and quote marks
>> being switched back and forth depending on who last used
>> the entry.
>
>
> Thanks George. EndNote is I believe the corporately-approved solution 
> here, and similar disasters occur when people try and share its data 
> files. For this reason I don't call these sorts of personal-level 
> programs "databases" (any more than I'll call a .bib file a database).
>
> The TeX folk don't fare much better. Multiple personal .bib files are 
> common, often with duplicate references but different citation keys, 
> leading to rather variable results depending on who run LaTeX/ConTeXt 
> on the file. Inconsistency in data entry is also a problem, although 
> for us, accents and quotes don't seem to too big a problem. 
> (`Authorless', i.e., corporate author documents, like data sheets, 
> seems to be more of an issue).
>
> For this reason I'm looking for a proper SQL database solution like 
> refdb or refbase (or maybe wikindx, thanks Andreas) with a web 
> front-end that will hopefully enforce somewhat more consistent data 
> entry, and maybe even auto-generate citation keys. Taco, your remarks 
> regarding interchange formats are valuable (both refdb and refbase 
> support MODS XML output).
>
> Robin
> 
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___
>   
_

Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Lutz Haseloff
2008/4/21, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]>:
> Lutz Haseloff wrote:
>  > Hi Hans, hi all,
>  >
>  > is there a way to get the type1 LucidaBright fonts working
>  > in LuaTeX/MKIV? I put the afm and pfb into the tree.
>  > ---
>  > \usetypescript [lucida] [texnansi]
>  > \switchtotypeface [lucida] [9pt]
>  > ---
>  > from showfont results in latinmodern.
>  >
>  > My try to use
>  > ---
>  > \font\test=lbr*default\test
>  > \starttext
>  >
>  > ABC
>  >
>  > abc
>  >
>  > 123
>  >
>  > \stoptext
>  > ---
>  > loads the afm, shows LucidaBright, but the same strange output in pdf
>  > as described in Wolfgang's mails.
>
>
> do you use the latest luatex?
>

This is LuaTeX, Version snapshot-0.25.3-2008042009

I tried both 0.25.3 from w32tex and from http://foundry.supelec.fr/,
my ConTeXt is ConTeXt  ver: 2008.04.18 14:17 MKIV  fmt: 2008.4.21
int: english/english

It's curious, if i copy and paste the strange text from the pdf into my
editor all glyphs are the right ones.

Greetings Lutz

>  Hans
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Context to xml

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
On Mon, Apr 21, 2008 at 1:18 PM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Mon, Apr 21, 2008 at 12:42 PM, Mojca Miklavec
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > On Mon, Apr 21, 2008 at 12:02 PM, Olivier Guéry wrote:
> > > Hello,
> > > Reading to the xml documentation, I see in the « basic workflow » section
> > > that it's possible to have a TeX -> style -> Xml flow.
> > > Is this flow availaible ? I can't see it in the doc. I just need a few
> > > simple test : Title, author, paragraph.
> > >  Since Context is the best way to produce pdf, i don't want to do Xml ->
> > > Contex -> Pdf but
> > >
> > > Contex -> pdf (various size)
> > > -> xml (-> html ?)
> > >
> > > Is this possible or just a todo thing ?
> >
> > None of this, I'm afraid, even though it's a FAQ.
>
> Maybe one day… I think more and more people gonne need this (even a
> very simple).

This is a point where you should consider useing xml as input format.

> > Try running htcontext on your document and keep your fingers crossed
> > that it would work.
>
> I can't find anything that look like htcontext in my context tree.
> Must I install something else ?

It's part of tex4ht.

http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] aligning the stoppers in numbered itemizations

2008-04-21 Thread Alan Bowen
Can anyone point me to instructions/explanations of how to set up a  
numbered itemization so that the stoppers (periods) are vertically  
aligned?

What I want should look like this:

 1. an entry
 2. an entry
...
10. an entry

Many thanks.

Alan___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] aligning the stoppers in numbered itemizations

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
On Mon, Apr 21, 2008 at 3:35 PM, Alan Bowen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Can anyone point me to instructions/explanations of how to set up a numbered
> itemization so that the stoppers (periods) are vertically aligned?
> What I want should look like this:
>
>  1. an entry
>  2. an entry
> ...
> 10. an entry
>
> Many thanks.

\startitemize[n,fit,broad][itemalign=flushright]
\dorecurse{10}{\item item}
\stopitemize

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] aligning the stoppers in numbered itemizations

2008-04-21 Thread Alan Bowen
Many thanks, Wolfgang. That has it perfectly.

Cheers, Alan
On Apr 21, 2008, at 09;53,06 , Wolfgang Schuster wrote:

> On Mon, Apr 21, 2008 at 3:35 PM, Alan Bowen <[EMAIL PROTECTED]>  
> wrote:
>> Can anyone point me to instructions/explanations of how to set up a  
>> numbered
>> itemization so that the stoppers (periods) are vertically aligned?
>> What I want should look like this:
>>
>> 1. an entry
>> 2. an entry
>> ...
>> 10. an entry
>>
>> Many thanks.
>
> \startitemize[n,fit,broad][itemalign=flushright]
> \dorecurse{10}{\item item}
> \stopitemize
>
> Wolfgang
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an  
> entry to the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Bug in mkiv

2008-04-21 Thread Aditya Mahajan
Hi Hans and Taco,

Mkiv does not like \{ .. \} in the text input, it thinks that they should 
be in math mode. For example,

\starttext
I need \{ braces \}
\stoptext

gives

! Missing $ inserted.

 $

\odelimiter
\lbrace ->\odelimiter
   "4020066"030008
l.2 I need \{
   braces \}
?


Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Bug in mkiv

2008-04-21 Thread Aditya Mahajan

On Mon, 21 Apr 2008, Aditya Mahajan wrote:


Hi Hans and Taco,

Mkiv does not like \{ .. \} in the text input, it thinks that they should
be in math mode. For example,


Another one (perhaps bugs come in pairs)

∞(\infty in utf, incase it does not come out right in email) does not 
typeset. I think this used to work in earlier releases.


\starttext
I am infinity $∞$
\stoptext

The file compiles fine, but there is no ∞ symbol in the output.

Aditya___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Fonts and other tips for thesis and other academic works

2008-04-21 Thread Matija Šuklje
OK, but how do I change the font family for the whole document? I noticed that 
\setupbodyfont[ant] changes it to Antykva Torunska, but with other fonts I 
have no such luck.

Where do I see what to put in the square brackets to enable which font? Or do 
I have to roll my own?


Cheers,
Matija

-- 
gsm: +386 41 849 552
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
www: http://matija.suklje.name

aim: hookofsilver
icq: 110183360
jabber/g-talk: [EMAIL PROTECTED]
msn: [EMAIL PROTECTED]
yahoo: matija_suklje


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Taco Hoekwater
Lutz Haseloff wrote:
> 2008/4/21, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Lutz Haseloff wrote:
>>  > Hi Hans, hi all,
>>  >
>>  > is there a way to get the type1 LucidaBright fonts working
>>  > in LuaTeX/MKIV? I put the afm and pfb into the tree.
>>  > ---
>>  > \usetypescript [lucida] [texnansi]
>>  > \switchtotypeface [lucida] [9pt]
>>  > ---
>>  > from showfont results in latinmodern.
>>  >
>>  > My try to use
>>  > ---
>>  > \font\test=lbr*default\test
>>  > \starttext
>>  >
>>  > ABC
>>  >
>>  > abc
>>  >
>>  > 123
>>  >
>>  > \stoptext
>>  > ---
>>  > loads the afm, shows LucidaBright, but the same strange output in pdf
>>  > as described in Wolfgang's mails.
>>
>> do you use the latest luatex?
> 
> This is LuaTeX, Version snapshot-0.25.3-2008042009
> 
> I tried both 0.25.3 from w32tex and from http://foundry.supelec.fr/,
> my ConTeXt is ConTeXt  ver: 2008.04.18 14:17 MKIV  fmt: 2008.4.21
> int: english/english
> 
> It's curious, if i copy and paste the strange text from the pdf into my
> editor all glyphs are the right ones.

Let's wait for Wolfgang's files. The fact that copy and paste works
means that the /ToUnicode mappings are good, just the wrong actual glyph
is used.  Put another way: if that did not work, then there would have
been two bugs instead of one.

Best wishes,
Taco


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Bug in mkiv

2008-04-21 Thread Hans Hagen
Aditya Mahajan wrote:
> On Mon, 21 Apr 2008, Aditya Mahajan wrote:
> 
>> Hi Hans and Taco,
>>
>> Mkiv does not like \{ .. \} in the text input, it thinks that they should
>> be in math mode. For example,
> 
> Another one (perhaps bugs come in pairs)
> 
> ∞(\infty in utf, incase it does not come out right in email) does not 
> typeset. I think this used to work in earlier releases.
> 
> \starttext
> I am infinity $∞$
> \stoptext
> 
> The file compiles fine, but there is no ∞ symbol in the output.

we need to complete the tables in math-ini as well as char-def ... i 
occasionally add symbols but it's a tedious job

so, if you miss one, just send me a magic lines

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Peter Münster
On Mon, Apr 21 2008, Hans Hagen wrote:

> % works ok
> 
> \starttypescript [serif] [urwgaramond]
>\definefontsynonym [Garamond-Regular]  [file:GaramondNo8-Reg] 
> [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-Medium]   [file:GaramondNo8-Med] 
> [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-Italic]   [file:GaramondNo8-Ita] 
> [features=complete]
>\definefontsynonym [Garamond-MediumItalic] [file:GaramondNo8-MedIta] 
> [features=complete]
> \stoptypescript
> 
> \starttypescript [urwgaramond]
>\definetypeface [\typescriptone] [rm] [serif] [urwgaramond] [default]
> \stoptypescript
> 
> \usetypescript[urwgaramond]
> \setupbodyfont[urwgaramond]

Hello Hans,

What exactly works ok?
I tried the above lines, but I get the lm-font in the pdf. And when
replacing "Garamond-Regular" with "Serif" and so on, luatex crashes here
too. 2 messages that are perhaps helpful:
report >> load otf: loading: 
/opt/TeX-live/texmf-local/fonts/truetype/public/urw/GaramondNo8-Ita.ttf
report >> load otf: warning: Glyph 632 is called ".notdef", a singularly inept 
choice of name (only glyph 0 may be called .notdef)

Cheers, Peter

-- 
http://pmrb.free.fr/contact/

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] % in URL

2008-04-21 Thread Alan Bowen
I am trying to typeset a URL that has numerous “%”s in it which I am  
replacing with “\%”s. The problem is that while the typeset URL works,  
the printed URL is showing the “\%”s rather than just the “%”s.

For example,
\useURL
[Hoyrup2007bURL]
[{http://www.akira.ruc.dk/~jensh/Publications/2005\ 
%7BR{\percent}7D1_Folkerts_vol-1.PDF}]
[]
[{http://www.akira.ruc.dk/~jensh/Publications/2005\%7BR\ 
%7D1_Folkerts_vol-1.PDF}]

produces a link that works but reads as
http://www.akira.ruc.dk/~jensh/Publications/2005\ 
%7BR{\percent}7D1_Folkerts_vol-1.PDF

I notice that “\&” behaves as it should in this context.

Any suggestions or pointers to a solution will be much appreciated.

I am using ConTeXt  ver: 2008.04.18 14:17 MKII .

Best, Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Minimals - how to use?

2008-04-21 Thread David
Hi all (and thanks for the help lately with tables etc.)

I have been running mkiv on a mac (powerpc, OS 10.4) with no problems, 
in conjunction with a TeXLive installation. I have updated this setup 
several times, by downloading the latest luatex and latest context from 
their respective sites, and following instructions previously sent to 
this list regarding making files executable and creating a couple of 
links.

Lately, it seems that minimals from the contextgarden wiki are becoming 
the accepted standard, so I decided to switch. I downloaded the 
first-run script, ran it, it successfully downloaded all the components 
to a directory. Now my stupid question: How do I actually *use* the 
minimal ConTeXt installation?

Thanks
David
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
Hi,

> > It's curious, if i copy and paste the strange text from the pdf into my
> > editor all glyphs are the right ones.
>
> Let's wait for Wolfgang's files. The fact that copy and paste works
> means that the /ToUnicode mappings are good, just the wrong actual glyph
> is used.  Put another way: if that did not work, then there would have
> been two bugs instead of one.

The same bahviour on my side as Lutz has, copy and paste is possible and
the correct text is shown in my editor from the output the text in the PDF file
is wrong.

The uppercase and lowercase chars and numbers except of the last one of
them in text are correct but umlauts and other chars are wrong.

I put the pdf files from my TeX run online (LuaTeX 0.25.3), sorry no log files.

http://schuster.wolfgang.googlepages.com/files

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] % in URL

2008-04-21 Thread Wolfgang Schuster
On Tue, Apr 22, 2008 at 4:00 AM, Alan Bowen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I am trying to typeset a URL that has numerous "%"s in it which I am
> replacing with "\%"s. The problem is that while the typeset URL works,
> the printed URL is showing the "\%"s rather than just the "%"s.
>
> For example,
> \useURL
> [Hoyrup2007bURL]
> [{http://www.akira.ruc.dk/~jensh/Publications/2005\
> %7BR{\percent}7D1_Folkerts_vol-1.PDF}]
> []
> [{http://www.akira.ruc.dk/~jensh/Publications/2005\%7BR\
> %7D1_Folkerts_vol-1.PDF}]
>
> produces a link that works but reads as
> http://www.akira.ruc.dk/~jensh/Publications/2005\
> %7BR{\percent}7D1_Folkerts_vol-1.PDF
>
> I notice that "\&" behaves as it should in this context.
>
> Any suggestions or pointers to a solution will be much appreciated.

You could write % just as % in your links.

\useURL
  [Hoyrup2007bURL]
  [http://www.akira.ruc.dk/~jensh/Publications/2005%7BR%7D1_Folkerts_vol-1.PDF]

\starttext
\from[Hoyrup2007bURL]
\stoptext

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] urw-garamond with MKIV

2008-04-21 Thread Taco Hoekwater
Wolfgang Schuster wrote:
> Hi,
> 
> The uppercase and lowercase chars and numbers except of the last one of
> them in text are correct but umlauts and other chars are wrong.
> 
> I put the pdf files from my TeX run online (LuaTeX 0.25.3), sorry no log 
> files.

I was able to reproduce the bug (so halfway there). More later.

Best wishes,
Taco


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___